Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 Consignes de sécurité..........................8 Performances............................15 Installation..............................16 Connexions et éléments de commande..................17 Commande..............................24 Données techniques..........................28 Dépannage..............................29 Nettoyage..............................30 Protection de l’environnement......................32 SH-150...
Remarques générales Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter.
Page 5
Remarques générales Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. SH-150...
Page 6
Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dange‐ reuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 7
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas de substances inflam‐ mables. Avertissement en cas de substances nuisibles à la santé ou irritantes. Avertissement en cas d'emplacement dange‐ reux. SH-150...
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil sert à produire un fin brouillard par évaporation du liquide à brouillard. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisa‐ tion. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonction‐ nement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 9
Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 10
Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort.
Page 11
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de glissement dû à l’eau de condensation Les machines à brouillard peuvent produire de la condensation. N’orientez pas la buse à brouillard vers le sol. Les sols et surfaces peuvent devenir glissants en pré‐ sence de brouillard condensé.
Page 12
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Danger pour la santé durant la manipulation du liquide pour machine à brouillard Le liquide pour machine à brouillard contient des glycols conformes aux consi‐ gnes pour les denrées alimentaires. L’ingestion du liquide comporte toutefois des risques pour la santé.
Page 13
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de problèmes respiratoires La sécurité de l’appareil est uniquement garantie en liaison avec le liquide pour machine à brouillard agréé. Des gaz toxiques peuvent se former en cas d’utilisa‐ tion d’autres liquides. Toute demande d’indemnisation est exclue pour les préju‐ dices résultant de l’utilisation de liquides non agréés.
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐...
Performances Performances Cette machine à brume convient aux clubs, bars, discothèques et scènes. Caractéristiques particulières de l’appareil Télécommande fournie Utilisation mobile Grand réservoir de liquide à brouillard SH-150...
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Assurez-vous de bien laisser un espace libre de 20 cm au-dessus et à...
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Face avant SH-150...
Page 18
Connexions et éléments de commande 1 Ouverture de sortie de la brume. 2 Réservoir du liquide à brouillard avec bouchon à vis. 3 Poignée. 4 Tuyau pour acheminer le liquide du réservoir à l’évaporateur. machine à brume...
Page 19
Connexions et éléments de commande Arrière SH-150...
Page 20
Connexions et éléments de commande 2 Réservoir du liquide à brouillard avec bouchon à vis. 3 Poignée. 4 Tuyau pour acheminer le liquide du réservoir à l’évaporateur. 5 Indicateur du niveau de remplissage. 6 HEATING INDICATOR Cette LED témoin indique que l’appareil est en train de chauffer. 7 REMOTE CONTROL INPUT Connexion pour la télécommande.
Page 21
Connexions et éléments de commande Télécommande SH-150...
Page 22
Connexions et éléments de commande 10 Bouton rotatif INTERVAL Ce bouton vous permet de régler l’intervalle de temps entre deux expulsions de fin brouillard dans une plage de 10 à 200 secondes. 11 Bouton rotatif VOLUME Ce bouton vous permet de régler le débit du fin brouillard que l’appareil doit produire à chaque expulsion (entre 0 et 100 %).
Page 23
Connexions et éléments de commande 16 La LED témoin jaune indique que la fonction timer est active. 17 Interrupteur TIMER Cet interrupteur vous permet d’activer ou désactiver la fonction timer. En ce mode de fonctionnement, l’appareil expulse la quantité de brouillard réglée avec le bouton VOLUME dans les intervalles que vous avez définis avec le bouton INTERVAL.
Des liquides non approuvés par le fabricant peuvent endommager l'appareil de manière permanente. Utilisez uniquement les liquides à brouillard indiqués sur le site www.thomann.de et observez les notices d'utilisation. Tout d’abord, veillez à ce que l’appareil soit mis hors tension.
Page 25
Commande Mise en marche de l’appareil REMARQUE ! Risque d’incendie Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé. Veillez à raccorder la télécommande. Branchez l’appareil sur le réseau électrique et mettez l’appareil sous tension avec l’interrupteur principal. La LED témoin HEATING INDICATOR sur l’appareil et la LED témoin rouge sur la télécommande sont allumées pour indiquer que l’appareil est en train de chauffer.
Page 26
Commande Modes de fonctionnement L’appareil supporte les modes de fonctionnement suivants que vous pouvez sélectionner à l’aide de la télécommande : Fonctionnement manuel avec quantité maximale de brouillard fin Appuyez sur le bouton-poussoir MANUAL. Ce mode de fonctionnement a priorité sur tous les autres.
Page 27
Commande Mise hors service de l’appareil Arrêtez l’appareil avec l’interrupteur principal. Transporter l’appareil seulement après complet refroidissement. Pour éviter que le liquide à brouillard s’écoule lors du transport, vous devriez transporter l’appareil seulement avec le réservoir vide. SH-150...
Données techniques Données techniques Puissance de la résistance de chauffage 450 W Expulsion de fin brouillard env. 35 m /min Volume du réservoir 1,0 l Temps de chauffe environ 9 min Fusible 3,15 A / 250 V, rapide Dimensions (L × P × H) 170 mm ×...
3. Arrêtez l’appareil et vérifiez le débit du tuyau menant au réservoir. Si vous ne réussissez pas à éliminer le dérangement avec les mesures proposées, veuillez con‐ tacter notre centre de service. Vous trouverez les coordonnées de contact sur le site www.thomann.de. SH-150...
Des liquides de nettoyage non approuvés par le fabricant peuvent endommager l'appareil de manière permanente. Utilisez uniquement les liquides de nettoyage indiqués sur le site www.thomann.de et observez les notices d'utilisation. Nettoyez l'appareil toutes les 30 heures ou lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée.
Page 31
Nettoyage Branchez l’appareil sur le réseau électrique et mettez l’appareil sous tension avec l’inter‐ rupteur principal. Les LED témoin rouges sur l'appareil et sur la télécommande s'allu‐ ment et indiquent ainsi que l'appareil se réchauffe. Une fois atteinte la température de fonctionnement nécessaire, la LED témoin verte sur la télécommande s'allume.
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des embal‐ lages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Page 33
Protection de l’environnement Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit est conforme aux prescriptions de la directive européenne 2002/96/CE. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux.