Page 5
INSTRUCTIONS FOR USE / ENGLISH MODE D’EMPLOI / FRANÇAIS GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH INSTRUCCIONES / ESPAÑOL ISTRUZIONI PER L’USO / ITALIANO GEBRUIKSAANWIJZING / NEDERLANDS MANUAL DE UTILIZAÇÃO / PORTUGUÊS BRUKSANVISNING / SVENSKA BRUKSANVISNING / NORSK NAVODILA ZA UPORABO / SLOVENŠČINA INSTRUKCJA OBSŁUGI / POLSKI HASZNÁLATI UTASÍTÁS / MAGYAR MOD DE UTILIZARE/ROMÂNĂ...
Please read the instructions for use carefully STORAGE AND CARE OF LITHIUM-ION BATTERIES before operating the device. Charge fully prior to each use. Please retain these instructions and pass them on to other users. The C-Pack battery supply energy for the Therm-ic heated insoles.
C-PACK 1300 2 C-PACK 1300 (rechargeable) SAFETY PRECAUTIONS 1 USB charger cable Therm-ic C-Pack General safety precautions: • This device is not intended for use by persons C-PACK 1300 Bluetooth® (including children) with limited physical, sensory 2 C-PACK 1300 Bluetooth®...
IMPORTANT: For recharging, only use the supplied USB Therm-ic charging cable. Charging is optimized DEVICE DESCRIPTION using Therm-ic DC switching adaptor 5V/2A. It is C-Pack battery designed for indoor use and may not be exposed to • Snap fasteners for connection to the charging damp surroundings.
3. Once the C-Pack batteries are fully charged, the * Optional accessory from Therm-ic charging process is automatically concluded and ** available in retail locations or from Therm-ic the LED on the charge indicator (1.6) will switch back to green.
• Do not allow the highest heat level to be switched around 75% of its maximum capacity (fast charging on for more than a few minutes at a time. This could process). Lab test done using Therm-ic USB wall plug produce too much heat during operation, which universal charger (optional).
C-Pack with Bluetooth® mode the heat level selected is still active. Using the phone App: Please refer to the Bluetooth® app or www.therm-ic.com. Changing the heat setting: • Press the control button briefly (approx. 1s) to Turning the device on: switch to next heat settings (Level1, Level2, Level3, Press the control button (1.3) for a long period of time...
Please download installed your Android independently with different heat levels. app or iOS app, and follow instruction on App or refer to www.therm-ic.com for instructions. HEAT LEVEL - HEATING PERIOD The following table shows the heating period for...
• Battery packs must be disposed of at intended collection sites. • Please contact your local authority for more information. ACCESSORIES AND SPARE PARTS When subsequently purchasing accessories or spare parts, please make sure to provide the exact Therm-ic...
The guarantee becomes null and void if the device is tampered with by unauthorised bodies, or where other than original THERM-IC spare parts are used.
Page 15
C-Pack. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi STOCKAGE ET ENTRETIEN DES BATTERIES LITHIUM-ION avant de mettre l’appareil en service. Conservez- Recharger complètement avant chaque utilisation. le soigneusement et communiquez-le aux autres utilisateurs. Les batteries C-Pack fournissent de l’énergie pour les semelles chauffantes Therm-ic.
1 câble de chargeur USB Therm-ic C-Pack des instructions sur son mode de fonctionnement. • Surveillez les enfants afin de s’assurer qu’ils ne En option : 1 chargeur universel 5V/2A Therm-ic (avec jouent pas avec l’appareil. adaptateurs à la norme du pays).
à votre N’utilisez pour la charge que le câble de chargeur revendeur ou au fabricant (à l’adresse indiquée sur USB Therm-ic C-Pack. Pour la charge il est préconisé le dos de l’enveloppe). d’utiliser le chargeur universel Therm-ic 5V/2A (en •...
C-PACK 1700 Sortie : 3.7 V / 3400 mAh En option : Préparation du chargeur universel * En option : pièce détachée disponible chez Therm-ic Introduisez l’adaptateur adapté à votre pays dans le ** disponible dans le commerce ou comme pièce logement situé...
• Les C-Pack peuvent être controllées par le Batteries C-Pack 1300 C-Pack 1700 bouton unique (Fig. 1.3) ou avec le Bluetooth® en téléchargeant l’application mobile Therm-ic Temps de charge ~ 6h00 ~ 8h00 compatible. Les temps de chauffe communiqués sont fournis à...
• La température de chauffe optimale est atteinte ou iOS, et suivez les instructions de l’application. Plus lorsque les chaussures ou les semelles sont sèches. d’informations sur www.therm-ic.com. • N’utilisez jamais la chaussette chauffante et la semelle intérieure chauffante en même temps MARCHE (ON) : afin d’éviter une chaleur excessive - risque de...
MODE D’EMPLOI / FRANÇAIS • Niveau 3 (Level 3) : Lumière constante, puissance Heat level C-Pack 1300 C-Pack 1700 de chauffe élevée. Sous condition que le mode veille ne soit pas activé, sinon réveillez le système. 11-13 h 15-17 h...
Si vous achetez ultérieurement des accessoires ou doux légèrement humide et d’un nettoyant doux. des pièces de rechange, vous devez impérativement préciser la désignation exacte du modèle Therm-ic. Attention : Le mieux est d’emporter la pièce à changer chez Avant chaque nettoyage, débranchez le chargeur de votre revendeur.
La garantie devient caduque si le produit a été modifié par des personnes non autorisées ou si des pièces de remplacement autre que les pièces d’origine de THERM-IC ont été utilisées.
Page 24
GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Aufbewahrung: Einleitung 1) Vor der Aufbewahrung die Akkus entladen und dann Packungsinhalt wieder halb aufladen (siehe Gebrauchsanweisung) – Sicherheitshinweise NICHT KOMPLETT AUFLADEN Gerätebeschreibung 2) Die Akkus C-Pack abschalten und von (USB) Technische Spezifikationen Ladekabel und Einlegesohle trennen. Inbetriebnahme und Aufladen 3) An einem trockenen und kühlen Ort (5°C/41°F- der Akkus C-Pack...
Sicherheit C-Pack 1300 Bluetooth® zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von 2 Akkus C-Pack 1300 Bluetooth® (aufladbar) ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. 1 Ladekabel USB C-Pack Therm-ic • Überwachen Sie Kinder und stellen Sie sicher, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Rückseite des Umschlags). Therm-ic USB Ladekabel. Die Aufladung wird • Die Akkus C-Pack nicht ins Feuer werfen - es optimiert mit dem Gebrauch des Therm-ic Universal- besteht Explosionsgefahr. Netzteils. Er ist für Innenräume konzipiert und darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
4. Trennen Sie beide Akkus vom Ladekabel. * Als Option: Ersatzteil erhältlich bei Therm-ic. Als Option: Vorbereitung des Universal-Netzteils: ** erhältlich im Handel oder als Ersatzteil bei Therm-ic Schieben Sie den für Ihr Land passenden Adapter in die Aufnahme auf der Rückseite des Netzteils bis er INBETRIEBNAHME UND AUFLADEN DER AKKUS hörbar fest einrastet.
