MESURES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l’éclair et de la pointe de flèche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur de la présence de «...
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SÉCURITÉ LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL. Lisez attentivement et suivez ces instructions afin d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité. 1.
Page 4
17. Utilisez les pièces de rechange spécifiées par le fabricant. 18. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant. Suivez les méthodes indiquées dans le guide d’utilisation. 19. Les piles ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses : 1 x Karaoké Bluetooth® 1 x Adaptateur AC/DC 1 x Micro 1 x Télécommande 1 x Mode d’emploi 1 x Câble auxiliaire AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les ficelles et les étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés.
ALIMENTATION DE LA TÉLÉCOMMANDE La télécommande de votre système Karaoké fonctionne avec 1 pile de type CR2025 3V (incluse). Pour remplacer la pile: 1. Pour ouvrir le compartiment à pile, poussez la languette sur le côté et faites glisser le compartiment vers le bas.
EMPLACEMENT DES TOUCHES Vue frontale A. Poignée rétractable B. Haut-parleur d’aigus C. Capteur de télécommande D. Lumières LED E. Haut-parleur des graves Vue arrière 01. Écran 02. Piste précédente 03. Sélection du mode 04. Bouton lecture/pause 05. Piste suivante 06. Bouton EQ 07.
TÉLÉCOMMANDE 1. Sélection du mode 2. Bouton de répétition 3. Bouton lecture/pause 4. Piste suivante 5. Piste précédente 6. Bouton de sourdine 7. Augmenter le volume 8. Baisser le volume Remarque : Orientez la télécommande vers les capteurs à distance situés à l’avant et à...
Page 9
Port USB Le Karaoké Bluetooth® peut lire sur la clé USB les fichiers aux formats suivants : MP3 et WMA. 1. Allumez l’appareil et insérez une clé USB (non incluse) dans le port USB, en vérifiant qu’elle soit correctement insérée. L’appareil lira automatiquement la musique sur la clé...
PARAMÈTRES Précédent/Suivant Sous les modes USB, TF/SD et Bluetooth® : 1. Appuyez brièvement sur le bouton Précédent pour revenir au titre précédent. 2. Appuyez brièvement sur le bouton Suivant pour lire le titre suivant. Vous pouvez aussi utiliser la télécommande pour contrôler ce paramètre. Volume Tournez le bouton de réglage du volume vers la droite pour augmenter (+) ou vers la gauche pour diminuer (-) le volume.
® APPAIRAGE BLUETOOTH La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
FONCTION MUSICALE FONCTION KARAOKE Microphone Le Karaoké Bluetooth® comprend une option karaoké avec microphone (inclus) pour rendre vos soirées encore meilleures. 1. Allumez l’appareil et réglez le mode souhaité. Le microphone marche sous toutes les fonctions : Bluetooth®, AUX-IN, USB et carte TF. 2.
® Désignation : Karaoké Bluetooth Référence : K8250_02 Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type K8250_02 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www.lexibook.com/doc/k8250_02/k8250_02_1.pdf...
91940 Les Ulis – France Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 59 ou écrivez à supporttechnique@support.lexibook.com. Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€...
Page 15
Élimination de la batterie de ce produit (Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la batterie remplaçable et rechargeable contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU.
SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product’s enclosure that may be of sufficient...
SAFETY INSTRUCTIONS PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT. Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit. 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3.
Page 18
16. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock. Use only power source as indicated. 17. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electric shock.
UNPACKING THE DEVICE When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Bluetooth® Karaoke trolley with light effects 1 x AC/DC adaptor 1 x Mic 1 x Remote control 1 x Instruction manual 1 x AUX in cable WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
Page 20
BATTERIES INFORMATION FOR REMOTE CONTROL Your Bluetooth® system remote control works with 1 x CR2025 3V type battery (included). Replacing the battery: 1. To open the battery compartment, push the tab sideway and pull the compartment downwards. 2. Install the 1 x CR2025 3V battery (included).
LOCATION OF CONTROLS Front view A. Stretchable handle B. Tweeter C. Remote sensor D. LED lights E. Woofer Back view 01. Screen 02. Previous track 03. Mode selecting button 04. Play/pause button 05. Next track 06. EQ button 07. Repeat button 08.
