Sommaire des Matières pour Ricoh RPIP Interface Box Type S3
Page 1
Operating Operating Instructions English Instructions Bedienungsanleitung Deutsch Manuel utilisateur Français Istruzioni per l'uso Italiano Betjeningsvejledning Dansk Instrucciones de uso Español Gebruiksaanwijzing Nederlands Brukerhåndbok Norsk Manuais do Utilizador Português Instruções de operação Português (Brasil)
Notes for Users Safety Information for This Machine Safety During Operation In this manual, the following important symbols are used: Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, may result in minor or moderate injury or damage to property.
Page 4
Notes for Users • Do not remove any covers or screws other than those explicitly mentioned in this manual. Contact your sales or service representative if any of the machine’s internal components require maintenance, adjustment, or repair. • Do not attempt to disassemble or modify this machine. Doing so risks burns and electric shock. User Information on Electrical Electronic Equipment (mainly Europe) Users in the countries where this symbol shown in this section has been specifi...
Page 5
Guide to Names and Functions of Components Guide to Names and Functions of Components 1. LED There are LED indicators on the lower left side of the front of this product. The current state of the machine is shown by the LED indicators being lit, fl ashing, or being turned off. Icon Display status Explanation...
Page 6
Settings for This Product Settings for This Product The machine’s settings can be specifi ed by using the control panel of this MFP or Printer, Web Image Monitor, or print drivers. Specifying the settings differs depending on the MFP or Printer model. Connecting Finishing Peripherals Select the paper output destination Selecting from the control panel of the MFP or Printer...
Page 7
Connecting Finishing Peripherals • The type and number displayed for Step 4. [Output tray:] differs depending on the machine model. For more details, refer to Connecting the Machine/ System Settings > System Settings > General Features, the manual of this MFP or Printer that supports this function. Selecting from the printer driver If the print settings screen is displayed from [Open from [Start]] or [Open from application] on [Select functions for extended option], make selections following the procedure shown below:...
Page 8
Settings for This Product Selecting from the control panel of the MFP or Printer When selecting from [Copier] 1. Press the [Home] key on the control panel, and press the [Copier] icon on the screen. If the [Copier] icon does not appear, press the icon at the upper right corner of the screen to switch to the menu screen.
Page 9
Connecting Finishing Peripherals Selecting from the [Document Server] 1. Press the [Home] key on the control panel, and press the [Document Server] icon on the screen. If the [Document Server] icon does not appear, press the icon at the upper right corner of the screen to switch to the menu screen.
Page 10
Settings for This Product Selecting from Web Image Monitor Manual of this MFP or Printer that supports Web Image Monitor: Refer to Connecting the Machine/ System Settings > Monitoring and Confi guring the Machine > Using Web Image Monitor > Displaying Top Page to display the top page of Web Image Monitor.
Hinweise für Anwender Sicherheitshinweise für dieses Gerät Sicherheit beim Betrieb Folgende wichtigen Symbole werden in diesem Handbuch verwendet: Zeigt eine potenzielle gefährliche Situation an, die zu lebensgefährlichen oder ernsthaften Verletzungen führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Zeigt eine potenzielle gefährliche Situation an, die zu kleinen bis mittleren Verletzungen oder Schäden an Eigentum führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
Page 12
Hinweise für Anwender • Entfernen Sie nur die Abdeckungen und Schrauben, die explizit in diesem Handbuch genannt werden. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst, sobald interne Gerätekomponenten gewartet, eingestellt oder repariert werden müssen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzubauen oder zu modifi zieren. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr und es kann zu Verbrennungen kommen.
Page 13
Anleitung für Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten Hinweise für Anwender im Staat Kalifornien (Hinweise für Anwender in den USA) (hauptsächlich Nordamerika) Perchlorat-Material - es gelten spezielle Handlungsanweisungen. Siehe: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate Anleitung für Bezeichnungen und Funktionen der Komponenten 1. LED Auf der unteren linken Vorderseite dieses Produkts befi nden sich LED-Anzeigen. Der aktuelle Status des Geräts wird durch leuchtende, blinkende oder ausgeschaltete LED-Anzeigen ange- zeigt.
