być zawsze zamknięty na klucz.
–
Po założeniu bagażnika zmianie ulegają
własnoœci
jezdne
samochodu
podczas
zakręcania oraz hamowania.
–
Należy
zawsze
przestrzegać
ograniczeñ
prędkoœci oraz innych przepisów o ruchu dro-
gowym.
–
Prędkoœć jazdy powinna być dostosowana z
uwzględnieniem wymogów bezpieczeñstwa,
stosownie do warunków panujących na drodze
oraz przewożonego ładunku.
–
Bagażnik nie jest przeznaczony do przewozu
tandemów.
–
Firma Thule nie ponosi odpowiedzialnoœci za
ewentualne obrażenia ciała oraz szkody mate-
rialne spowodowane niewłaœciwym używa-
niem bagażnika lub niewłaœciwym montażem.
–
Jakiekolwiek przeróbki bagażnika są niedoz-
wolone.
–
Nie korzystaj ze zdalnego otwierania klapy tyl-
nej - gdy bagażnik jest zamontowany otwieraj
ją wyłącznie ręcznie.
–
W samochodach wyposażonych fabrycznie w
trzecie œwiatło hamowania, rejestrowanych po
raz pierwszy po 1 pażdziernika 1998, nie może
być ono zasłonięte przez przewożone z tyłu do-
datkowe elementy lub ładunek.
GR
Τεχνικά δεδοµένα
µ
46 kg (
µ
).
µ
/
24 kg.
Οδηγίες για τον έλεγχο πριν και κατά τη διάρ-
κεια του ταξιδιού
-
µ
µ
µ
RMS.
-
µ
µ
µ
µ
-
,
µ
-
µ
24
µ
/
,
µ
/
.
-
µ
µ
.
-
µ
.
.
-
,
µ
, µ
.
µ
.
-
µ
µ
.
-
µ
µ
µ
-
µ
µ
µ
-
µ
.
-
µ
,
µ
.
-
µ
µ
.
-
Thule
µ
µ
/
µ
µ
,
µ
,
µ
µ
µ
.
-
µ
.
µ -
-
µ
µ
µ
µ
,
µ
.
-
-
µ
µ
01-10-1998,
µ
µ
µ-
.
.
.
RUS
.
пецификации
-
акс. опустимая нагрузка 46 кг (с учетом шаровой на-
грузки).
-
акс. опустимай вес/ елосипед 24 кг
-
Инструкции по проведению проверки до и
во время поездки
-
-
.
µ
-
µ
-
.
-
µ
-
.
µ
-
.
µ
µ
µ
-
-
-
-
µ
-
/
µ
-
µ
µ
-
µ
-