REMOTE CONTROL 1. Mode selecting button 2. Repeat button 3. Play/pause button 4. Next track 5. Previous track 6. Mute button 7. Increase the volume level 8. Decrease the volume level Note: Aim the remote control at the infra-red receptor located on the back and front of the unit, within a range of 5 meters.
Page 23
Port USB In USB mode, the Bluetooth® Karaoke System can read from the USB drive the following file types: MP3, WMA. 1. Power on the unit insert a USB Flash Drive (not included) into the USB port, ensuring the plug is fully inserted in the correct way. The Bluetooth® speaker will automatically play music from the USB.
Page 24
SETTINGS Previous/Next In USB, TF/SD and Bluetooth® modes: 1. Press shortly the previous track button (PREV) to get back to the previous track. 2. Press shortly the next track button to listen to the next track. You can also use the remote control for this feature. Volume Rotate the VOLUME knob to the right to increase (+) or to the left to decrease (-) the volume.
MUSICAL FUNCTION KARAOKE FUNCTION Microphone The Bluetooth® speaker includes a karaoke feature with microphone (included). 1. Turn on the device and set up the function desired. The microphone works with all functions: Bluetooth®, AUX IN and TF/SD card. 2. Insert the microphone cable into the mic jack and push the on/off button on the mic to «...
Kind of product: Bluetooth Karaoke System Type designation: K8250_02 Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type K8250_02 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.lexibook.com/doc/k8250_02/k8250_02_1.pdf...
Page 29
Correct disposal of batteries in this product (Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product contains replaceable and a built- in rechargeable battery covered by European Directive 2013/56/ EU which cannot be disposed of with normal household waste. All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO. Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo. Lea estas instrucciones.
Page 32
15. Este producto debe alimentarse únicamente con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica disponible en su hogar, consulte a su instalador o a la compañía de electricidad local. Para productos que funcionan con pilas o con otro tipo de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos: 1 x Karaoke Bluetooth® con ruedas y efectos luminosos 1 x Micrófono 1 x Adaptador AC/DC 1 x Mando a distancia 1 x Cable de entrada auxiliar 1 x Manual de instrucciones ¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no...
Page 34
INFORMACIÓN SOBRE LAS PILAS DEL MANDO A DISTANCIA El mando a distancia de su sistema Karaoke funciona con 1 pila CR2025 3V de litio (incluida). Substitución de la pila: 1. Para abrir el compartimiento de las pilas, presione la l engüeta hacia un lado y tire del compartimiento hacia abajo.
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES Parte frontal A. Barra de la caja B. Altavoz de agudos C. Sensor remoto D. Luces LED E. Altavoz de graves Parte trasera 01. Pantalla 02. Anterior 03. Selección de modo 04. Reproducir/pausa 05. Siguiente 06. Botón de la ecualización 07.
MANDO A DISTANCIA 1. Selección de modo 2. Repetición 3. Reproducir/pausa 4. Canal siguiente 5. Canal anterior 6. Botón de silencio 7. Subir el volumen 8. Bajar el volumen Nota: Apunte el mando a distancia hacia el receptor de infrarrojos ubicado en la parte posterior y frontal del aparato, dentro de un radio de 5 metros.
Page 37
Puerto USB En el modo USB, el Sistema de Karaoke Bluetooth® puede leer los siguientes tipos de archivos del dispositivo USB: MP3, WMA. 1. Encienda la unidad y inserte el dispositivo USB (no incluido) en el puerto USB, procurando que el conector esté insertado correctamente. El altavoz Bluetooth®...
Page 38
La marca y logotipos de la palabra Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de tales marcas por parte de Lexibook® se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.
Page 39
2. Active la función Bluetooth® en su dispositivo personal y compruebe que está en modo de bósqueda. 3. Confirme el emparejamiento o seleccione el nombre Bluetooth® “K8250” para conectar su reproductor al altavoz. Escriba la contraseňa 0000 si es necesario.
Nota: No acerque demasiado el micrófono a los altavoces, ya que esto podrá causar retroalimentación (ruido de acoplamiento) a través de los altavoces. Ajuste de la reverberación de voz Gire el mando ECHO de la unidad para aumentar o disminuir el efecto de reverberaciَn del micrófono.
Tipo de producto: Karaoke Bluetooth Designación de tipo: K8250_02 Por la presente, Lexibook Limited declara que el tipo de equipo radioeléctrico K8250_02 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente:...
Page 43
Eliminación apropiada de las baterías de este producto (aplicable en países con sistemas de recogida selectiva) Este símbolo significa que el producto contiene una batería recargable y sustituible incorporada cubierta por la Directiva europea 2013/56/UE que no puede desecharse conjuntamente con la basura doméstica normal.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO. O trovão com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de “voltagem perigosa”...
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA POR FAVOR, LEIA ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO. Antes de usar a unidade, certifique-se de que lê com atenção todas as instruções de funcionamento. Tenha em conta que estas são precauções gerais e podem não abranger a sua unidade. 1.
Page 46
15. Este produto deverá ser utilizado apenas com o tipo de alimentação indicado na etiqueta das especificações. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação existente em sua casa, consulte o seu revendedor ou a companhia local de electricidade. Quanto a produtos criados para funcionarem a pilhas, ou a outras fontes de energia, consulte as instruções de funcionamento.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA Quando retirar o aparelho da caixa, certifique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos: 1 x Karaoke Bluetooth® com rodas e efeitos luminosos 1 x Adaptador AC/DC 1 x Microfone 1 x Telecomando 1 x Cabo Aux In 1 x Manual de instruções AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como fita, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
Page 48
INFORMAÇÃO SOBRE AS PILHAS PARA O TELECOMANDO O telecomando do seu Sistema Karaoke por Bluetooth® funciona com 1 pilha de lítio CR2025 de (incluída). Substituição da pilha: 1. Para abrir o compartimento da bateria, pressione a aba de lado e puxe o compartimento para baixo. 2.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS Parte frontal A. Asa estensível B. Altifalante de agudos C. Sensor do telecomando D. Luzes LED E. Altifalante dos graves Parte traseira 01. Ecrã 02. Faxa anterior 03. Seleção do modo 04. Botão reprodução/pausa 05. Faxa seguinte 06.
TELECOMANDO 1. Seleção do modo 2. Repetição da faxa 3. Reprodução/pausa 4. Faxa seguinte 5. Faxa anterior 6. Botão de silêncio 7. Aumentar o volume 8. Diminuir o volume Nota: Aponte o telecomando para o recetor de infravermelhos na parte traseira e dianteira da unidade, dentro de um alcance de 5 metros.
Page 51
Porta USB No modo USB, o Sistema de Karaoke por Bluetooth® pode ler a partir da unidade USB os seguintes tipos de ficheiro: MP3 e WMA. 1. Ligue a unidade e insira um disco Flash USB (não incluído) na porta USB, certificando-se de que a ficha fica inserida correta e completamente.
Page 52
CONFIGURAÇÃO DO BLUETOOTH® A palavra Bluetooth® e logótipos são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de tais marcas por parte da Lexibook® é efectuado sob licença. Outras marcas comerciais e nomes são propriedade dos respectivos proprietários.
Page 53
3. Confirme o emparelhamento ou selecione o nome Bluetooth® “K8250” para ligar o seu leitor ao altifalante. Insira a password 0000 caso seja necessário. 4. Se o emparelhamento for feito com sucesso, o altifalante irá emitir um sinal sonoro. Pode reproduzir um ficheiro de áudio ou de vídeo. Ajuste o nível do volume do som com os botões do seu dispositivo pessoal ou os botões do...
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUÇÃO O dispositivo Certifique-se de que a ficha da alimentação AC está Bluetooth® e o ligada à tomada e que esta tem corrente. altifalante não estão Certifique-se de que a função Bluetooth® tanto no emparelhados leitor de áudio como na mini torre de som está ativada. Emparelhamento Certifique-se de que a função Bluetooth®...
Page 55
Tipo de produto: Karaoke Bluetooth® Designação do tipo: K8250_02 O abaixo assinado Lexibook Limited declara que o presente tipo de equipamento de rádio K8250_02 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet:...
PRECAUZIONI DI SICUREZZA ATTENZION PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. PER EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFI- CATO.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO. Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente tutte le istruzioni operative. Notare che si tratta di precauzioni generiche che possono non essere relative alla vostra unità. 1. Leggere le istruzioni. 2. Conservare le istruzioni. 3.
Page 59
rovesciato liquido o sono caduti oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità e non funziona normalmente, oppure è caduto. 15. Questo prodotto deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione indicato sulla targhetta. Se non si è certi del tipo di alimentazione della propria casa, consultare il venditore di elettrodomestici o il fornitore di energia elettrica.
