IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS HUMIDIFIER When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following: Always place this humidifier on a firm, flat and level surface. This humidifier may not work properly on an uneven surface.
Page 3
INTRODUCTION -Thank you for purchasing a Humidifier. H O W D O E S I T W O R K ? Dry air is pulled through the system and a quiet fan blows out invisible, moisture-bal- anced air. Unwanted minerals and bacteria from the water are trapped inside the filter. When the unit is running you will not see or feel a “mist”.
Page 4
SET UP NOTE: WE RECOMMEND THAT THE HUMIDIFIER BE DISINFECTED PRIOR TO FIRST USE. PLEASE SEE CLEANING INSTRUCTIONS. • Select a firm, level, flat location - at least six inches (15 cm) from any wall for proper air flow (Fig. 1). Place the humidifier on a water-resistant surface, as water can dam- age furniture and some flooring.
Page 5
FILLING CONTINUED • Position the Water Tank in the humidifier and push into place. Some water will empty into the base. • Once the filled tank has been positioned, do not attempt to move the humidifier. If it has to be moved, unplug the humidifier and remove the water tank first.
WEEKLY CLEANING We recommend cleaning the humidifier once a week, more often if you have hard water, notice a build up of impurities or detect unpleasant odors. Cleaning involves two steps SCALE REMOVAL and DISINFECTING. Be sure to perform these in the proper order to avoid harmful chemical interactions.
Page 7
PROLONGING THE LIFE OF THE FILTER AND MAINTAINING A CLEAN HUMIDIFIER NOTE: DO NOT ATTEMPT TO CLEAN THE FILTER WITH ANY CHEMICAL SOLUTIONS, DOING SO WILL DAMAGE THE FILTER. • It is normal for a filter to discolor from mineral build-up. This will vary depending on water quality.
Page 8
TROUBLE SHOOTING Q: I hear the fan turning, but I don’t see any mist. Is my humidifier operating properly? A: Dry air is pulled through the system and a fan disperses invisible, moisture balanced air. There is no “mist” emitted. When operating normally you will feel only cool air coming from the unit.
Consumer Relations Department 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 E-mail: consumerrelations@kaz.com Please be sure to specify model number. Call us toll-free at: 1-800-477-0457 Or visit our website at: www.kaz.com ELECTRICAL RATINGS This product is rated 0.7 Amps at 120V, 60 Hz.
Page 10
This warranty applies only to the original purchaser of this product from the original date of purchase. B. At its option, Kaz will repair or replace this product if it is found to be defective in material or workmanship. Defective prod- uct should be returned to the place of pur- chase in accordance with store policy.
GUIDE D'UTILISATION HUMIDIFICATEUR À RENDEMENT DE 4,7 LITRES (1.25 GALLONS) PAR JOUR* RCM-832N * Le rendement est fonction de la température et du degré d’humidité d’une pièce.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER L’HUMIDIFICATEUR. L'utilisation d'appareils électriques nécessite des précautions élémentaires afin de réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou de blessures. Parmi les précautions à observer, on compte les suivantes:≠≠ il convient de toujours placer l’humidificateur sur une surface ferme, dégagée et bien horizontale, puisqu’il pourrait ne pas fonctionner adéquatement sur une surface inégale;...
Page 13
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté un humidificateur de ReliOn C O M M E N T L’ H U M I D I F I C A T E U R F O N C T I O N N E - T- I L ? L'air sec passe dans le système, et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, équilibré...
INSTALLATION REMARQUE : ON RECOMMANDE DE DÉSINFECTER L’HUMIDIFICATEUR AVANT DE L'UTILISER POUR LA PREMIÈRE FOIS. CONSULTER LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION INTITULÉE NET- TOYAGE. • Placer l'humidificateur sur une surface ferme et de niveau, à une distance d’au moins 15 cm (6 po) de tout mur, pour permettre une bonne circulation d’air (Fig. 1). Placer l’humidificateur sur une surface résistant à...
REMPLISSAGE (SUITE) • Placer le réservoir sur l’humidificateur et appuyer dessus pour s’assurer qu’il est bien en place. Une certaine quantité d’eau se déversera dans la base. • Une fois le réservoir rempli et mis en place, ne pas tenter de déplacer l’humidificateur. S’il faut le déplacer, débrancher d’abord l’appareil et retirer le réservoir.
NETTOYAGE HEBDOMADAIRE On recommande de nettoyer l’humidificateur une fois par semaine ou plus souvent si l’eau du robinet est dure, s’il se produit une accumulation d’impuretés ou si l’appareil dégage une odeur désagréable. Le nettoyage régulier s’effectue en deux étapes, soit L’ENLÈVEMENT D’INCRUSTATION et la DÉSINFECTION.