Zeit die in der oberen • Die höchste Heizleistung nicht länger als ein paar Tabelle als Ladezeit angegeben wird (Schnellladung). Minuten eingeschaltet lassen; bei Dauerbetrieb Labortest durchgeführt mit dem Therm-ic Universal- kann ansonsten zu große Hitze entstehen – Netzteil (Optional erhältlich). Verbrennungsgefahr! •...
• Optimale Heizleistung wird erreicht, wenn Socken, herunter und folgen Sie den Anweisungen der App. Schuhe bzw. Sohlen trocken sind. Mehr Informationen unter www. therm-ic.com. • Verwenden Sie niemals die beheizbare Socke und die beheizbare Einlegesohle gemeinsam, hier kann EIN (ON): zu große Hitze entstehen –...
Laden Sie die App für Android oder iOS Modus. Auf einfachen Druck (ca. 1 Sekunde) der herunter und folgen Sie den Anweisungen der App. Funktionstaste wird auf die zuvor ausgewählte Mehr Informationen unter www. therm-ic.com. Heizstufe zurückgeschaltet (UNLOCK). TRANSPORT, AUFBEWAHRUNG UND WARTUNG AUS (OFF): DER AKKUS C-PACK •...
• Wenn das Gerät einmal ausgedient hat, dann Weitere Informationen finden Sie auf der Webseite entsorgen Sie es samt seiner Verpackung im www.therm-ic.com und bei Ihrem Fachhändler. Interesse des Umweltschutzes ordnungsgemäß. Änderungen vorbehalten. • Werfen Sie das Ladegerät und die C-Packs nicht in Das Produkt befindet sich in Übereinstimmung mit...
Page 32
GEBRAUCHSANWEISUNG / DEUTSCH normaler Verschleiß und Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Gerätes nur unerheblich beeinflussen. Die Garantie erlischt bei Fremdeingriffen am Gerät oder falls andere als die THERM-IC Original- Ersatzteile verwendet werden.
Page 33
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LAS BATERÍAS DE ION DE LITIO en funcionamiento. Consérvelas y transmítalas a otros Recargar completamente antes de cada utilización. usuarios. Las baterías C-PACK proveen la energía necesaria para el funcionamiento de las plantillas Therm-ic.
C-Pack 1300 Bluetooth® experiencia y/o conocimientos, a menos que estas 2 Baterías C-Pack 1300 Bluetooth® (recargables) personas estén acompañadas por una persona 1 Cargador USB C-Pack Therm-ic encargada de garantizar su seguridad o que les haya transmitido instrucciones precisas sobre su C-Pack 1700 Bluetooth®...
• ¡No arroje las baterías al fuego C-Pack, pues corren Para la carga, utilice únicamente el cargador USB el riesgo de explotar! Therm-ic o el cargador universal Therm-ic 5V/2A provisto (de forma opcional). Ha sido concebido DESCRIPCIÓN DEL APARATO para un uso en interiores y no debe ser expuesto a la Batteries C-Pack humedad.
Salida: 3.7 V / 3400 mAh recarga del cargador (1.5-1.7). La carga comienza automáticamente y el indicador de carga (1.6) * Opcional: pieza de recambio disponible en Therm-ic permanece encendido en rojo durante la carga. ** Disponible en los comercios o como pieza de 3.
Duración de la carga: • Al utilizar las C-PACK, fije firmemente el cable de la plantilla interior calentadora a las C-PACK. Baterías C-Pack 1300 C-Pack 1700 • Las C-PACK pueden ser controladas por el botón único (1.3) o con el Bluetooth® descargando la...
• La temperatura de calentamiento ideal se alcanza y seguir las instrucciones de la aplicación. Para más cuando el calzado o las plantillas están secos. información, consulte el sitio www.therm-ic.com. • ¡No utilizar nunca el calcetín calentador y la plantilla ENCENDIDO (ON):...
(3 segundos) en la tecla de función hasta que el y seguir las instrucciones de la aplicación. Para más indicador de nivel de calentamiento se apague (1.2). información, consulte el sitio www.therm-ic.com. POTENCIA Y DURACIÓN DEL CALENTAMIENTO MANTENIMIENTO, ALMACENAMIENTO La siguiente tabla presenta, de forma aproximativa, la Y CONSERVACIÓN DE LAS C-PACK...
Si fuese necesario, limpie las piezas con un paño recambio, debe precisar la designación exacta del suave ligeramente humedecido y un producto de modelo Therm-ic. Se recomienda llevar la pieza limpieza delicado. que debe remplazarse al vendedor del aparato. Proponemos una amplia gama de accesorios.
La garantía es nula si el artículo ha sido alterado con materiales no autorizados, o si ha sido modificado con piezas de recambio que no pertenezcan a THERM-IC.
Page 42
Conservate queste istruzioni per l’uso e comunicatele agli altri utilizzatori. STOCCAGGIO E CONSERVAZIONE DELLE BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Le batterie C-Pack forniscono l’energia per le solette Ricaricare completamente prima di ogni utilizzo. riscaldanti Therm-ic.
C-Pack 1300 Bluetooth® supervisione di una persona che possa garantire la 2 Batterie C-Pack 1300 Bluetooth® (ricaricabili) loro sicurezza o che fornisca loro le istruzioni per un 1 Caricatore USB C-Pack Therm-ic uso corretto del dispositivo.
• Non gettate le batterie C-Pack nel fuoco, Per la ricarica utilizzate solo il caricatore USB Therm- potrebbero causare esplosioni! ic o il caricatore universale Therm-ic 5V/2A fornito (in opzione). Il caricatore è stato progettato per un uso DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO in interni e non deve essere esposto all’umidità.
(1.6) resta accessa in rosso durante la Therm-ic ** 5V / max. 2000 mA 4.2V / 2000 mA ricarica. C-PACK 1300 Uscita: 3.7 V / 2600 mAh 3. Quando le C-Pack sono completamente cariche, C-PACK 1700 Uscita: 3.7 V / 3400 mAh il caricamento si ferma automaticamente e il LED della spia di ricarica (1.6) diventa verde.
C-PACK. Durata della ricarica: • Le C-Pack possono essere controllate col tasto unico (Fig. 1.3) o con il Bluetooth® scaricando l’applicazione mobile compatibile Thermic. Bateríe C-Pack 1300 C-Pack 1700 Tempi di ricarica ~ 6:00h ~ 8:00h IMPORTANTE: CONSIGLI PER L’USO •...
Scaricate l’applicazione su Android o iOS, e seguite le raggiunta quando le scarpe o le solette sono istruzioni dell’applicazione. asciutte. Maggiori informazioni su www. therm-ic.com. • Non usate mai la calza riscaldante insieme alla soletta interna riscaldante per evitare un calore ACCENSIONE (ON) : eccessivo - rischio di ustione! •...
• Per spegnere le C-Pack, premete a lungo o iOS, e seguite le istruzioni dell’applicazione. (3 secondi) sul tasto di controllo fino a che la spia Maggiori informazioni su www. therm-ic.com. del livello di riscaldamento si spegne (1.2). MANUTENZIONE, STOCCAGGIO E CONSERVAZIONE...
Se necessario pulirle con un panno morbido modello Therm-ic. leggermente umido e un detergente delicato. L’ideale è portare l’elemento da cambiare presso il rivenditore. Abbiamo un’ampia scelta di accessori.
