MIDI/Audio control surface with motorized fader for production
PlatformNano Air
Unpack
Auspacken
Déballer
Disimballare il contenuto
1
PAIRED
MCP
CapsLook
Tab
Shift
Ctrl
Alt
AltGr
Ctrl
intel
PlatformNano Air x 1pc
ase; Digital Performer; FL Studio; SamplitudePro;
o One; Bitwig; Reasons; Sonar; Audition; Ableton Live
USB3.0 Cable x 1
apping with iMap
Quick Start Guide x 1
Note: PlatformNano Air
+
USB MIDI Controller in Pack
Please fully charge (around 5-hours) your PlatformNano air before first use.
Veuillez charger complètement (environ 5 heures) votre PlatformNano Air avant la première utilisation.
Bitte laden Sie Ihre PlatformNano Air vor dem ersten Gebrauch vollständig auf (ca. 5 Stunden).
Si prega di caricare completamente (circa 5 ore) il PlatformNano Air prima del primo utilizzo.
Cargue completamente (alrededor de 5 horas) su PlatformNano Air antes del primer uso.
初めて使用する前に、PlatformNano Air をフル充電(約 5 時間)してください。
Adjusting the fader sensitivity for using PlatformNano Air wirelessly or
USB connection
Due to the grounding issue when using PlatformNano Air wirelessly, the fader
sensitivity has to be adjusted to a different value for a stable operation.
Recommended sensitivity values:
USB connection - Around 15
Wireless - Around 7
Procedures for adjusting the fader sensitivity
a
Press and hold the second encoder knob while switch on the power of the device to
enter to the "Sensitivity adjust" mode
b
While touching the fader cap with your finger, rotate the fifth encoder knob to adjust
the sensitivity value until you see the red LED (as shown) lit and make sure it is not
blinking.
c
Remove your finger from the fader cap and check if the red LED will go off, otherwise
adjust the value again as step two above
d
Press the fifth encoder to confirm the adjustment
Anpassen der Faderempfindlichkeit für die drahtlose oder USB-
Verbindung von PlatformNano Air
Aufgrund des Erdungsproblems bei der drahtlosen Verwendung von PlatformNano
Air muss die Faderempfindlichkeit für einen stabilen Betrieb auf einen anderen Wert
eingestellt werden.
Empfohlene Empfindlichkeitswerte:
USB-Verbindung - ca. 15
Drahtlos - ca. 7
Verfahren zum Einstellen der Faderempfindlichkeit
a
Halten Sie den zweiten Encoderknopf gedrückt, während Sie das Gerät einschalten,
um in den Modus "Empfindlichkeitseinstellung" zu wechseln
b
Drehen Sie den fünften Encoderknopf, während Sie die Faderkappe mit Ihrem Finger
berühren, um den Empfindlichkeitswert einzustellen, bis die rote LED (wie abgebildet)
leuchtet, und stellen Sie sicher, dass sie nicht blinkt.
c
Entfernen Sie Ihren Finger von der Faderkappe und prüfen Sie, ob die rote LED
erlischt. Andernfalls stellen Sie den Wert wie in Schritt 2 oben erneut ein
d
Drücken Sie den fünften Encoder, um die Einstellung zu bestätigen
Ajuste de la sensibilidad del fader para usar PlatformNano Air de forma
inalámbrica o una conexión USB
Debido al problema de conexión a tierra cuando se usa PlatformNano Air de forma
inalámbrica, la sensibilidad del fader debe ajustarse a un valor diferente para una
operación estable.
Valores de sensibilidad recomendados:
Conexión USB: alrededor de 15
Inalámbrico: alrededor de 7
Procedimientos para ajustar la sensibilidad del fader
a
Mantén presionada la segunda perilla del codificador mientras enciendes el
dispositivo para ingresar al modo "Ajuste de sensibilidad"
b
Mientras toca la tapa del fader con su dedo, gire la quinta perilla del codificador para
ajustar el valor de sensibilidad hasta que vea el LED rojo (como se muestra) encendido
y asegúrese de que no esté parpadeando.