Page 14
Einstellungen für dieses Produkt Einstellungen für dieses Produkt Die Einstellungen des Geräts können über das Bedienfeld dieses MFP oder Druckers, Web Image Monitor oder Druckertreiber festgelegt werden. Die Festlegung der Einstellungen unterscheiden sich je nach MFP- oder Druckermodell. Anschließen von Endverarbeitungsgeräten Auswahl des Ziels der Papierausgabe Am Bedienfeld des MFP oder Druckers auswählen 1.
Page 15
Anschließen von Endverarbeitungsgeräten • Für Schritt 4 angezeigter Typ und Nummer für [Ausgabefach:] unterscheidet sich je nach Gerätemodell. Weitere Details fi nden Sie in Anschließen des Geräts/Systemeinstellungen > Systemeinstellungen > Allgemeine Funktionen im Handbuch des MFP oder Druckers, den Sie verwenden.
Page 16
Einstellungen für dieses Produkt Am Bedienfeld des MFP oder Druckers auswählen Bei der Auswahl am [Kopierer] 1. Drücken Sie die Taste [Home] auf dem Bedienfeld und drücken Sie dann das Symbol [Kopierer] auf dem Bildschirm. Wenn das Symbol [Kopierer] nicht erscheint, drücken Sie das Symbol oben rechts am Bild- schirm, um zum Menübildschirm zu wechseln.
Page 17
Anschließen von Endverarbeitungsgeräten 2. Wählen Sie einen Ordner aus. 3. Wählen Sie das zu druckende Dokument. 4. Wiederholen Sie den Schritt 3, wenn Sie zwei oder mehr Dokumente gleichzeitig drucken möchten. Es können bis zu 30 Dokumente gedruckt werden. 5. Drücken Sie [Zum Druckfenster]. 6.
Page 18
Einstellungen für dieses Produkt In Web Image Monitor auswählen Handbuch dieses MFP oder Druckers, der Web Image Monitor unterstützt: Beziehen Sie sich auf Anschließen des Geräts/Systemeinstellungen > Überwachen und Konfi gurieren des Geräts > Verwendung von Web Image Monitor > Anzeige der Startseite, um die Startseite von Web Image Monitor anzuzeigen.
Remarques à l'attention des utilisateurs Consignes de sécurité pour cet appareil Sécurité durant l'utilisation Les symboles importants utilisés dans ce manuel sont les suivants : Indique une situation qui peut s’avérer dangereuse et causer des blessures graves, voire mortelles, si les instructions ne sont pas respectées.
Consignes de sécurité pour cet appareil • Enlevez uniquement les capots ou vis explicitement indiqués dans ce manuel. Prenez contact avec votre technicien ou représentant si l'un des composants internes nécessite une maintenance, un réglage ou une réparation. • N'essayez pas de démonter ou de modifi er cet appareil. Cela risque de provoquer des brûlures et une électrocution.
Guide relatif aux noms et fonctions des composants Guide relatif aux noms et fonctions des com- posants 1. LED Il existe des indicateurs LED sur le côté inférieur gauche à l'avant de ce produit. L'état actuel de l'appareil est indiqué par les voyants LED qui sont soit allumés, clignotants ou éteints. Icône Couleur État d'affi...
Connexion de périphériques de fi nition Paramètres pour ce produit Les paramètres de l'appareil peuvent être spécifi és à l'aide du panneau de commande du MFP ou de l'imprimante, de Web Image Monitor ou des pilotes d'impression. La spécifi cation des paramètres varie en fonction du modèle du MFP ou de l'imprimante. Connexion de périphériques de fi...
Connexion de périphériques de fi nition • Le type et le nombre affi ché pour l’étape 4. Le [Réceptacle de sortie :] varie en fonction du modèle de l’appareil. Pour plus de détails, reportez-vous à Connexion de l’appareil/Paramètres système > Confi guration du système > Fonctions générales dans le manuel du MFP ou de l’impri- mante que vous utilisez.
Page 24
Connexion de périphériques de fi nition Sélection à partir du panneau de commande du MFP ou de l'imprimante Lors de la sélection à partir de [Copieur] 1. Appuyez sur la touche [Accueil] sur le panneau de commande, puis appuyez sur l'icône [Copieur] sur l'écran.
