Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l'uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации
H
aartrockner
Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo
HTD 3429
Asciugacapelli • Hair dryer • Suszarka do włosów
Hajszárító • Фен для сушки волосся • Фен

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Clatronic HTD 3429

  • Page 1 Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации aartrockner Haardroger • Séchoir à cheveux • Secador de pelo HTD 3429 Asciugacapelli • Hair dryer • Suszarka do włosów Hajszárító • Фен для сушки волосся • Фен...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Bedienungsanleitung Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. fern.
  • Page 3 WARNUNG: • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah- ren verstanden haben.
  • Page 4: Wartung Und Pflege

    Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass • Klappen Sie den Griff nach oben, um das Gerät platzspa- sich das Gerät HTD 3429 in Übereinstimmung mit den rend in der Klarsichttasche aufzubewahren. grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Netzkabel Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
  • Page 5: Entsorgung

    Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine Clatronic International GmbH freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Industriering Ost 40 Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, D-47906 Kempen Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch...
  • Page 6: Algemene Veiligheidsinstructies

    Gebruiksaanwijzing Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet plezier van beleeft.
  • Page 7 WAARSCHUWING: • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen jonger dan 8 jaar of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring of kennis, tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen met betrekking tot gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
  • Page 8: Onderhoud En Zorg

    Gebruik Technische gegevens Schuif de schakelaar op de handgreep naar de gewenste Model: ................HTD 3429 warmte- / blaasinstelling: Spanningstoevoer: ........110/230 V~; 50/60 Hz Opgenomen vermogen: .........1300 W max. Positie 0: Beschermingsklasse: ..............ΙI Positie I: lichte luchtstroom en gemiddelde temperatuur Nettogewicht: ..............0,35 kg...
  • Page 9: Consignes De Sécurité Spéciales Pour Cet Appareil

    Mode d’emploi aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez saurez profiter votre appareil. aussitôt le câble d’alimentation.
  • Page 10 AVERTISSEMENT : • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par les personnes à capacité physique, sensorielle ou mentale réduite ou qui manquent d’expérience et de connaissance, tant qu’elles sont supervisées ou qu’elles ont reçues des instructions sur l’utilisation de l’appareil en sécurité...
  • Page 11: Utilisation

    Utilisation Données techniques Positionnez l’interrupteur sur la poignée sur le réglage de Modèle : ...............HTD 3429 chaleur/souffle : Alimentation : ..........110/230 V~; 50/60 Hz Consommation : ............max 1300 W Position 0: arret Classe de protection : ..............ΙI Position I: souffle léger et température moyenne...
  • Page 12: Indicaciones Generales De Seguridad

    Instrucciones de servicio No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de momento Le agradecemos la confianza depositada en este producto y la clavija de la caja de enchufe. esperamos que disfrute de su uso.
  • Page 13 AVISO: • Este aparato puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia o conocimientos, siempre que lo hagan con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y comprendan los riesgos que implica.
  • Page 14: Mantenimiento Y Cuidados

    Datos técnicos Deslice el interruptor del mango hasta la posición de calor / aire Modelo: ................HTD 3429 deseada: Suministro de tensión: ......110/230 V~; 50/60 Hz Consumo de energía: ..........Máx 1300 W Posición 0: Apagado Clase de protección: ..............ΙI Posición I:...
  • Page 15: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    Istruzioni per l’uso Non utilizzarlo all’aperto. Proteggerlo dal calore, nonché dall’esposizione diretta ai raggi solari e dall’umidità (non Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza utilizzo del dispositivo. da oggetti con spigoli affilati.
  • Page 16 AVVISO: • Questo dispositivo non può essere usato da bambini dagli 8 anni in su e da persone (comprese bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o con poca esperienza e conoscenza, a meno che non sono controllate durante l’utilizzo del dispositivo da una persona responsabile della loro sicurezza.
  • Page 17: Manutenzione E Cura

    Dati tecnici Regolare l’interruttore sull’impugnatura all’impostazione Modello: ...............HTD 3429 desiderata di calore / soffio: Alimentazione rete: ........110/230 V~; 50/60 Hz Consumo di energia: ..........max 1300 W Posizione 0: Spento Classe di protezione: ..............ΙI Posizione I: soffio d’aria debole e temperatura media Peso netto: ................0,35 kg...
  • Page 18: Symbols On The Product

    Instruction Manual Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If using the appliance.
  • Page 19: Danger Of Fire

    WARNUNG: • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 20: Noise Development