La garanzia diventa nulla e decade se l’articolo è manomesso da terzi non autorizzati, o se integra elementi diversi da quelli orginali Therm-ic.
Page 51
C-Pack-batterijen. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor u het toestel in gebruik neemt. Bewaar BEWARING EN ONDERHOUD VAN DE LITHIUM-ION-BATTERIJEN hem zorgvuldig en geef hem aan andere gebruikers. Voor elk gebruik volledig opnieuw opladen. De C-Pack-batterijen leveren energie voor de verwarmende zolen van Therm-ic.
Beschikbaar op Android en iOS. Download de apparaat bijgevolg enkel gebruiken onder toezicht applicatie op Android of iOS, en volg de instructies en verantwoordelijkheid van een volwassene. van de applicatie. • Dit toestel mag niet gebruikt worden om dieren te Meer informatie op www. therm-ic.com. verwarmen.
• Gooi de C-Pack-batterijen niet in het vuur, dit kan Gebruik voor het laden enkel de meegeleverde USB- ontploffingsrisico inhouden! lader Therm-ic of de universele lader Therm-ic 5V/2. Hij werd ontworpen voor gebruik binnenshuis en mag BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL niet blootgesteld worden aan vocht.
Uitgang: 3.7 V / 3400 mAh van het laden (1.6) groen. 4. Verwijder de twee C-Packs van de lader. * Als optie: onderdeel beschikbaar bij Therm-ic ** beschikbaar in de handel of als onderdeel bij Als optie: Voorbereiding van de universele lader.
• De C-Packs kunnen geregeld worden via de ene Batterijen C-Pack 1300 C-Pack 1700 knop (Fig. 1.3) of via Bluetooth®, als u de bijhorende mobiele applicatie Therm-ic downloadt. Laadtijd ~ 6:00h ~ 8:00h Bijgevolg wordt de opwarmtijd enkel ter informatie BELANGRIJK: GEBRUIKSADVIEZEN meegedeeld.
• Gebruik de verwarmingssok en de verwarmende Meer informatie op www. therm-ic.com. binnenzool nooit samen, om oververhitting te voorkomen - risico van brandwonden! AAN (ON): •...
C-Packs uit te schakelen, drukt u lang (3 seconden) of iOS, en volg de instructies van de applicatie. op de functietoets, totdat het lampje van het Meer informatie op www. therm-ic.com. verwarmingsniveau uit gaat (1.2). ONDERHOUD, BEWARING EN ONDERHOUD VERWARMINGSVERMOGEN EN -DUUR VAN DE C-PACKS Onderstaande tabel geeft ter informatie de max.
Indien u later toebehoren of vervangonderdelen koopt, doek en een zacht reinigingsmiddel. moet u de exacte benaming van het Therm-ic-model omschrijven. Het beste is het te vervangen onderdeel bij Opgelet: uw verkoper te brengen.
De garantie wordt ongeldig indien met het toestel geknoeid werd door niet-erkende personen of indien andere onderdelen dan originele Therm-ic- onderdelen werden gebruikt.
Page 60
ARMAZENAMENTO E CUIDADOS A TER COM utilizar o aparelho. Guarde-o cuidadosamente e transfira-o AS BATERIAS DE IÕES DE LÍTIO aos outros utilizadores. As baterias C-PACK fornecem a Carregar completamente antes de cada utilização. energia para as palmilhas de aquecimento Therm-ic.
C-Pack 1300 Bluetooth® a sua segurança ou lhes tenha fornecido instruções 2 Baterias C-Pack 1300 Bluetooth® (recarregáveis) sobre o seu modo de funcionamento. 1 Carregador USB C-Pack Therm-ic • Supervisionar as crianças a fim de garantir que não brincam com o aparelho.
• Não eliminar as baterias C-Pack numa fonte de fogo Utilizar para o carregamento apenas o carregador uma vez que podem explodir! USB Therm-ic ou o carregador universal Therm-ic 5V/2A fornecido. Foi concebido para ser utilizado no DESCRIÇÃO DO APARELHO interior e não deve ser exposto à...
Therm-ic ** 5V / max. 2000 mA 4.2V / 2000 mA (1.6) permanece aceso a vermelho durante o C-PACK 1300 Saída: 3.7 V / 2600 mAh carregamento. C-PACK 1700 Saída: 3.7 V / 3400 mAh 3.
às C-PACK. • As C-Pack podem ser controladas com um único Duração do carregamento: botão (Fig. 1.3) ou com o Bluetooth® transferindo a aplicação móvel Thermic compatível. Baterias C-Pack 1300 C-Pack 1700 IMPORTANTE: CONSELHOS DE UTILIZAÇÃO Tempo ~ 6h00 ~ 8h00 •...
• A temperatura de aquecimento ideal é atingida Para mais informações visite www.therm-ic.com. quando o calçado ou as palmilhas estiverem secos. LIGADO (ON): • Nunca utilize a meia de aquecimento e a palmilha interior de aquecimento ao mesmo tempo para •...
POTÊNCIA E DURAÇÃO DO AQUECIMENTO iOS, e siga as instruções da aplicação. OA tabela seguinte especifica, a título indicativo, Para mais informações visite www.therm-ic.com. a temperatura máx. e a duração de aquecimento dos níveis reguláveis utilizando os botões de função.
A garantia é cancelada e anulada se o dispositivo for alterado com partes não autorizadas, ou se forem utilizadas peças sobresselentes que não sejam originais THERM-IC.
Page 69
Läs noga igenom dessa anvisningar innan du sätter i gång apparaten. Spara dem omsorgsfullt och se till att andra användare FÖRVARING OCH UNDERHÅLL AV LITIUMJONBATTERIER läser dem. C-Pack batterierna producerar energi för Ladda helt upp före varje användning. värmesulorna Therm-ic.
Lägg noga på minnet namnet på din C-Pack modell. Allmänna säkerhetsföreskrifter: C-Pack 1300 • Denna apparat ska inte användas av personer 2 st C-Pack 1300 batterier (uppladdningsbara) 1 (inklusive barn) med begränsade fysiska eller C-Pack Therm-ic USB-laddare mentala förmågor eller brist på erfarenhet och/eller kunskap, om de inte övervakas eller får instruktioner...
BRUKSANVISNING / SVENSKA VIKTIGT: BESKRIVNING AV APPARATEN Använd för laddning endast Therm-ic USB-laddaren C-Pack batterier eller den levererade universella Therm-ic 5V/2A • Uttag för anslutning av laddarens kabel och den laddaren. Den är avsedd för användning inomhus och inre värmesulan (1.1) får inte utsättas för fukt.
4. Ta ut båda batterierna ur laddningsfacket. C-PACK 1700 Uteffekt: 3.7 V / 3400 mAh * I tillval: reservdel tillgänglig hos Therm-ic I tillval: Förbered den universella laddaren så här: Stick ** tillgänglig i handeln eller som reservdel hos in adaptern som motsvarar ditt land i utrymmet på...