Connexion de périphériques de fi nition Sélection à partir du [Serveur de Documents] 1. Appuyez sur la touche [Accueil] du panneau de commande et appuyez sur l'icône [Ser- veur de Documents] de l'écran. Si l'icône du [Serveur de Documents] ne s'affi che pas, appuyez sur l'icône dans le coin supé- rieur droit de l'écran pour passer à...
Connexion de bacs à papier 3. Choisissez la fonction que vous souhaitez utiliser à partir du menu déroulant [Option étendue :] Sélection à partir de Web Image Monitor Dans le manuel de ce MFP ou de cette imprimante prenant en charge le Web image Monior, se repor- ter à...
Page 27
Note per gli utenti Informazioni sulla sicurezza per questa macchina Sicurezza durante l’utilizzo In questo manuale sono utilizzati i seguenti simboli: Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare infortuni mortali o gravi se le istruzioni non vengono seguite. Indica una situazione potenzialmente pericolosa che potrebbe causare infortuni lievi o di media gravità...
Page 28
Note per gli utenti • Non rimuovere sportelli, coperchi o viti diversi da quelli esplicitamente menzionati nel presente manuale. Contattare il rivenditore o l’assistenza se un componente interno della macchina necessita di manutenzione o deve essere regolato o riparato. • Non cercare di smontare o di eseguire modifi che sulla macchina. In caso contrario si corre il rischio di subire ustioni o scosse elettriche.
Page 29
Guida a nomi e funzioni dei componenti Guida a nomi e funzioni dei componenti 1. LED Sono presenti indicatori LED in basso a sinistra sulla parte anteriore del prodotto. Lo stato corrente della macchina viene mostrato dagli indicatori LED accesi, lampeggianti o spenti. Icona Colore Stato display...
Page 30
Impostazioni per questo prodotto Impostazioni per questo prodotto Le impostazioni della macchina possono essere specifi cate utilizzando il pannello di controllo di que- sto multifunzione o stampante, Web Image Monitor o driver di stampa. La specifi ca delle impostazioni varia a seconda del modello di multifunzione o stampante. Collegamento delle periferiche di fi...
Page 31
Collegamento delle periferiche di fi nitura • Il tipo e il numero visualizzato per la Fase 4. [Vassoio di uscita:] varia a seconda del modello della macchina. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Collegamento della macchina/ Impostazioni di sistema > Impostazioni di sistema > Funzioni generali, nel manuale del multifunzione o stampante in uso.
Page 32
Impostazioni per questo prodotto Selezione dal pannello di controllo del multifunzione o stampante Quando si seleziona da [Copiatrice] 1. Premere il tasto [Home] sul pannello di controllo, quindi premere l'icona [Copiatrice] sullo schermo. Se l'icona [Copiatrice] non viene visualizzata, premere l'icona nell'angolo in alto a destra della schermata per passare alla schermata del menu.
Page 33
Collegamento delle periferiche di fi nitura Selezione da [Document server] 1. Premere il tasto [Home] sul pannello di controllo, quindi premere l'icona [Document server] sullo schermo. Se l'icona [Document server] non viene visualizzata, premere l'icona nell'angolo in alto a destra dello schermo per passare alla schermata del menu. 2.
Impostazioni per questo prodotto Selezione da Web Image Monitor Manuale di questo multifunzione o stampante che supporta Web Image Monitor: fare riferimento a Collegamento della macchina/Impostazioni di sistema > Monitoraggio e confi gurazione della macchina > Utilizzo di Web Image Monitor > Visualizzare la pagina iniziale per visualizzare la pagina principale di Web Image Monitor.
Bemærkninger til brugerne Sikkerhedsoplysninger om denne maskine Sikkerhed under driften I denne vejledning anvendes følgende vigtige symboler: Dette symbol angiver potentielt farlige situationer, der kan medføre alvorlige skader eller dødsfald. Dette symbol angiver potentielt farlige situationer, der kan medføre mindre eller større personskader samt skader på...
Page 36
Bemærkninger til brugerne • Fjern ikke andre låger eller skruer end dem, der er angivet i denne vejledning. Kontakt en salgskonsulent eller tekniker, hvis maskinens indvendige komponenter kræver vedligeholdelse, justering eller reparation. • Forsøg ikke at afmontere eller ændre på delene i denne maskine. Det kan give forbrændinger eller elektriske stød.
