Sommaire des Matières pour Berger & Schroter 32042
Page 1
(D) Bedienungsanleitung Wild-Futter-Streuautomat Dual Art.-Nr. 32042 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig und bewahren Sie sie gut auf. Machen Sie ein bis zu max. 5 cm Schrauben Sie den Futterauto- großes Loch in den Boden eines Ge- mat jetzt mit 3 selbstschneiden- fäßes und platzieren Sie dieses Loch...
Page 2
Abb. 2 Abb. 3 Betrieb über 4x1,5V Mignon Batterie Einsetzen der Batterien (Siehe Abb. 2+3) - Schrauben Sie den unteren Schutzdeckel entgegen dem Uhrzeigersinn ab (Bajonettverschluss). - Schieben Sie die Kunststoffklammer nach rechts um die Batteriehalterung aus dem Gehäuse zu nehmen. - Setzen Sie nun 4 Stück 1,5 V Mignon-Batterie in die Batterie-Halterung ein (Abb.
Page 3
Abb. 4 Display für die Programmierung Pfeil rauf Taste M-Taste Pfeil runter Taste Programmierung (Siehe Abb. 4) - Die Standardeinstellungen für Futterzeiten F, F2 sind 7:00 Uhr und 18:00 Uhr mit einer Laufzeit von jeweils 6 Sekunden. Die Standardeinstellungen für F3 und F4 sind PM 12:00 Uhr mit einer Laufzeit von jeweils 0 Sekunden.
Page 4
(Siehe Abb. 1) Die Einstellung für die Größe der Futterstücke nehmen Sie über die Größe der Einfüllöffnung vor. Fehlersuche bei Fehlfunktionen - Die Batterie sind sowohl für den Betrieb des Streumotors als auch für die Uhr zuständig. Sinkt die Spannung unter 5 Volt ab, kann das Schaltrelais seine Funktion nicht mehr ausführen und der Streumotor wird nicht in Gang gesetzt, (Spannungsabfall ist häufig schon in kälteren Nächten möglich).
Page 5
(GB) operation manual Wild feed spreader dual Item No. 32042 Read this manual carefully before use and keep it in a safe place. Make one up to max. Place a 5 cm Now screw the feeder to the hole in the bottom of a vessel and...
Page 6
Fig. 2 Fig. 3 Operation via 4 x 1.5V Mignon battery Inserting the batteries (See Fig. 2 + 3) - Unscrew the lower protective cover anticlockwise (bayonet catch). - Slide the plastic clip to the right to remove the battery holder from the housing. - Insert 4 x 1.5V Mignon battery into the battery holder (Fig.
Page 7
Fig. 4 Display for pro- gramming Arrow up button M-button Arrow down button Programming (See Fig. 4) - The default settings for feed times F, F2 are 7:00 and 18:00 with a duration of 6 seconds each. The default settings for F3 and F4 are PM 12:00 with 0 seconds running time.
Page 8
(See Fig. 1) The setting for the size of the food pieces is determined by the size of the filling opening. Troubleshooting malfunctions - The battery is responsible for both the operation of the scattering motor and the clock. If the voltage drops below 5 volts, the switching relay can no longer perform its function and the scattering motor does not start, (voltage drop is often possible even on colder nights).
Page 9
(F) Mode d'emploi Épandeur d'aliments sauvages Dual Numéro d’article 32042 Veuillez lire attentivement le mode d’emploi avant utilisation et conservez-le soigneusement. Faites un jusqu'à max. Placer un trou Vissez maintenant le chargeur de 5 cm au fond d'un récipient et pla- sur le récipient avec 3 vis autota-...
Page 10
Fig. 2 Fig. 3 Fonctionnement via 4 piles Mignon de 1,5 V Insertion des piles (Voir Fig. 2 + 3) - Dévisser le capot de protection inférieur dans le sens antihoraire (fermeture à baïonnette). - Faites glisser le clip en plastique vers la droite pour retirer le support de batterie du boîtier.
Page 11
Fig. 4 Affichage pour la programmation Flèche vers le haut Bouton M Flèche vers le bas Programmation (Voir Fig.4) - Les paramètres par défaut pour les temps d'avance F, F2 sont 7h00 et 18h00 avec une durée de 6 secondes chacun. Les paramètres par défaut pour F3 et F4 sont PM 12:00 avec 0 secondes de fonctionnement.
Page 12
(Voir Fig.1) Le réglage de la taille des aliments est déterminé par la taille de l'ouverture de remplissage. Dépannage des dysfonctionnements - La batterie est responsable à la fois du fonctionnement du moteur de diffusion et de l'horloge. Si la tension descend en dessous de 5 volts, le relais de commutation ne peut plus remplir sa fonction et le moteur de diffusion ne démarre pas (la chute de tension est souvent possible même les nuits plus froides).
Page 13
(NL) Gebruiksaanwijzing Wild-voedselverspreider Dual Art.-No. 32042 Lees deze handleiding aandachtig voor gebruik en bewaar deze op een veilige plaats. Maak er een tot max. Plaats een gat Schroef nu de feeder op het vat van 5 cm in de bodem van een vat en met 3 zelftappende schroeven.
Page 14
Fig . 2 Fig . 3 Werking via 4 x 1,5 V Mignon-batterij Batterijen plaatsen (Zie Fig. 2 + 3) - Schroef de onderste beschermkap linksom los (bajonetsluiting). - Schuif de plastic clip naar rechts om de batterijhouder uit de behuizing te verwijderen.
Page 15
Fig. 4 Display voor pro- grammeren Pijl omhoog knop M-knop Pijl omlaag knop Programmering (Zie Fig 4) - De standaardinstellingen voor invoertijden F, F2 zijn 7:00 en 18:00 met elk een duur van 6 seconden. De standaardinstellingen voor F3 en F4 zijn PM 12:00 met een looptijd van 0 seconden.
Page 16
(Zie Fig. 1) De instelling voor de grootte van de stukken voedsel wordt bepaald door de grootte van de vulopening. Storingen oplossen - De batterij is verantwoordelijk voor zowel de werking van de verstrooiingsmotor als de klok. Als de spanning onder 5 volt daalt, kan het schakelrelais zijn functie niet meer uitvoeren en start de verstrooiingsmotor niet (spanningsval is vaak zelfs mogelijk op koudere nachten).