    Technical Data Position II: strong air flow and high temperature Model: ................HTD 3429 Power supply: ........... 110/230 V~; 50/60 Hz Switch-off Power consumption: ..........max 1300 W After use, slide the switch to position “0” and disconnect from Protection class: .................
  • Page 21: Symbole Na Produkcie

    Instrukcja obsługi promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych Dziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość. dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć...
  • Page 22 OSTRZEŻENIE: • Z urządzenia mogą korzystać dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi albo brakiem doświadczenia, pod warunkiem, że są one nadzorowane lub otrzymały instrukcje, jak korzystać bezpiecznie z urządzenia i rozumieją związane z tym ryzyko. •...
  • Page 23 Użytkowanie Dane techniczne Przesunąć przełącznik na uchwycie na wybrane ustawienie Model: ................HTD 3429 ciepła/blokady: Napięcie zasilające: ........110/230 V~; 50/60 Hz Pobór mocy: ............maks 1300 W Pozycja 0: wyłączone Stopień ochrony: ................. ΙI Pozycja I: delikatny strumień powietrza i średnia temperatura Masa netto: ...............0,35 kg...
  • Page 24 Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“ Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych. Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
  • Page 25: Speciális Biztonsági Figyelmeztetés A Készülékhez

    Használati utasítás Ne használja a szabadban! Ne tegye ki erős hőhatásnak,közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles elégedetten használja majd a készüléket. szélektől! Ne használja a észüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a A használati útmutatóban található...
  • Page 26 FIGYELMEZTETÉS: • A készüléket csak 8 évesnél idősebb gyerekek használhatják, csökkent fizikai, érzékelési vagy értelmi képességekkel rendelkező vagy a kellő tapasztalatokkal és ismeretekkel nem rendelkező személyek pedig csak felügyelet alatt vagy akkor, ha megtanították őket a készülék használatára és tisztában vannak a veszélyekkel. •...
  • Page 27: Hulladékkezelés

    Használat Műszaki adatok Csúsztassa a fogantyún levő kapcsolót a kívánt hőmérséklet / Modell: ................HTD 3429 légáram beállításra: Feszültségellátás: ........110/230 V~; 50/60 Hz Teljesítményfelvétel: ..........max 1300 W 0 állás: kikapcsolva Védelmi osztály: ................. ΙI I állás: enyhe légáram és közepes hőmérséklet Nettó...
  • Page 28 Інструкція з експлуатації Не використовуйте його на вулиці. Оберігайте його від спеки, прямого сонячного опромінювання, вологи (в Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви жодному разі не опускайте у рідину) та гострих кутів. будете задоволені його можливостями. Не користуйтеся приладом з вологими руками. Якщо прилад...
  • Page 29 ПОПЕРЕДЖЕННЯ. • Діти від 8 років, особи з фізичними, сенсорними чи розумовими вадами або особи, яким бракує досвіду і знань, за умови що вони отримали вказівки як використовувати пристрій безпечно і розумію небезпеку, пов’язану з ним. • Діти не повинні бавитися пристроєм. •...
  • Page 30: Використання Приладу

    Використання приладу Технічні параметри Переведіть перемикач на ручці у потрібне положення Модель: ...............HTD 3429 нагрівання/вентилятора: Подання живлення: .........110/230 В~; 50/60 Гц Споживання потужності: ........макс. 1300 Вт Позиція 0: прилад вимкнений Ггрупа електробезпечності: ............. ΙI Позиція I: помірний потік повітря середньої температури...
  • Page 31: Особые Указания По Технике Безопасности Для Этого Устройства

    Руководство по эксплуатации Не пользуйтесь прибором под открытым небом. Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его понравится. в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к прибору...
  • Page 32 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Данное устройство может использоваться детьми, начиная с 8 лет, и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или имеющими недостаток опыта или знаний, при условии, что они пользуются устройством под присмотром или были проинструктированы как его безопасно использовать, и понимают возможные риски.
  • Page 33: Техническое Обслуживание

    Использование Технические характеристики Сдвиньте переключатель для установки желаемой степени Модель: ...............HTD 3429 тепла/потока воздуха: Электропитание: ........110/230 В~; 50/60 Гц Потребляемая мощность: ......... макс. 1300 Вт Положение 0: выкл Класс защиты: ................ΙI Положение I: легкий поток воздуха и средняя температура...
  • Page 36 Cartão de garantia • Guarantee card Гарантійний талон • Karta gwarancyjna Záruční list • Garancia lap • Гарантийная карточка HTD 3429 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie • 24 mois de garantie conformément à la déclaration de garantie •...

Table des Matières