Publicité

Liens rapides

Spa à débordement
NOTICE DE MONTAGE
(à lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure)
1/24
PISCINE & SPA COLLECTIFS
2022/04 - Indice de révision : D - Code : 38100

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BWT Manoa 250

  • Page 1 Spa à débordement NOTICE DE MONTAGE (à lire attentivement et à conserver pour utilisation ultérieure) 1/24 PISCINE & SPA COLLECTIFS 2022/04 - Indice de révision : D - Code : 38100...
  • Page 2: Table Des Matières

    Spa Manoa........................6 4.1.2 Spa Rainbow........................6 4.1.3 SPA Waiméa ........................7 4.1.4 Bac tampon .........................7 Raccordement de la cuve.......................8 4.2.1 Spa MANOA 250......................8 4.2.2 Spa MANOA 280......................8 4.2.3 Spa Rainbow 250......................9 4.2.4 Spa Rainbow 290......................9 4.2.5 Waiméa ........................10 5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES ........11 6.
  • Page 3: Composition De La Filtration A Sable + Bac Tampon ( Si Option Choisie )

    PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT ET D’UTILISATION Le réseau hydraulique des spas à débordement BWT fonctionne selon le principe du débordement : les cuves sont entourées par une goulotte de collecte qui chemine de façon ininterrompue dans le rebord supérieur.
  • Page 4: Raccordements Du Bac Tampon

    En phase d’utilisation ou de filtration, le niveau d’eau dans la cuve est régulé de façon à toujours déborder dans les goulottes, grâce à un bac tampon qui absorbe les variations de niveau générées par les occupants, les pertes d’eau, et éventuellement les apports d’eau dû aux précipitations si le spa est à l’extérieur et la cuve non recouverte.
  • Page 5: Équipement Et Caractéristiques Des Cuves

    ÉQUIPEMENT ET CARACTÉRISTIQUES DES CUVES Les cuves des spas à débordement BWT sont équipées : • De buses de massages avec jet orientable ou jet fixe situées dans les dossiers des différentes positions du spa. L’orientation du jet se fait manuellement en pivotant le jet dans la direction voulue. Ces buses, alimentées en eau par la pompe de massage, peuvent mélanger de l’air à...
  • Page 6: Dimensions Des Cuves

    Dimensions des cuves 4.1.1 Spa Manoa MANOA 250 MANOA 280 4.1.2 Spa Rainbow RAINBOW 250 RAINBOW 290 6/24 2022/04 - Indice de révision : D - Code : 38100 PISCINE & SPA COLLECTIFS...
  • Page 7: Spa Waiméa

    4.1.3 SPA Waiméa WAIMEA 250 4.1.4 Bac tampon 2m x 1m x 1m Capacité du bac tampon : 1000l 7/24 PISCINE & SPA COLLECTIFS 2022/04 - Indice de révision : D - Code : 38100...
  • Page 8: Raccordement De La Cuve

    Raccordement de la cuve 4.2.1 Spa Manoa 250 Retour goulotte Arrivée ou sortie pour le Retour goulotte vers bac renouvellement d’eau Ø32 vers bac tampon Ø110 tampon Ø110 Refoulement massage Ø63 Refoulement filtration par bonde de fond Ø63 Refoulement filtration Aspiration massage Blower Ø50...
  • Page 9: Spa Rainbow 250

    4.2.3 Spa Rainbow 250 Retour goulotte Arrivée ou sortie pour le Retour goulotte vers bac renouvellement d’eau Ø32 vers bac tampon Ø110 tampon Ø110 Blower Ø50 Refoulement filtration par Refoulement filtration par bonde de fond Ø63 bonde de fond Ø63 Aspiration massage par bonde de fond Refoulement massage Ø63...
  • Page 10 4.2.5 Waiméa Arrivée ou sortie pour le Retour goulotte vers bac Retour goulotte vers bac renouvellement d’eau Ø32 tampon Ø110 tampon Ø110 Blower Ø50 Aspiration massage par Aspiration massage par bonde de fond Ø63 bonde de fond Ø63 Refoulement massage Ø63 Refoulement massage Ø63 Refoulement filtration...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques Générales

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES GÉNÉRALES MANOA MANOA RAINBOW RAINBOW WAIMEA Poids à vide de la cuve (kg) Poids et volume de 1 000 kg - 1 000 kg - 1 400 kg - 1 300 kg - 1 600 kg - l’eau de remplissage 1 000 litres 1 000 litres 1 400 litres...
  • Page 12: Installation

