Sommaire des Matières pour Sandri Garden BIO SILENT BS 2.4
Page 1
B IOT R I T U R AT O R I B R O Y E U R S G A R T E N H Ä C K S L E R SILENT BS 2.4...
Page 2
SEGNALETICA DI SICUREZZA SYMBOLES DE SECURITE - SICHERHEITSZEICHEN AVVERTENZE! Prima di utilizzare il vostro biotrituratore leggete attentamente le seguenti istru- AVERTISSEMENT! zioni di uso e di sicurezza. Assicu- WARNUNG! ratevi che chiunque utilizzi il Vostro biotrituratore sia perfettamente a co- noscenza delle seguenti istruzioni.
Page 3
ATTENZIONE - ATTENTION - ACHTUNG PER LA VOSTRA SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DEL MONTAGGIO E DELL'USO! CONSERVARE CON CURA IL MANUALE DI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI FUTURE POUR VOTRE SECURITE, A LIRE ATTENTIVEMENT AVANT L'ASSEMBLAGE ET LA MISE EN MAR- CHE! CONSERVER SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATIONS FUTURES FÜR IHRE SICHERHEIT, VOR MONTAGE UND INBETRIEBNAHME LESEN! BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNGEN FÜR KÜNFTIGEN BEDARF GUT AUF! ATTREZZI CONSIGLIATI PER IL MONTAGGIO...
Page 4
ILLUSTRAZIONI PER IL MONTAGGIO ILLUSTRATIONS DE MONTAGE - ABBILDUNGEN ZUR MONTAGE...
Page 5
ILLUSTRAZIONI PER IL MONTAGGIO ILLUSTRATIONS DE MONTAGE - ABBILDUNGEN ZUR MONTAGE...
MANUALE ISTRUZIONI BIOTRITURATORI ad interporre il tubo ad "U" tra i due (fig.B part.2). 1) BIOTRITURATORI 3) Fissare il telaio di sostegno al biotrituratore mediante Il Vostro biotrituratore è un apparecchio robusto e sicu- le piastrine (fig.C part.1) e le viti (fig.C part.2). ro, progettato per uso domestico;...
Page 7
MANUALE ISTRUZIONI BIOTRITURATORI ATTENZIONE 11) ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE: SPEGNETE L'INTERRUTTORE E SFI- # Non ruotate la manopola di regolazione taglio se la LATE LA SPINA DELLA PRESA DI CORRENTE macchina non è in funzione. PRIMA DI INTERVENIRE SULL'APPARECCHIO, # La regolazione taglio è un'operazione straordinaria. PRIMA DI PULIRLO O IN CASO DI CAVO IMPI- Eseguite la regolazione taglio solo se necessario.
MANUALE ISTRUZIONI BIOTRITURATORI 12) GARANZIA - ASSISTENZA TECNICA S16.L'operatore è responsabile verso terzi quando sta utilizzando il biotrituratore. Il Vostro biotrituratore è garantito per un periodo di 24 S17.Utilizzate il biotrituratore solo per gli impieghi previsti. mesi dalla data di acquisto. S18.ATTENZIONE: nel Vostro biotrituratore ci sono delle Le riparazioni e la manutenzione devono essere effet- lame rotanti.
Page 9
0730 PART 2 ZP, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2000 /14/EC, Annex V. Livello di potenza sonora misurato LwA: 90,55dB(A) Livello di potenza sonora garantito LwA: 93,00dB(A) Livello di pressione sonora all'orecchio dell'operatore LpA 83,70dB(A) 16 - 01 - 2003 SANDRI GARDEN Direttore Generale Alberto Cattaneo...
MODE D'EMPLOI BROYEURS 1) BROYEURS 4) Serrer à fond les vis à l'aide d'une clé six pans de 10 mm (fig. D pièce 1). Votre broyeur est un appareil robuste et sûr, conçu pour 5) Fixer la traverse (fig. E pièce 1) au châssis de un usage domestique ;...
Page 11
MODE D'EMPLOI BROYEURS ATTENTION 11) INSTRUCTIONS DE SECURITE ATTENTION: COUPEZ TOUJOURS L’INTERRUP- # Ne pas tourner le bouton rotatif de réglage de la coupe TEUR ET RETIREZ LA FICHE DE LA PRISE DE si la machine n'est pas en marche. COURANT AVANT D’INTERVENIR SUR L'APPAREIL, # Le réglage de la coupe est une opération extraordinaire.
MODE D'EMPLOI BROYEURS S16.L’utilisateur de l’appareil est responsable envers des S33.Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces tiers lorsqu’il le fait fonctionner. usées ou endommagées. N’utilisez que des pièces S17.Utilisez le broyeur uniquement pour les usages prévus. de rechange d’origine. D’autres pièces que celles S18.ATTENTION: il y a dans votre broyeur des lames fournies par le fabricant du produit pourraient ne pas rotatives.
Page 13
3-2, EN 61000-3-3, 2000 /14/EC, Annexe V. Niveau de puissance acoustique mesuré LwA: 90,55 dB(A) Niveau de puissance acoustique garanti LwA: 93,00 dB(A) Niveau de pression acoustique à l'oreille de l'opérateur LpA: 83,70 dB(A) 16 - 01 - 2003 SANDRI GARDEN Direttore Generale Alberto Cattaneo...
Page 14
BEDIENUNGSSANLEITUNGEN GARTENHÄCKSLER Platten (Abb. C Teil 1) und Schrauben (Abb. C Teil 2) 1) GARTENHÄCKSLER am Gartenhäcksler. Ihr Gartenhäcksler ist ein robustes und sicheres Gerät, 4) Ziehen Sie die Schrauben mit Hilfe eins das für den Hausgebrauch konzipiert wurde. Lesen Sie Inbusschlüssels 10 mm (Abb.
BEDIENUNGSSANLEITUNGEN GARTENHÄCKSLER ACHTUNG 11) SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG:VOR ARBEITEN AM GERÄT,REINIGUNG # Drehen Sie nicht am Schnittregler, wenn das Gerät ODER BEI VERWICKELTEM KABEL MUß DER SCHAL- nicht in Betrieb ist. TER AUF “AUS” STEHEN UND DER STECKER AUS # Die Schnittregelung ist eine außerordentliche DER STECKDOSE GEZOGEN SEIN.
BEDIENUNGSSANLEITUNGEN GARTENHÄCKSLER S15.Kinder sowie Personen, die die Bedienungsanleitung S32.Der Gartenhäcksler ist vor jedem Einsatz genaue- nicht gelesen haben oder mit der Arbeitsweise des stens zu kontrollieren. Benutzen Sie das Gerät nur, Schredders nicht vertraut sind, sollten Sie die Nutzung wenn es in einwandfreiem Zustand ist. Sollten Sie des Schredders untersagen.
DIN 11004 TEIL 1, DIN VDE 0730 TEIL 2 ZP, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, 2000 /14/EG, Anhang V. Gemessener Schalldruck LwA: 90,55 dB(A) Garantierter Schalldruck LwA: 93,00 dB(A) Schalldruck am Ohr des Bedieners 83,70 dB(A) 16 - 01 - 2003 SANDRI GARDEN Direttore Generale Alberto Cattaneo...
Page 20
La SANDRIGARDEN si riserva il diritto di apportare modifiche sia tecniche che estetiche senza preavviso. Die Fa. SANDRIGARDEN behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung technische und ästhetische Änderungen an Ihren Produkten vorzunehmen. SANDRIGARDEN SpA se réserve le droit d’apporter toute modification technique ou esthétique sans avertir au préalable.