Page 37
Oversigt over maskinens dele Oversigt over maskinens dele 1. LED Der er LED-indikatorer nederst til venstre på dette produkts forside. Maskinens aktuelle tilstand ses ved, om LED-indikatorerne er tændte, blinker eller er slukkede. Ikon LED- Visningsstatus Forklaring farve Strøm Blå Tændt Tændt: Til Slukket...
Page 38
Indstillinger for dette produkt Indstillinger for dette produkt Maskinens indstillinger kan angives ved hjælp af betjeningspanelet for denne MFP eller printer, Web Image Monitor eller printdrivere. Angivelse af indstillingerne varierer afhængigt af MFP- eller printermodellen. Tilslutning af perifere fi nishing-enheder Vælg outputdestinationen for papiret Når der vælges fra betjeningspanelet på...
Page 39
Tilslutning af perifere fi nishing-enheder • Typen og nummeret, der er vist for trin 4. [Modtagebakke:] varierer afhængigt af maskinens model. For fl ere detaljer henvises til Connecting the Machine/ System Settings > System Settings > General Features i vejledningen til MFP’en eller printeren, der benyttes. Når der vælges fra printerdriveren Hvis indstillingsskærmen for udskrivning bliver vist fra [Open from [Start]] eller [Open from application] i [Vælg funktioner for tredjepartsenhed], skal der vælges efter den procedure, der er vist nedenfor:...
Page 40
Indstillinger for dette produkt Når der vælges fra betjeningspanelet på MFP'en eller printeren Når du vælger fra [Kopimaskine] 1. Tryk på [Startside]-tasten på betjeningspanelet, og tryk på [Kopimaskine]-ikonet på skærmen. Hvis [Kopimaskine]-ikonet ikke bliver vist, skal du trykke på -ikonet i øverste højre hjørne af skærmen for at skifte til menuskærmen.
Page 41
Tilslutning af perifere fi nishing-enheder Når der vælges fra [Dokumentserver] 1. Klik på [Startside]-tasten på betjeningspanelet og derefter på ikonet [Dokumentserver] på skærmen. Hvis ikonet [Dokumentserver] ikke bliver vist, skal du trykke på -ikonet i øverste højre hjørne af skærmen for at skifte til menuskærmen. 2.
Page 42
Indstillinger for dette produkt Når der vælges fra Web Image Monitor Vejledningen til MFP'en eller printeren, der understøtter Web Image Monitor: Der henvises til Connecting the Machine/ System Settings > Monitoring and Confi guring the Machine > Using Web Image Monitor >...
Notas para los usuarios Información de seguridad de esta máquina Seguridad durante el funcionamiento En este manual se utilizan los siguientes símbolos: Indica una situación de peligro potencial que podría causar la muerte o lesiones graves si no se siguen las instrucciones.
Page 44
Notas para los usuarios • No retire tapas ni tornillos si no se indica explícitamente en el presente manual. Si uno de los componentes internos de la máquina debe ajustarse o repararse, póngase en contacto con su representante comercial o de servicio técnico. •...
Page 45
Guía de nombres y funciones de componentes Guía de nombres y funciones de componentes 1. LED En la lateral inferior izquierdo de este producto hay unos indicadores LED. El estado actual de la máquina está indicado a través de los LED, según estén iluminados, parpadeando o apagados.
Page 46
Ajustes para este producto Ajustes para este producto Los ajustes de la máquina pueden especifi carse mediante el panel de mandos de este MFP o impresora, Web Image Monitor o drivers de la impresora. La especifi cación de los ajustes difi ere según el modelo de impresora o MFP. Conexión de periféricos de acabado Seleccionar el destino de salida del papel Selección desde el panel de mandos de la MFP o impresora...
Page 47
Conexión de periféricos de acabado • El tipo y el número mostrado para el Paso 4 [Bandeja de salida:] difi ere según el modelo de má- quina. Para más información, consulte Cómo conectar la máquina /Ajustes del sistema > Carac- terísticas generales, el manual de este MFP o Impresora que esté...
Page 48
Ajustes para este producto Selección desde el panel de mandos de la MFP o impresora Al seleccionar desde [Copiadora] 1. Pulse la tecla [Inicio] del panel de mandos y, a continuación, pulse el icono [Copiadora] de la pantalla. Si el icono [Copiadora] no aparece, pulse el icono que se encuentra en la esquina superior derecha de la pantalla para cambiar a la pantalla del menú.