1.3) eller med Bluetooth® genom att ladda ned den kompatibla Thermic mobilapplikationen. Laddningstider: VIKTIGT: ANVÄNDNINGSRÅD Batterier C-Pack 1300 C-Pack 1700 • Låt inte batterierna vara inställda på maximal värme i mer än några minuter; förlängd användning kan Laddningstid ~ 6tim00 ~ 8tim00 få...
Gratis Bluetooth®-app: Tillgänglig på Android och (ca 1 sekund) på funktionsknappen, återställer den iOS. Ladda ned appen på Android eller iOS och följ värmenivå som valdes tidigare (UNLOCK). instruktionerna. Mer information på www. therm-ic. AV (OFF): com. • Stäng av C-Pack batterierna genom att trycka PÅ...
Mer information på www. therm-ic.com. • Laddaren och C-Pack batterierna får inte kastas med vanligt hushållsavfall, de ska lämnas in på ett insamlingsställe för elektroniskt avfall.
Följande täcks inte av garantin: skada orsakad av reservdelar, behöver du veta det exakta namnet på den felaktig användning; normalt slitage med föga effekt Therm-ic modell du har. Den bästa lösningen är att ta på enhetens värde eller användbarhet. med den del som ska bytas till återförsäljaren.
Page 77
Vennligst les denne bruksanvisningen nøye før produktet Garantien tas i bruk. Bruksanvisningen må oppbevares og gis videre til andre brukere. C-Pack-batteriene leverer energi til de oppvarmbare Therm-ic-sålene. SOM PRODUSENT, GARANTERER VI DETTE PRODUKTET I TO ÅR ETTER KJØPSDATOEN Lades helt opp før hver bruk.
C-Pack 1300 Bluetooth® seg av deres sikkerhet eller som har gitt dem 2 C-Pack 1300 Bluetooth®-batterier (oppladbare) instruksjoner om sikker anvendelse av apparatet. 1 USB-lader C-Pack Therm-ic • Barn skal holdes under tilsyn slik at de ikke leker med apparatet.
C-Pack batterier Ladingen er mer effektiv med universalladeren • Kontakt for tilkobling av laderen og den Therm-ic 5V/2A. Laderen er laget for innendørs bruk, oppvarmbare innersålen (1.1) og må ikke utsettes for fuktighet. • Visning av varmeinnstilling 1 / 2 / 3 (1.2) •...
* Ekstrautstyr: tilbehør fra Therm-ic Viktig merknad: ** Fås fra butikken eller fra Therm-ic • Lad opp C-Pack-batteriene etter hver bruk. Dette forlenger batterienes levetid og sikrer at apparatet FØRSTE BRUK OG LADING AV BATTERIENE alltid er klart til bruk.
BRUKSANVISNING / NORSK Ladetider: • C-Pack-batteriet kan kontrolleres med knappen (Fig. 1.3) eller med Bluetooth® ved å laste ned den kompatible applikasjonen for Thermic. Batterier C-Pack 1300 C-Pack 1700 Ladetider: ~ 6 timer ~ 8 timer VIKTIG: RÅD FOR BRUK •...
Android og iOS. Last ned applikasjonen på Android på kontrollknappen for å gå tilbake til det forrige valgte eller iOS og følg instruksjonene for applikasjonen. varmenivået (UNLOCK). Les mer om dette på www.therm-ic.com. AV (OFF): PÅ (ON): • Slå av C-Pack-batteriet ved å trykke lenge •...
• Når apparatet ikke lenger kan brukes, må det kastes eller iOS og følg instruksjonene for applikasjonen. sammen med emballasjen på en miljøvennlig måte i Les mer om dette på www.therm-ic.com. samsvar med gjeldende regler om dette. • Laderen og C-Pack-batteriene må ikke kastes...
Hvis du senere kjøper tilbehør eller reservedeler, er det brukbarhet. viktig at du oppgir den nøyaktige Therm-ic-modellen. Garantien faller bort hvis gjenstanden har blitt Det beste er å vise leverandøren delen som må byttes endret uten tillatelse, eller hvis det er brukt andre ut.
Page 85
Čestitamo vam za nakup baterij C-Pack. HRANJENJE IN NEGA LITIJ-IONSKIH BATERIJ Preden začnete uporabljati napravo, pozorno preberite ta navodila za uporabo. Navodila skrbno shranite in jih Pred vsako uporabo povsem napolniti. posredujte drugim uporabnikom. Bateriji C-Pack zagotavljata energijo za grelne vložke Therm-ic.
• Ta naprava se ne sme uporabljati za gretje živali. Prenesite aplikacijo na Android ali iOS in upoštevajte POMEMBNO: navodila aplikacije. Več informacij je na voljo na www.therm-ic.com. Za polnjenje uporabljajte le polnilnik USB Therm-ic ali priloženi univerzalni polnilnik Therm-ic 5 V/2 A.
• Baterij C-Pack ne mečite v ogenj, saj obstaja Polnilnik USB Vhod: Izhod: nevarnost eksplozije! Therm-ic ** 5V / max. 2000 mA 4.2V / 2000 mA C-PACK 1300 Izhod: 3.7 V / 2600 mAh OPIS NAPRAVE C-PACK 1700 Izhod: 3.7 V / 3400 mAh Bateriji C-Pack...
NAVODILA ZA UPORABO / SLOVENŠČINA * Dodatna možnost: nadomestni del na voljo pri Therm-ic. Pomembna opomba: ** Na voljo v trgovini ali kot nadomestni del pri • Bateriji C-Pack napolnite po vsaki uporabi. Tako se Therm-ic. podaljša življenjska doba baterij in ohrani dobro delovanje naprave.
Moč gretja baterij C-Pack je na upravljalni plošči gumbom (slika 1.3) ali prek Bluetooth®a s prenosom z enotnim gumbom (1.3) mogoče nastaviti na 3 ravni združljive mobilne aplikacije Therm-ic. (level 1, level 2, level 3). Bateriji C-Pack sta ugasnjeni, ko je ugasnjena tudi lučka LED za raven gretja.
NAVODILA ZA UPORABO / SLOVENŠČINA navodila aplikacije. IZKLOP (OFF): Več informacij je na voljo na www.therm-ic.com. • Za izklop baterij C-Pack dolgo (3 sekunde) držite funkcijsko tipko, dokler se ne ugasne kazalnik za DELOVANJE (ON): raven gretja (1.2). • Dolgo (približno 3 sekunde) držite funkcijsko tipko za nastavitev baterij C-Pack na najnižjo raven...
Dele po potrebi očistite z mehko, rahlo navlaženo krpo Vsi izdelki (dodatki in rezervni deli) so na voljo tudi in blagim čistilom. ločeno. Za več informacij obiščite spletno mesto www.therm-ic. Pozor: com in vašega specializiranega prodajalca. Polnilnik pred vsakim čiščenjem izključite iz vtičnice.
Garancija ne vključuje: škode zaradi neustrezne uporabe ter običajne obrabe, ki ima le manjši vpliv na vrednost ali uporabnost naprave. Garancija postane nična in neveljavna, če z napravo ravnajo nepooblaščeni subjekti ali če se uporabijo drugi nadomestni deli kot originalni nadomestni deli THERM-IC.