c
Retire el dedo de la tapa del fader y verifique si el LED rojo se apagará; de lo
contrario, ajuste el valor nuevamente como en el paso dos anterior
d
Presione el quinto codificador para confirmar el ajuste
ENGLISH
PlatformNano Air / PlatformNano / Platform D3 Quick Start Guide
DEUTSCHE
Schnellstartanleitung der PlatformNano Air / PlatformNano / Platform D3
ESPAÑOL
Guía de inicio rápido de PlatformNano Air / PlatformNano / Platform D3
Desembalaje
パッケージを開く
1
2
Tab
CapsLook
Shift
Ctrl
Alt
AltGr
Ctrl
intel
4
(1)
MCP
(1)
Nuendo/Cubase; Digital Performer; FL Studio; SamplitudePro;
MCP
Reaper; Studio One; Bitwig; Reasons; Sonar; Audition; Ableton Live
(2)
Logic Pro
LogicPro
(3)
ProTools
HUI
3
(4)
User self mapping with iMap
User-Def
Réglage de la sensibilité du fader pour l'utilisation de PlatformNano Air
sans fil ou d'une connexion USB
En raison du problème de mise à la terre lors de l'utilisation de PlatformNano Air
sans fil, la sensibilité du fader doit être ajustée à une valeur différente pour un
fonctionnement stable.
Valeurs de sensibilité recommandées:
Connexion USB - Environ 15
Sans fil - Environ 7
Procédures de réglage de la sensibilité du fader
a
Appuyez sur le deuxième bouton encodeur et maintenez-le enfoncé tout en allumant
l'appareil pour accéder au mode «Réglage de la sensibilité»
b
Tout en touchant le capuchon du fader avec votre doigt, tournez le cinquième bouton
encodeur pour régler la valeur de sensibilité jusqu'à ce que le voyant rouge (comme
illustré) s'allume et assurez-vous qu'il ne clignote pas.
c
Retirez votre doigt du capuchon du fader et vérifiez si la LED rouge s'éteint, sinon
ajustez à nouveau la valeur comme étape deux ci-dessus
d
Appuyez sur le cinquième encodeur pour confirmer le réglage
Regolazione della sensibilità del fader per l'utilizzo di PlatformNano Air in
modalità wireless o connessione USB
A causa del problema di messa a terra quando si utilizza PlatformNano Air in modalità
wireless, la sensibilità del fader deve essere regolata su un valore diverso per un
funzionamento stabile.
Valori di sensibilità consigliati:
Connessione USB - Circa 15
Wireless - Circa 7
Procedure per regolare la sensibilità del fader
a
Tenere premuta la seconda manopola del codificatore mentre si accende il dispositivo
per accedere alla modalità "Regolazione della sensibilità"
b
Toccando il cappuccio del fader con il dito, ruotare la quinta manopola dell'encoder
per regolare il valore della sensibilità fino a quando non si vede il LED rosso (come
mostrato) acceso e assicurarsi che non stia lampeggiando.
c
Rimuovere il dito dal cappuccio del fader e verificare se il LED rosso si spegne,
altrimenti regolare nuovamente il valore come al punto due sopra
d
Premere il quinto encoder per confermare la regolazione
PlatformNanoAir をワイヤレスまたは USB 接続で使用するためのフェーダー感度の調
整
PlatformNano Air をワイヤレスで使用する場合の接地の問題により、安定した動作を
実現するには、フェーダーの感度を別の値に調整する必要があります。
推奨感度値:
USB 接続 -15 前後
ワイヤレス -7 前後
フェーダーの感度を調整する手順
デバイスの電源をオンにしながら 2 番目のエンコーダーノブを押し続けると、「感度
a
調整」モードに入ります。
フェーダーキャップに指で触れながら、5 番目のエンコーダーノブを回して感度値を
b
調整し、赤い LED(図を参照)が点灯し、点滅していないことを確認します。
フェーダーキャップから指を離し、赤い LED が消えるかどうかを確認します。消え
c
ない場合は、上記の手順 2 のように値を再度調整します
5 番目のエンコーダーを押して調整を確認します
d
FRANÇAIS
PlatformNano Air / PlatformNano / Platform D3 Guide de démarrage rapide
ITALIANO
PlatformNano Air / PlatformNano / Platform D3 Manuale di utilizzo rapido
PlatformNano Air / PlatformNano / Platform D3 クイックスタートガイド
日本語
PlatformNano
Auspacken
Unpack
Disimballare il contenuto
Déballer
PlatformNano x 1pc
USB3.0 Cable x 1
Quick Start Guide x 1
Note: PlatformNano
+
USB MIDI Controller in Pack
Charging the battery
There are four LED battery level indications.