Page 49
Conexión de periféricos de acabado Selección desde [Document Server] 1. Pulse la tecla [Inicio] del panel de mandos y, a continuación, pulse el icono del [Docu- ment Server] de la pantalla. Si no aparece el icono [Document Server], pulse el icono en la esquina superior derecha de la pantalla para cambiar a la pantalla del menú.
Ajustes para este producto Selección de Web Image Monitor Manual de este MFP o impresora compatible con Web Image Monitor: Consulte Cómo conectar la má- quina /Ajustes del sistema > Supervisión y confi guración de la máquina > Uso de Web Image Monitor > Visualización de la página de inicio para mostrar la página de inicio de Web Image Monitor.
Opmerkingen voor gebruikers Veiligheidsinformatie Veiligheid tijdens gebruik De volgende belangrijke symbolen worden in deze handleiding gebruikt: Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die zou kunnen leiden tot een dodelijk ongeluk of zware verwondingen als de instructies niet worden opgevolgd. Geeft een potentieel gevaarlijke situatie aan die zou kunnen leiden tot lichte verwondingen of materiële schade als de instructies niet worden opgevolgd.
Page 52
Opmerkingen voor gebruikers • Verwijder alleen de kleppen of schroeven die expliciet in deze handleiding worden vermeld. Neem contact op met uw verkoper of serviceverantwoordelijke indien een van de interne onderdelen van het apparaat moet worden onderhouden, bijgesteld of hersteld. •...
Namen en functies van onderdelen Namen en functies van onderdelen 1. Lampje Linksonder op de voorkant van dit product bevinden zich LED-indicatielampjes. De huidige status van het apparaat wordt aangegeven doordat ze branden, knipperen of uitgeschakeld zijn. Picto- LED-kleur Weergave- Verklaring gram status...
Page 54
Instellingen voor dit product Instellingen voor dit product U kunt de instellingen van het apparaat opgeven via het bedieningspaneel van deze MFP of printer, Web Image Monitor of printerstuurprogramma's. Hoe u instellingen opgeeft, verschilt afhankelijk van het model MFP of printer. Randapparaten voor fi...
Page 55
Randapparaten voor fi nishing aansluiten • Het type en nummer dat wordt weergegeven voor stap 4. [Uitvoer:] verschilt per apparaatmodel. Meer bijzonderheden vindt u in Het apparaat aansluiten /Systeeminstellingen > Systeeminstellin- gen > Algemene toepassingen van de handleiding van de MFP of printer die u gebruikt. Selecteren via het printerstuurprogramma Als het printerinstellingenscherm is geopend via [Openen vanuit [Start]] of [Openen vanuit applicatie] in [Selecteer functies voor uitgebreide optie], maakt u de selecties volgens onderstaande procedure:...
Page 56
Instellingen voor dit product Selecteren via het bedieningspaneel van de MFP of printer Wanneer u selecteert via [Kopieerapparaat] 1. Druk op de [Home]-knop van het bedieningspaneel en druk op het [Kopieerapparaat]- pictogram op het scherm. Als het [Kopieerapparaat]-pictogram niet wordt weergegeven, druk dan op het -pictogram rechtsboven in het scherm om over te schakelen naar het menuscherm.
Page 57
Randapparaten voor fi nishing aansluiten Selecteren van de [Document Server] 1. Druk op de [Home]-knop van het bedieningspaneel en druk op het [Document Server]- pictogram op het scherm. Als het [Document Server]-pictogram niet wordt weergegeven, druk dan op het -pictogram rechtsboven in het scherm om over te schakelen naar met menuscherm.
Page 58
Instellingen voor dit product Selecteren via Web Image Monitor De handleiding van deze MFP of printer die de Web Image Monitor ondersteunt: raadpleeg Het apparaat aansluiten /Systeeminstellingen > Toezicht houden op het apparaat en het apparaat confi gureren > Web Image Monitor gebruiken > De beginpagina weergeven om de beginpagina van Web Image Monitor te openen.
Page 59
Merknader for brukere Sikkerhetsinformasjon for denne maskinen Sikkerhet under bruk I denne håndboken brukes følgende viktige symboler: Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade hvis instruksjonene ikke blir fulgt. Varsler om en mulig farlig situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade eller skade på utstyr hvis instruksjonene ikke blir fulgt.