Page 93
Dziękujemy za zakup akumulatorów C-Pack. Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed PRZECHOWYWANIE I KONSERWACJA AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH uruchomieniem urządzenia. Instrukcję należy zachować i Ładować do maksymalnego poziomu przed każdym przekazać ją przyszłym użytkownikom. Akumulatory C-Pack użyciem dostarczają zasilanie wkładkom grzewczym Therm-ic.
C-Pack 1300 Bluetooth® niedostatecznym doświadczeniem i/lub wiedzą, 2 akumulatory C-Pack 1300 Bluetooth® (do ładowania) chyba że znajdują się pod nadzorem osoby, która 1 ładowarka USB C-Pack Therm-ic jest w stanie zapewnić bezpieczeństwo lub udzielić...
Do ładowania należy używać wyłącznie ładowarki (na adres wskazany na tylnej stronie koperty). USB Therm-ic lub ładowarki uniwersalnej Therm-ic • Akumulatorów C-Pack nie należy wyrzucać do ognia 5 V / 2 A dołączonej do zestawu. Zaprojektowano ją...
C-PACK 1700 Wyjście: 3.7 V / 3400 mAh W opcji: Przygotowanie ładowarki uniwersalnej * W opcji: część zamienna dostępna w Therm-ic Włóż odpowiednią przejściówkę do gniazda z tyłu ** dostępna w handlu lub jako część zamienna w ładowarki tak, aby usłyszeć kliknięcie.
• Podczas używania akumulatorów C-PACK, należy prawidłowo zamocować przewód wewnętrznej Czas ładowania: wkładki grzewczej do C-PACK. • Akumulatorami C-Pack steruje się za pomocą Akumulatory C-Pack 1300 C-Pack 1700 jednego przycisku (Rys. 1.3) lub za pomocą Bluetooth® po pobraniu kompatybilnej aplikacji Czas ładowania ~ 6 godz ~ 8 godz Thermic.
Page 98
• Jeżeli przycisku nie naciśnięto w ciągu 10 sekund, iOS i postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji. przycisk przełącza się w tryb czuwania. Jedno Więcej informacji udostępniono na www.therm-ic.com. naciśnięcie (ok. 1 sekunda) przycisku funkcji, włącza ponownie poprzednio ustawiony tryb grzania PRACA (ON): (UNLOCK).
INSTRUKCJA OBSŁUGI / POLSKI STOP (OFF): iOS i postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji. • Aby wyłączyć C-Pack, należy nacisnąć i Więcej informacji udostępniono na www.therm-ic.com. przytrzymać (3 sekundy) przycisk funkcji do momentu aż lampka poziomu wyłączy się (1.2). OBSŁUGA TECHNICZNA, PRZECHOWYWANIE...
Therm-ic. Najlepszym rozwiązaniem jest na wartość lub przydatność urządzenia do użytku. zabranie ze sobą części do wymiany do sprzedawcy. Gwarancja nie obowiązuje, jeżeli urządzenie zostanie W naszej ofercie znajduje się...
Page 101
A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a használati utasítást. Őrizze meg a kézikönyvet, és a A LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROK TÁROLÁSA ÉS KARBANTARTÁSA készülékkel együtt adja tovább. Minden használat előtt teljesen töltse fel az A C-Pack akkumulátorok a Therm-ic melegítő talpbetétek akkumulátorokat. működéséhez szükséges energiát biztosítják.
és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek csak a C-Pack 1300 Bluetooth® biztonságukért felelős személy felügyelete és 2 db C-Pack 1300 Bluetooth® akkumulátor (újratölthető) megfelelő tájékoztatás mellett használhatják. 1 db C-Pack Therm-ic USB töltő • Ügyeljen rá, hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel.
FONTOS: A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA A készülék töltéséhez kizárólag a mellékelt Therm-ic C-Pack akkumulátorok USB töltőt vagy a Therm-ic 5 V/2 A univerzális töltőt • A töltő kábelét és a melegítő talpbetétet használja. A készüléket beltéri használatra tervezték, összekapcsoló csatlakozó (1.1) ezért nedvességnek kitenni tilos.
C-PACK 1700 Kimenet: 3.7 V / 3400 mAh Opcionális: Az univerzális töltő előkészítése * Opció: a Therm-ic-től rendelhető külön alkatrész Tolja a töltő hátulján található csatlakozóba a ** kereskedelmi forgalomban kapható vagy a Therm- megfelelő adaptert, amíg kattanó hangot nem hall.
Thermic mobil alkalmazáson keresztül Bluetooth® segítségével szabályozhatók. Töltési idő: FONTOS: HASZNÁLATI JAVASLATOK Akkumulátorok C-Pack 1300 C-Pack 1700 • A maximális fűtési fokozatot ne használja néhány percnél tovább; ezen a fokozaton a készülék erősen Töltési idő ~ 6 óra 00 perc ~ 8 óra 00 perc...
Page 106
Töltse le az alkalmazást Android vagy iOS készülékére, ALVÓ MÓD (LOCK): és kövesse a telepítési utasításokat. További információért keresse fel a www. therm-ic. • Ha 10 másodpercig nem nyomja meg a gombot, a com oldalt. készülék alvó módba vált. A gomb rövid megnyomása (kb.
Töltse le az alkalmazást Android vagy iOS készülékére, csomagolásával együtt selejtezze le azt. és kövesse a telepítési utasításokat. • A töltőt és a C-Pack készüléket ne dobja a További információért keresse fel a www. therm-ic. háztartási szemétbe, hanem vigye egy elektronikai com oldalt. hulladékok számára kijelölt tárolóba.
TARTOZÉKOK ÉS PÓTALKATRÉSZEK díjmentesen orvosoljuk. A garancia nem vonatkozik A tartozékok vagy pótalkatrészek megrendelésekor a következőkre: nem rendeltetésszerű használatból mindenképpen adja meg a Therm-ic készülék pontos adódó károsodás; a készülék értékét vagy modellszámát. használhatóságát csak kis mértékben befolyásoló, Ha lehet, vigye el a lecserélendő alkatrészeket a normális mértékű...
Page 109
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de DE LITIU utilizare, înainte de a pune în funcţiune aparatul. Reîncărcaţi complet înainte de fiecare utilizare Păstraţi-le cu grijă şi comunicaţi-le celorlalţi utilizatori. Bateriile C-Pack furnizează energie pentru tălpile încălzitoare Therm-ic.
în care acestea se află sub supravegherea unei C-Pack 1300 Bluetooth® persoane care le asigură siguranţa sau care le-a 2 baterii C-Pack 1300 Bluetooth® (reîncărcabile) explicat instrucţiunile privind modul de funcţionare. 1 încărcător USB C-Pack Therm-ic • Urmăriţi copiii, pentru a vă asigura că nu se joacă...
• Nu aruncaţi în foc bateriile C-Pack, datorită riscului Nu folosiţi pentru încărcare decât încărcătorul USB de explozie! Therm-ic sau încărcătorul universal Therm-ic 5 V/2 A furnizat. Acesta este proiectat pentru utilizarea în DESCRIEREA APARATULUI interior şi nu trebuie expus la umezeală.
4. Scoateţi de la încărcat cele două baterii C-Pack. C-PACK 1700 Leşire: 3.7 V / 3400 mAh * Opţional: piesă de schimb disponibilă la Therm-ic Opţional: Pregătirea încărcătorului universal ** Disponibil în comerţ sau ca piesă de schimb la Introduceţi adaptorul corespunzător ţării dvs. în Therm-ic locaşul situat în partea din spate a încărcătorului,...