    INSTALLATION En phase de stockage, les spas doivent toujours être posés à plat sur leurs pieds. Ne jamais entreposer un spa sur le côté. Emplacement Le spa peut être installé aussi bien à l’extérieur que sous abri. Le spa doit être situé à une distance raisonnable d’une évacuation d’eau, de façon à pouvoir procéder à sa vidange quand nécessaire.
  • Page 13: Réservation Des Spas Encastrés

    6.1.4 Réservation des spas encastrés IMPORTANT La réservation dans laquelle le spa vient se loger doit permettre à un technicien de maintenance d’accéder dans de bonnes conditions autour de la cuve sur toute la périphérie du spa. Prévoir un espace libre d’au moins 80 cm à cet effet tout autour de la cuve. Si le spa est installé...
  • Page 14 Exemple : POUTRE PILIER Si la réservation a été réalisée par décaissement du sol naturel, la réservation devra comporter une ventilation suffisante afin de limiter le taux d’humidité et le développement de moisissures. Par exemple, prévoir sur la plage de part et d’autre du spa deux piquages d’aération (avec système anti-intrusion des eaux de pluie).
  • Page 15: Coffret Électrique

    COFFRET ÉLECTRIQUE Consignes de sécurité et recommandations L’installation d’une armoire électrique doit être réalisée dans les règles de l’art, suivant les normes en vigueur (NF C 15-100). • Dans le cas où l’armoire ne serait pas équipée de l’option « disjoncteur différentiel en tête de ligne » l’installateur devra prévoir un disjoncteur différentiel de 30 mA en tête de ligne.
  • Page 16: Matériel Nécessaire Au Montage

    Matériel nécessaire au montage • Matériel d’électricien. • Tournevis plats et cruciformes • 4 x (vis + cheville + rondelle) de type adapté au poids de l’armoire et à la nature du matériau de la paroi de fixation • Perceuse + mèches adaptées à la taille des chevilles et au matériau de la paroi •...
  • Page 17: Mode D'emploi Du Pressotat

    Mode d’emploi du pressotat 7.6.1 Description du produit Le pressostat MCS-4 a pour fonction de mesurer une augmentation de pression hydraulique en amont d’un filtre de piscine, et, si cette augmentation dépasse un seuil réglable, d’envoyer un signal électrique qui permet de déclencher une alarme (visuelle et/ou sonore).
  • Page 18: Instruction De Montage

    7.6.3 Instruction de montage Raccordement hydraulique Le pressostat s’installe sur la tuyauterie qui se situe en amont du filtre de piscine, dans la mesure du possible au plus proche de l’entrée du filtre. Il est livré avec 2 plaques + vis qui permettent de le fixer à une éven- tuelle plaque support afin de mieux le maintenir en position.
  • Page 19 Au fil des cycles de filtration-contre-lavage, il est possible que l’encrassement de la charge filtrante ne puisse plus être totalement évacué par contre-lavage (calcaire…), ce qui engendre une légère augmentation progressive de la pression après contre-lavage. Un ajustement du réglage des points haut et bas (comme spécifié...
  • Page 20: Mode D'emploi De La Régulation Red 3

    Mode d’emploi de la régulation RED 3 7.7.1 Sondes Le positionnement des sondes dans le bac tampon est très important pour assurer une bonne régulation. Régler correctement la hauteur de chaque sonde. Plusieurs jours d’essais peuvent être nécessaires pour déterminer les niveaux définitifs en fonction de la profondeur du bac par rapport à son volume. 7.7.2 Fonctions des sondes A - Sonde de masse : Placée le plus bas possible dans le bac tampon pour être toujours en contact avec l’eau.
  • Page 21: Mise En Service

    7.7.4 Mise en service Une fois les raccordements hydrauliques et électriques terminés, procéder à la mise en service du coffret. • S’assurer que l’eau dans le bac tampon est au bon niveau et que les sondes sont judicieusement lacées (voir paragraphe précédent). •...
  • Page 22 Schéma de puissance Télécommande massage 22/24 2022/04 - Indice de révision : D - Code : 38100 PISCINE & SPA COLLECTIFS...
  • Page 23: Télécommande Filtration

    Télécommande filtration 23/24 PISCINE & SPA COLLECTIFS 2022/04 - Indice de révision : D - Code : 38100...
  • Page 24 24/24 2022/04 - Indice de révision : D - Code : 38100 PISCINE & SPA COLLECTIFS...

Ce manuel est également adapté pour:

Manoa 280Rainbow 250Rainbow 290Waimea 250

Table des Matières