Page 60
Merknader for brukere • Du må ikke fjerne andre deksler eller skruer enn de som er uttrykkelig nevnt i denne bruksanvisningen. Kontakt salgs- eller servicerepresentanten hvis noen av maskinens innvendige komponenter trenger vedlikehold, justering eller reparasjon. • Maskinen må ikke demonteres, og det må ikke utføres endringer på den. Dette fører til fare for forbrenning og elektrisk støt.
Page 61
Oversikt over komponentenes navn og funksjoner Oversikt over komponentenes navn og funksjoner 1. LED LED-indikatorene er plassert nederst på venstre side av produktets framside. Maskinens gjeldende status vises ved at LED-indikatorene tennes, blinker eller skrus av. Ikon LED- Skjermstatus Forklaring farge Strøm Blå...
Page 62
Innstillinger for dette produktet Innstillinger for dette produktet Maskinens innstillinger kan angis ved å bruke betjeningspanelet på denne skriveren eller multifunksjons- skriveren, Web Image Monitor eller skriverdrivere. Det å angi innstillinger kan variere avhengig av multifunksjonsskriver- eller skrivermodell. Koble til tilleggsutstyr for ferdigstilling Velg hvor papiret skal skrives ut Valg fra betjeningspanelet til multifunksjonsskriveren eller skriveren 1.
Page 63
Koble til tilleggsutstyr for ferdigstilling • Type og antall som vises for trinn 4 [Mottaksbrett:] varierer avhengig av maskinmodellen. For mer informasjon, se i brukerhåndboken til skriveren eller multifunksjonsskriveren du bruker. Valg fra skriverdriveren Hvis utskriftsinnstillingsskjermen vises fra [Open from [Start]] eller [Open from application] i [Velg funksjo- ner for tilleggsutstyr], følg fremgangsmåten nedenfor: 1.
Page 64
Innstillinger for dette produktet Valg fra betjeningspanelet til multifunksjonsskriveren eller skriveren Valg fra [Kopimaskin] 1. Trykk på [Hjem]-tasten på betjeningspanelet, og trykk på [Kopimaskin]-ikonet på skjermen. Hvis [Kopimaskin]-ikonet ikke vises, trykk på -ikonet øverst i høyre hjørne for å bytte til meny- skjermen.
Page 65
Koble til tilleggsutstyr for ferdigstilling Valg fra [Dokumentserver] 1. Trykk på [Hjem]-tasten på betjeningspanelet, og trykk på [Dokumentserver]-ikonet på skjermen. Hvis [Dokumentserver]-ikonet ikke vises, trykk på -ikonet øverst i høyre hjørne for å bytte til meny-skjermen. 2. Velg en mappe. 3.
Page 66
Innstillinger for dette produktet Valg fra Web Image Monitor For å vise den første siden i Web Image Monitor, se i brukerveiledning for denne skriveren eller multi- funksjonsskriveren som støtter Web Image Monitor: Refer to Connecting the Machine/ System Settings > Monitoring and Confi...
Notas para os utilizadores Informações de Segurança Relativas a Este Equipamento Segurança durante a operação Este manual contém os seguintes símbolos importantes: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se as instruções não forem cumpridas, pode resultar em morte ou lesão grave. Indica uma situação potencialmente perigosa que, se as instruções não forem cumpridas, pode resultar em lesão moderada ou menor, ou danos materiais.
Page 68
Notas para os utilizadores • Não retire quaisquer tampas ou parafusos que não os explicitamente indicados neste manual. Contacte o seu representante de vendas ou da assistência técnica se algum dos componentes internos do equipamento necessitar de manutenção, ajuste ou reparação. •...
Page 69
Guia dos Nomes e Funções dos Componentes Guia dos Nomes e Funções dos Componentes 1. LED Existem indicadores LED na parte inferior esquerda da frente deste produto. O estado atual do equipamento é apresentado através dos indicadores LED acesos, intermitentes ou apaga- dos.
Defi nições Para Este Produto Defi nições Para Este Produto As defi nições do equipamento podem ser especifi cadas através do painel de controlo do multifunções ou impressora, Web Image Monitor ou drivers da impressora. A especifi cação das defi nições varia consoante o multifunções ou o modelo da impressora. Ligar periféricos de Acabamento Selecionar o Destino de Saída do Papel Efetuar a seleção a partir do painel de controlo do multifunções ou impressora.