încălzitoare interioare la C-PACK. Durata încărcării: • C-Pack-urile pot fi controlate cu ajutorul butonului unic (Fig. 1.3) sau prin Bluetooth®, descărcând Baterii C-Pack 1300 C-Pack 1700 aplicaţia Thermic compatibilă pe mobil. Timp de încărcare ~ 6 ore ~ 8 ore IMPORTANT: INSTRUCŢIUNI PRIVIND UTILIZAREA...
încălzire selectat anterior (UNLOCK). iOS. Descărcaţi aplicaţia pe Android sau iOS şi urmaţi instrucţiunile acesteia. OPRIRE (OFF): Mai multe informaţii pe www. therm-ic.com. • Pentru a opri C-Pack, apăsaţi lung (3 secunde) pe tasta cu funcţii, până când indicatorul nivelului de PORNIT (ON): încălzire se stinge (1.2).
• Atunci când aparatul ajunge la sfârşitul ciclului instrucţiunile acesteia. său de viaţă, eliminaţi-l împreună cu ambalajul, Mai multe informaţii pe www. therm-ic.com. respectând regulile de protecţie a mediului. • Nu aruncaţi încărcătorul şi bateriile C-Pack împreună cu resturile menajere, ci depuneţi-le la un...
Therm-ic. Cel mai bine este să-i arătaţi Garanţia devine nulă şi neavenită, în cazul unei distribuitorului piesa pe care doriţi să o schimbaţi.
Page 117
Záruka Gratulujeme vám k nákupu vašich baterií C-Pack. Před použitím zařízení si pečlivě přečtěte tento návod k použití. Pečlivě jej uschovejte a předejte dalším UCHOVÁVÁNÍ A ÚDRŽBA LITHIUM-IONTOVÝCH BATERIÍ uživatelům. Před každým použitím baterie kompletně dobijte. Baterie C-Pack zajišťují napájení vyhřívaných vložek Therm-ic.
C-Pack 1300 Bluetooth® sděleny informace o způsobu jeho fungování. 2 baterie C-Pack 1300 s rozhraním Bluetooth® (dobíjecí) • Dbejte, aby si se zařízením nehrály děti. Máte-li 1 USB nabíječka C-Pack Therm-ic potíže s přesným vnímáním tepla nebo chladu (diabetici, postižené...
Vstup: Výstup: Therm-ic ** 5V / max. 2000 mA 4.2V / 2000 mA POPIS ZAŘÍZENÍ C-PACK 1300 Výstup: 3.7 V / 2600 mAh Baterie C-Pack C-PACK 1700 Výstup:3.7 V / 3400 mAh • Připojení napájecího kabelu nabíječky k vyhřívané vložce (1.1)
Page 120
Vložte adaptér pro vaši zemi do otvoru umístěného Therm-ic na zadní straně nabíječky, tak abyste uslyšeli ** Dostupný ve volném prodeji nebo jako náhradní cvaknutí. součást pro Therm-ic Důležitá poznámka: UVEDENÍ DO PROVOZU A NABÍJENÍ BATERIÍ C-PACK • Nabíjejte baterie C-Pack po každém použití. Důležitá poznámka: Prodloužíte tím jejich životnost a udržíte výrobek...
NÁVOD K POUŽITÍ / ČEŠTINA BEZPEČNOSTNÍ FUNKCE hrozí riziko nadměrného zvýšení teploty a může • Ochrana proti zkratu: Dojde-li ke zkratu v elektrické dojít k popálení. síti nebo v topném tělese, integrované elektronické • Vždy nastavte baterie C-Pack na nízkou nebo zařízení baterii C-Pack automaticky deaktivuje. střední...
Jedním stisknutím Android nebo iOS a postupujte dle pokynů k aplikaci. funkčního tlačítka (na dobu přibližně 1 sekundy) se Další informace naleznete na adrese www.therm-ic.com. vrátíte zpět na úroveň výkonu ohřevu, která byla předtím zvolena (UNLOCK). SPUŠTĚNÍ (ON): •...
PŘÍSLUŠENSTVÍ A NÁHRADNÍ DÍLY za 6 měsíců vybity a poté nabity na polovinu kapacity. Při nákupu příslušenství nebo náhradních dílů musíte Tímto způsobem si baterie uchovají maximální výkon po uvést přesné označení modelu Therm-ic. dobu několika let! Nejlepší způsob je přinést vyměňovaný díl k vašemu...
Záruka se stává neplatnou v případě zásahu Všechny položky (příslušenství a náhradní díly) jsou neoprávněné osoby do výrobku nebo použití jiných k dispozici také samostatně. než originálních náhradních dílů značky THERM-IC. Další informace získáte na webových stránkách na adrese: www.therm-ic.com a u vašeho specializovaného prodejce.
Page 125
ЗАРЯЖАЙТЕ АККУМУЛЯТОРЫ ПЕРЕД КАЖДЫМ ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации. Сохраните ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ее и ознакомьте других пользователей с правилами по Хранение: эксплуатации.Аккумуляторы C-Pack необходимы для 1 Перед хранением рекомендуется разрядить питания подогреваемых стелек Therm-ic. аккумуляторы и зарядить их наполовину (см. инструкцию...
при контроле другими лицами, ответственными за их безопасность или проинструктировавших их о способе C-Pack 1300 Bluetooth® функционирования устройства. 2 аккумулятора C-Pack 1300 Bluetooth® (перезаряжаемые) • Следите за детьми и не разрешайте им играть с USB-зарядное устройство C-Pack Therm-ic устройством. • В случае нарушения чувствительности к...
Для зарядки используйте только USB-зарядное устройство Therm-ic или универсальное сетевое зарядное устройство • Вывод шнура зарядного устройства для присоединения к Therm-ic 5V/2A, входящее в набор. Оно разработано для подогреваемой стельки (1.1) использования в помещении и не должно быть подвержено • Индикатор режима нагрева 1 / 2 / 3 (1.2) воздействию...
Выход: 3.7 V / 3400 mAh заряжены, зарядка автоматически * качестве опции: дополнительный аксессуар, останавливается и LED-индикатор (1.6) горит который можно приобрести в компании Therm-ic зеленым светом. ** Можно приобрести в торговых точках или как 4. Отсоедините зарядное устройство от...
реального времени от перезарядки и разрядки. зарядную емкость. ЭКСПЛУАТАЦИЯ АККУМУЛЯТОРОВ C-Pack Продолжительность действия заряда: • Во время использования аккумуляторов C-PACK убедитесь, что шнур подогреваемой стельки Аккумуляторы C-Pack 1300 C-Pack 1700 надежно к ним подсоединен. • Аккумуляторы C-Pack можно регулировать Время зарядки ~ 6ч00мин ~ 8ч00мин...
Доступно на Android и iOS. Скачайте приложение когда носки, ботинки и стельки остаются на Android или iOS, следуйте инструкциям. Более сухими. подробная информация на сайте www. therm-ic. • Никогда не используйте подогреваемые носки com. одновременно с подогреваемыми стельками, ВКЛЮЧЕНИЕ (ON) : чтобы...