PROLONGATION DE LA DURÉE DE SERVICE DU FILTRE ET ENTRETIEN DE L’HUMIDIFICATEUR REMARQUE : ÉVITER DE NETTOYER LE FILTRE AVEC UNE SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU’ELLE SOIT, CE QUI ENDOMMAGERAIT LE FILTRE. • Il est normal que le filtre subisse une certaine décoloration causée par l’accumulation de minéraux.
DÉPANNAGE Q: J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune «brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement? R: L'air sec passe dans le système, et un ventilateur silencieux disperse un air invisible, équilibré en humidité. L’appareil ne produit pas de «brume» que l’on peut voir ou sentir. Quand l’humidificateur fonctionne normalement, on sent uniquement de l’air frais qui sort de l’appareil.
Southborough, MA 01772 courriel: consumerrelations@kaz.com Prière de mentionner le numéro de modèle. Téléphonez-nous sans frais au: 1-800-477-0457 Ou visitez notre site Web à: www.kaz.com CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES Ce produit a les caractéristiques assignées suivantes : 0,7 A, 120 V a.c., 60 Hz.
Les défaillances résultant de non conforme au présent manuel. l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu D. Retourner tout produit défectueux à Kaz de la présente garantie. KAZ N'EST Home Environment, accompagné d'une NULLEMENT RESPONSABLE POUR LES brève description du problème.
Page 21
MANUAL DE PROPIETARIO HUMEDECEDOR 1.25 GALONES (4.7 LITROS) DE EXTRACCIÓN POR DÍA* RCM-832N *Extracción dependerá de la temperatura y humedad de la habitación...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉASE Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE HUMEDECEDOR Debería seguir precauciones básicas de seguridad cuando se use artefactos eléctricos para reducir el riesgo de incendio, choques eléctricos, y lesiones personales, incluyendo las sigu- ientes: Siempre coloque este humedecedor en una superficie firme y plana.
Page 23
INTRODUCCIÓN Gracias por comprar un Humedecedor ReliOn ® ¿ C O M O F U N C I O N A ? Aire seco está aspirado por este sistema y un ventilador de poco ruido expele y difunde aire de humedad equilibrado y invisible. El Filtro atrapa los minerales y bacterias no deseados.
Page 24
ARREGLO NOTA: LE RECOMENDAMOS QUE SE DESINFECTE EL HUMEDECEDOR ANTES DEL PRIMER USO. SÍRVASE VER LAS INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA. • Seleccione un espacio firme y plano – cuando menos seis pulgadas (15 cm) de cualquier pared para permitir la circulación propia de aire (Fig 1). Coloque el humedecedor encima de una superficie resistente al agua, ya que el agua podría hacer daño a los muebles y a algunos tipos de alfombrados.
Page 25
EL RELLENO CONTINUADO • Posicione el Tanque de agua en el humedecedor y empújelo en su lugar apropiado. Alguna agua entrará por dentro de la base. • Una vez que haya estado posicionado el tanque llenado, no trate de mover el humedecedor. Si hay que moverlo, enchufe el humedecedor y saque el tanque de agua primero.
Page 26
LIMPIEZA SEMINAL Le recomendamos que limpie el humedecedor una vez a la semana, o más frecuente- mente si la agua suya está cruda, o si le da cuenta de una acumulación de impurezas o de olores desagradables. La limpieza incluye dos etapas: LA ELIMINACIÓN DE ESCAMAS y EL DESINFECTAR. Asegúrese que haga las etapas en el orden correcto para evitar interacciones químicas peli- grosas.
Page 27
PROLONGAR LA VIDA DEL FILTRO Y CÓMO MANTEN- ER LIMPIO EL HUMEDECEDOR NOTA: NO TRATE DE LIMPIAR EL FILTRO CON NINGUNAS SOLUCIONES QUÍMICAS; HACERLO ASÍ DAÑARÁ EL FILTRO. • El filtro podría descolorarse por causa de la acumulación de minerales. Esto es normal. También variará...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Q: Yo oigo hilar el ventilador, pero no veo ningún vapor. Está funcionando propiamente el humedecedor? R: Aire seco está sacado por dentro del sistema y un ventilador dispersa aire de humedad equilibrado invisible. No debería emitir ningún vapor. Cuando la unidad está funcionando propiamente, se sentirá...
Por favor especifique el número del modelo. Llámenos al número de teléfono de llamada gratis de larga distancia: 1-800-477-0457 O visítenos en nuestro sitio web: www.kaz.com CLASIFICACIÓN ELÉCTRICA Este producto tiene clasificación de 0.7 Amperios a 120V AC, 60 Hz...
Es importante que usted lea primero el aparecen en el manual de instrucciones. manual de instrucciones antes de tratar de usar este producto. KAZ no se hará D. Los productos defectosos deberan responsable de ningún daño incidental o devolverse a Kaz Home Environment consecuente de ningún tipo.