Page 71
Ligar periféricos de Acabamento • O tipo e o número apresentado para o Passo 4. [Bandeja de saída:] difere consoante o modelo do equipamento. Para mais informações, consulte Connecting the Machine/ System Settings > System Settings > General Features, o manual deste multifunções ou impressora que está a utili- zar.
Page 72
Defi nições Para Este Produto Efetuar a seleção a partir do painel de controlo do multifunções ou impressora. Ao selecionar a partir do [Copiador] 1. Prima a tecla [Ecrã inicial] no painel de controlo e prima o ícone [Copiador] no ecrã. Se o ícone [Copiador] não for apresentado, prima o ícone no canto superior direito do ecrã...
Page 73
Ligar periféricos de Acabamento Selecionar a partir de [Servidor de documentos] 1. Prima a tecla [Ecrã inicial] no painel de controlo e, em seguida, prima o ícone [Servidor de documentos] no ecrã. Se o ícone [Servidor de documentos] não for apresentado, prima o ícone no canto superior direito do ecrã...
Defi nições Para Este Produto Selecionar a partir do Web Image Monitor Manual deste multifunções ou impressora que suporta o Web Image Monitor: Consultar Connecting the Machine/ System Settings > Monitoring and Confi guring the Machine > Using Web Image Monitor > Displaying Top Page to display the top page of Web Image Monitor.
Nota aos usuários Informações de segurança relativas a este equipamento Segurança durante a operação Neste manual, são utilizados os seguintes símbolos importantes: Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá resultar em morte ou ferimentos graves se as instruções não forem seguidas. Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá...
Page 76
Nota aos usuários • Não retire tampas ou parafusos diferentes daqueles explicitamente especifi cados neste manual. Entre em contato com seu representante comercial ou técnico se algum dos componentes inter- nos do equipamento precisar de manutenção, ajuste ou reparo. • Não tente desmontar nem modifi car este equipamento. Caso contrário, você corre o risco de sofrer queimaduras e choque elétrico.
Page 77
Guia de nomes e funções de componentes Guia de nomes e funções de componentes 1. LED Há indicadores de LED na lateral esquerda inferior da parte frontal deste produto. O estado atual do equipamento é mostrado pelos indicadores LED acesos, piscando ou apagados. Ícone Cor do LED Status da tela...
Page 78
Defi nições deste produto Defi nições deste produto As defi nições do equipamento podem ser especifi cadas no painel de controle desta multifuncional ou impressora, Web Image Monitor e drivers de impressão. As especifi cações das defi nições variam de acordo com o modelo da multifuncional ou impressora. Conexão de dispositivos periféricos de acabamento Selecionar o destino de saída de papel...
Page 79
Conexão de dispositivos periféricos de acabamento • O tipo e número exibidos para a etapa 4 [Bandeja de saída:] variam de acordo com o modelo do equipamento. Para obter mais informações, consulte Connecting the Machine/ System Set- tings > System Settings > General Features, no manual da multifuncional ou impressora que você está...
Page 80
Defi nições deste produto Selecionar opções no painel de controle da multifuncional ou impressora Selecionar na [Copiadora] 1. Pressione a tecla [Tela inicial] no painel de controle e pressione o ícone [Copiadora] na tela. Se o ícone da [Copiadora] não aparecer, pressione o ícone no canto superior direito da tela para mudar para a tela de menu.
Page 81
Conexão de dispositivos periféricos de acabamento Selecionar no [Servidor de documentos] 1. Pressione a tecla [Tela inicial] no painel de controle e pressione o ícone [Servidor de documentos] na tela. Se o ícone [Servidor de documentos] não aparecer, pressione o ícone no canto superior direito da tela para mudar para a tela de menu.
Page 82
Defi nições deste produto Selecionar no Web Image Monitor Manual desta multifuncional ou impressora que oferece suporte ao Web Image Monitor: consulte Con- necting the Machine/ System Settings > Monitoring and Confi guring the Machine > Using Web Image Monitor > Displaying Top Page para exibir a página superior do Web Image Monitor. Quando a página superior do Web Image Monitor for exibida, siga o procedimento mostrado abaixo: 1.