• Уровень 2 (Level 2): 2 мигания, средняя нагрева всех уровней, регулируемых с помощью мощность нагрева. • Уровень 3 (Level 3): Индикатор горит Уровень C-Pack 1300 C-Pack 1700 постоянно, сильная мощность нагрева. При нагрева условии, что не включен спящий режим. В...
Перед каждой чисткой необходимо отсоединить Доступно на Android и iOS. Скачайте приложение зарядное устройство от сети. на Android или iOS, следуйте инструкциям. Более подробная информация на сайте www. therm-ic. УТИЛИЗАЦИЯ com. • Когда срок действия аккумуляторов подошел к концу, их необходимо отправить на утилизацию...
также приобрести отдельно. ремонт или замена на новое устройство. Более подробную информацию можно Гарантия не распространяется на следующие получить на нашем сайте www.therm-ic.com и в случаи: повреждения, возникшие в результате специализированных магазинах. ненадлежащего использования; естественный Производитель оставляет за собой право на...
Page 134
Поздравяваме Ви за покупката на батерии C-Pack. СЪХРАНЕНИЕ И ГРИЖИ ЗА ЛИТИЕВО-ЙОННИТЕ Прочетете внимателно тези инструкции за употреба БАТЕРИИ преди да използвате уреда. Съхранявайте ги грижливо и Зареждайте докрай преди всяка употреба. запознайте с тях другите потребители. Батерии C-Pack осигуряват енергия за стелките с подгряване Therm-ic.
им, или което им е предоставило указания за неговото функциониране. C-Pack 1300 Bluetooth® • Следете децата, за да се уверите, че не си играят с 2 батерии C-Pack 1300 Bluetooth® (презареждаеми) уреда. USB зарядно устройство C-Pack Therm-ic • Ако не сте в състояние точно да усетите горещо или...
• Не изхвърляйте батериите C-Pack в огън, защото може За презареждане използвайте единствено USB зарядното да се взривят! устройство Therm-ic или предоставеното универсално зарядно устройство Therm-ic 5V/2A. То е предвидено за ОПИСАНИЕ НА УРЕДА Батерии C-Pack употреба на закрито и не трябва да се излага на влага.
C-PACK 1700 Изход: 3.7 V / 3400 mAh индикаторът за зареждане LED (1.6) става зелен. * По избор: резервна част, налична при Therm-ic. 4. Извадете двете C-Pack от зареждането. ** наличен на пазара или като резервна част при Therm-ic По избор: Подготовка на универсалното зарядно...
батерии C-Pack осигурява защита в реално време срещу претоварване и разреждане. Продължителност на зареждането: УПОТРЕБА НА БАТЕРИИ C-Pack Батерии C-Pack 1300 C-Pack 1700 • Когато използвате C-PACK, свържете стабилно кабела на вътрешната стелка с подгряване към C-PACK. Време на ~ 6 ч.
Android или iOS и следвайте инструкциите на стелките са сухи. приложението. За повече информация посетете • Никога не използвайте чорапа с подгряване интернет адрес www. therm-ic.com. едновременно с вътрешната стелка с ЗАДЕЙСТВАНЕ (ON): подгряване, за да се избегне прекомерно затопляне, риск от изгаряне! •...
режимът на готовност не е активиран, ако подгряване на нивата, регулируеми с помощта не, събудете системата. противном случае на функционалните бутони. активизируйте систему. Heat level C-Pack 1300 C-Pack 1700 РЕЖИМ НА ГОТОВНОСТ (LOCK): 11-13 ч 15-17 ч • Ако в продължение на 10 секунди не...
за Android и iOS. Изтеглете приложението за Android или iOS и следвайте инструкциите на Внимание! приложението. За повече информация посетете Преди всяко почистване, изключете зарядното интернет адрес www. therm-ic.com. устройство от контакта. ОБСЛУЖВАНЕ, СЪХРАНЕНИЕ И ПОДДРЪЖКА ИЗХВЪРЛЯНЕ НА C-PACK • Когато уредът е достигнал края на жизнения...
Page 142
Като производител на този продукт, ние даваме резервни части, задължително посочвайте точното две години гаранция за същия, считано от датата наименование на модела Therm-ic. на покупката. Най-добре е да отнесете частта, която подлежи на В рамките на този гаранционен срок ние...
Page 143
SKLADOVANIE A STAROSTLIVOSŤ O LÍTIUM-IÓNOVÉ Pred uvedením zariadenia do prevádzky si dôsledne BATÉRIE prečítajte tento návod na použitie. Starostlivo ho Pred každým použitím batérie úplne nabite. uschovajte a poskytnite ho aj ostatným používateľom. Batérie C-Pack poskytujú energiu vyhrievacím vložkám spoločnosti Therm-ic.
C-PACK 1300 2 batérie C-Pack 1300 (dobíjateľné) BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1 nabíjačka pre C-Pack spoločnosti Therm-ic s USB Všeobecné bezpečnostné pokyny: konektoromr • Toto zariadenie nie je vhodné pre osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo C-PACK 1300 Bluetooth®...
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: • Batérie C-Pack nezahadzujte do ohňa, pretože hrozí Na nabíjanie používajte iba dodanú nabíjačku riziko výbuchu! spoločnosti Therm-ic s USB konektorom alebo univerzálnu nabíjačku spoločnosti Therm-ic 5 V/2 A. POPIS ZARIADENIA Je určená na používanie v interiéri a nesmie sa Batérie C-Pack...
červeno. spoločnosti max. 2000 mA 4.2V / 2000 mA 3. Po úplnom dobití batérií C-Pack sa nabíjanie Therm-ic s USB automaticky zastaví a LED indikátor nabitia (1.6) sa konektorom** rozsvieti na zeleno. C-Pack 1300 Výstup: 3.7 V / 2600 mAh 4.
1.3) alebo pomocou Bluetooth® a prebratej mobilnej aplikácie kompatibilnej s Thermic. Doba nabíjania: DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: RADY TÝKAJÚCE Batérie C-Pack 1300 C-Pack 1700 SA POUŽÍVANIA • Maximálny ohrevný výkon nenechávajte aktivovaný Nabíjací cyklus ~ 6.00 hodín ~ 8.00 hodín...
(približne 1 sekundu) funkčného tlačidla sa obnoví Podrobnejšie informácie sú uvedené na webovej vopred vybraná úroveň ohrevu (UNLOCK).. lokalite www.therm-ic.com. VYPNÚŤ (OFF): ZAPNÚŤ (ON): • C-Pack je možné vypnúť dlhým stlačením (3 P• Dlhým stlačením (približne 3 sekundy) funkčného sekundy) funkčného tlačidla dovtedy, kým svetelný...
životnosť. C-Pack sa musia pred skladovaním deaktivovať (zobrazenie vypnutého ohrevu (1.2.)) a odpojiť od vyhrievacej vložky a nabíjačky. Úroveň ohrevu C-Pack 1300 C-Pack 1700 Počas predĺženého skladovania sa C-Pack musia 11-13 hod. 15-17 hod. každých 6 mesiacov vybiť a potom znova nabiť na polovičnú...