less than 25%
51-75%
26-50%
76%-100%
Power Pack
2
or
Tab
CapsLook
Shift
Ctrl
Alt
AltGr
Ctrl
intel
1
You may charge the battery by connecting:
1
The USB 3.0 connector
While you are using the device by connecting it with USB3.0 cable to your Mac/PC,
the battery is actually charging simultaneously.
2
The mini USB connector
When you are using the device wirelessly, you may charge the battery by connecting
a power supply such as mobile phone power adapter or power pack to this port.
Sie können den Akku über die folgende Anschlüsse aufladen:
1
USB-3.0-Anschluss
Wenn das Gerät während des Betriebs mit einem USB-3.0-Kabel mit Ihrem Mac/PC
verbunden ist, wird gleichzeitig der Akku aufgeladen.
2
Le connecteur mini-USB
Wenn Sie das Gerät drahtlos verwenden, können Sie den Akku laden, indem
Sie hier eine Stromversorgung wie zum Beispiel ein Handy-Ladeteil oder eine
Powerbank anschließen.
Puede cargar la batería conectando:
1
El conector USB 3.0
Mientras usa el dispositivo conectado con un cable USB3.0 a su Mac/PC, la batería
se está cargando simultáneamente.
2
Conector mini-USB
Cuando utiliza el dispositivo de forma inalámbrica, puede cargar la batería
conectando una fuente de alimentación, como un adaptador de corriente para
teléfono móvil o una fuente de alimentación, a este puerto.
Vous pouvez charger la batterie en branchant
1
Le connecteur USB 3.0
Pendant que vous utilisez l'appareil en le connectant à votre Mac/PC avec un câble
USB3.0, la batterie se recharge simultanément.
2
Le connecteur mini-USB
Lorsque vous utilisez l'appareil sans fil, vous pouvez charger la batterie en
connectant une alimentation électrique telle qu'un adaptateur de téléphone portable
ou un bloc d'alimentation à ce port.
Desembalaje
パッケージを開く
2
(1)
1
MCP
(1)
Nuendo/Cubase; Digital Performer; FL Studio; SamplitudePro;
MCP
Reaper; Studio One; Bitwig; Reasons; Sonar; Audition; Ableton Live
3
(2)
Logic Pro
LogicPro
(3)
ProTools
HUI
(4)
User self mapping with iMap
User-Def
Platform D3
Unpack
Auspacken
Déballer
Disimballare il contenuto
Platform D3 x 1pc
Connect Cable x 1
Quick Start Guide x 1
Note: LCD module in Pack
PlatformNano / Platform Air
1
2
È possibile ricaricare la batteria collegando:
1
Il connettore con USB 3.0
La batteria si ricarica mentre si utilizza il dispositivo collegandolo con il cavo USB 3.0 al Mac o al PC.
2
Il connettore con mini USB
Quando si utilizza il dispositivo in modalità senza fili, è possibile ricaricare la batteria collegando questa
porta all'alimentazione elettrica mediante l'uso dell'adattatore di potenza del telefono cellulare, ad
esempio, o di un power pack.
バッテリーを充電する際には以下のいずれかを接続してください :
1
The USB 3.0 connector
USB3.0 ケーブルで本器と Mac/PC を接続している場合、同時にバッテリーが充電されます。
2
ミニ USB コネクター
本器をワイヤレス接続している場合、このポートに、スマートフォンの充電アダプターまたは電源パックな
どの外部電源を接続してバッテリーを充電することができます。
PFN PD3AV106
CapsLook
Tab
Shift
Ctrl
Alt
AltGr
Ctrl
intel
Desembalaje
パッケージを開く
3
4
Tab
CapsLook
Shift
Ctrl
Alt
AltGr
Ctrl
intel
www.iconproaudio.com