Ak si chcete následne dokúpiť príslušenstvo alebo Záruka stráca platnosť v prípade zásahu náhradné diely, musíte bezpodmienečne uviesť presné neoprávneného orgánu do zariadenia alebo v prípade označenie modelu Therm-ic. Najlepšie je priniesť použitia iných než originálnych náhradných dielov vymieňaný diel k predajcovi. Ponúkame vám široký spoločnosti THERM-IC.
Page 151
Hvala vam što ste odabrali baterije C-Pack. SPREMANJE I ODRŽAVANJE LITIJ-IONSKIH Molimo pozorno pročitajte upute prije prvog BATERIJA korištenja uređaja. Sačuvajte upute i proslijedite ih Potpuno napunite prije svakog korištenja ostalima koji će se služiti ovim proizvodom. Baterija C-Pack služi za napajanje grijaćih uložaka Therm-ic.
C-PACK 1300 Bluetooth® osobe koja nadzire sigurnost ili koja ih je uputila u 2 baterije C-Pack 1300 Bluetooth® (punjive) način korištenja uređaja. 1 USB punjač Therm-ic C-Pack • Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi koristila uređajem kao igračkom.
VAŽNO: OPIS UREĐAJA za punjenje koristite samo isporučen punjač USB Baterije C-Pack Therm-ic ili univerzalni punjač Therm-ic 5V/2A. • Kopče za priključivanje na kabele punjača i Namijenjen je za korištenje u zatvorenim prostorima i unutarnje uloške za grijanje (1.1) ne smije biti izložen vlazi.
Izlaz: 3.7 V / 3400 mAh Opcija: korištenje univerzalnog punjača. Odgovarajući adapter za vašu zemlju umetnite u stražnji dio * Opcija: pribor dostupan od proizvođača Therm-ic punjača dok čujno ne dosjedne. ** dostupno u maloprodaji ili kao pribor od proizvođača Therm-ic Važna napomena:...
KORISNIČKI PRIRUČNIK / HRVATSKI Trajanje punjenja: • Baterijom C-Pack upravljate pomoću jedinstvenog gumba (1.3) ili Bluetooth®a preuzimanjem odgovarajuće mobilne aplikacije Therm-ic. Baterije C-Pack 1300 C-Pack 1700 Vrijeme punjenja ~ 6 sati ~ 8 sati VAŽNO: SAVJETI ZA KORIŠTENJE • Ne upotrebljavajte na najvećoj razini grijanja dulje Stoga je navedeno vrijeme grijanja samo od nekoliko minuta;...
Preuzmite aplikaciju na Android ili iOS i slijedite funkcijski gumb (približno 1 sekundu) vraćate se na upute aplikacije. prethodno odabranu razinu grijanja (UNLOCK). Više informacija naći ćete na www. therm-ic.com. ISKLJUČIVANJE (OFF): UKLJUČIVANJE (ON): • Za isključivanje C-Packa pritisnite i držite •...
Više informacija naći ćete na www. therm-ic.com. • Ne bacajte punjač i C-Pack u kućanski otpad nego ga zbrinite na mjestu za prikupljanje elektroničkog otpada. ODRŽAVANJE, SPREMANJE I ČUVANJE C-Packa •...
Jamstvom nije obuhvaćeno sljedeće: oštećenja Ako naknadno želite kupiti pribor ili zamjenske dijelove izazvana nepravilnom uporabom; normalna oštećenja potrebno je navesti točan model Therm-ic. uslijed uporabe koja imaju samo mali utjecaj na Preporučujemo da dio koji želite zamijeniti odnesete vrijednost ili uporabljivost proizvoda.
Page 159
Cihazı kullanmaya başlamadan önce, Garanti kullanım kitapçığını dikkatlice okumanızı rica ederiz. Bu kullanım kitapçığını özenle muhafaza edin ve diğer LİTYUM-İYON PİLLERİN BAKIMI, DEPOLANMASI kullanıcılar ile paylaşın. VE TEKNİK BAKIMI C-Pack piller, Therm-ic ısıtmalı tabanlar için enerji Her kullanımdan önce tamamen şarj edin. sağlarlar.
C-PACK 1300 Bluetooth® tecrübe ve bilgi yetersizliği olan kişiler tarafından 2 adet C-Pack 1300 Bluetooth® pil (şarj edilebilir) (çocuklar dahil) kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. 1 adet C-Pack Therm-ic USB şarj cihazı • Çocukların cihazla oynamamasına dikkat edin.
KULLANIM KİTAPÇIĞI / TÜRKÇE kullanın. Kapalı alanda kullanım için tasarlanmıştır ve CİHAZIN TANIMI rutubete maruz bırakılmamalıdır. C-Pack pilleri • Pil bloklarının içini açmayı asla denemeyin. • Şarj cihazının ve ısıtıcı iç tabanın kablosunun Lityum-iyon pillere uygunsuz müdahale edilmesi bağlantı girişi (1.1) durumunda, patlama riski söz konusudur! •...
4. İki adet C-Pack’i şarjdan alın. C-Pack 1700 Çıkış: 3.7 V / 3400 mAh Opsiyon olarak: Standart şarj cihazının hazırlanması * Opsiyon olarak: Therm-ic’den tedarik edilebilir ayrı parça Ülkenize uygun adaptörü, şarj cihazının arkasında ** Piyasada satışa sunulmuştur veya Therm-ic’den bulunan bölme içine, klipslenme sesini duyuncaya ayrı...
Page 163
C-PACK’e sıkı bir şekilde tespit edin. • C-Pack’ler tek bir düğme ile (Şek. 1.3) veya uyumlu Şarj süreleri: Thermic mobil uygulaması yüklenerek, Bluetooth® ile kontrol edilebilirler. Piller C-Pack 1300 C-Pack 1700 ÖNEMLİ: KULLANIMA YÖNELİK TAVSİYELER Şarj süresi ~ 6 saat ~ 8 saat •...
Page 164
üzerinde mevcut. Android veya iOS üzerine (yaklaşık 1 saniye), önceden seçilmiş olan ısıtma uygulamayı yükleyin ve uygulamanın talimatlarını takip seviyesine geri dönülmesini sağlar (UNLOCK). edin. www. therm-ic.com sayfasında daha fazla bilgi KAPALI (OFF): bulabilirsiniz. • C-Pack’leri kapalı duruma getirmek için, fonksiyon AÇIK (ON):...
özellikli bir temizlik maddesi kullanarak C-PACK Bluetooth® SENKRONİZASYONU temizleyin. Ücretsiz Bluetooth® uygulaması: Android ve iOS üzerinde mevcut. Android veya iOS üzerine Dikkat: uygulamayı yükleyin ve uygulamanın talimatlarını Her temizlemeden önce, şarj cihazının fişini prizden takip edin. www. therm-ic.com sayfasında daha fazla çekin. bilgi bulabilirsiniz.
THERM-IC yedek parçalarının haricinde Size geniş bir aksesuar yelpazesi sunuyoruz. parçalar kullanıldığında, garanti hükümsüz kalır. Tüm ürünler (aksesuarlar ve yedek parçalar), ayrı olarak da satışa sunulmuştur. Daha fazla bilgi için www.therm-ic.com sayfasını inceleyin veya yetkili satıcınıza başvurun.