APRIRE LA CONFEZIONE Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: 1 x Karaoke Bluetooth® 1 x adattatore AC/DC 1 x cavo ingresso AUX 1 x microfone 1 x telecomando 1 x manuale di istruzioni AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e vanno gettati.
Page 61
INFORMAZIONI RELATIVE ALLE BATTERIE DEL TELECOMANDO Il telecomando dell’altoparlante a torre Bluetooth® è alimentato da 1 batteria al litio CR2025 da 3V (inclusa). Sostituzoine della batteria: 1. Per aprire il vano batteria, premere la linguetta lateralmente e spingere il vano verso il basso. 2.
POSIZIONE DEI COMANDI Parte frontale A. Maniglia estensibile B. Tweeter C. Sensore del telecomando D. Luci LED E. Woofer Parte posteriore 01. Display 02. Brano precedente 03. Selezione dI modalità 04. Pulsante riproduci/pausa 05. Brano successivo 06. Pulsante di regolazioni EQ 07.
TELECOMANDO 1. Selezione dI modalità 2. Riproduzione di brano 3. Riproduci / pausa 4. Canale successivo 5. Canale precedente 6. Pulsante MUTE 7. Aumentare il volume 8. Abbassare il volume Nota: dirigere il telecomando verso il sensore infrarossi situato sulla parte anteriore e sulla parte posteriore dell’unità, entro 5 metri di distanza.
Page 64
2. Premere il pulsante riproduci/pausa per mettere in pausa o riprendere la musica. Quando la musica è in pausa, sul display appare l’indicatore “II”. 3. Premere il pulsante precedente/successivo per riprodurre il brano desiderato. Tenere premuto il pulsante precedente/successivo per riavvolgere o avanzare velocemente nella traccia e rilasciare il pulsante per riprodurla.
Page 66
Bluetooth® è attiva. 2. Attivare la funzione Bluetooth® sul proprio dispositivo. 3. Confermare l’abbinamento o selezionare il nome Bluetooth® “K8250” per abbinare il proprio dispositivo all’altoparlante. Se il dispositivo Bluetooth® richiede una password, la password predefinita è 0000.
Regolazione dell’eco del microfono Ruotare la manopola di regolazione dell’eco del microfono sull’unità per aumentare o diminuire l’effetto eco. RICERCA GUASTI SINTOMO SOLUZIONE Il dispositivo Verificare che la spina sia collegata a un’adeguata Bluetooth® e presa di corrente e che la presa sia funzionante. l’altoparlante non si Assicurarsi che la funzione Bluetooth®...
91940 Les Ulis – Francia Tipo di prodotto: Karaoke Bluetooth® Modello: K8250_02 Il fabbricante, Lexibook Limited, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio K8250_02 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.lexibook.com/doc/k8250_02/k8250_02_1.pdf...
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN CAUTION VORSICHT ELEKTROSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNEN ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung”...
SICHERHEITSHINWEISE BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES LESEN. Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie bitte alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch. Dies sind allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und betreffen eventuell nicht Ihr Gerät. Lesen Sie diese Anleitungen. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anleitungen.
Page 72
15. Dieses Produkt sollte von einer Stromquelle mit einer Netzspannung, die mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt, betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Art Netzspannung in Ihrem Haus verfügbar ist, fragen Sie bei einem Elektrohändler oder bei dem örtlichen Elektrizitätswerk nach. Bei Produkten, die mit Batteriestrom oder anderen Stromquellen betrieben werden, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung nach.
AUSPACKEN DES GERÄTES Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind: 1 x Bluetooth®-Karaoke 1 x Mikrofon 1 x AC-Kabel 1 x AUX-IN-Kabel 1 x Fernbedienung 1 x Bedienungsanleitung WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten sind nicht Teil dieses Produktes und sollten entsorgt werden.
Page 74
BATTERIE-INFORMATIONEN FÜR DIE FERNBEDIENUNG Ihre Bluetooth® Karaoke-Fernbedienung funktioniert mit einer CR2025-Lithiumbatterie (inbegriffen). Batterie austauschen 1. Zum Öffnen des Batteriefachs drücken Sie die Lasche zur Seite und ziehen die Batteriefachabdeckung nach unten. 2. Legen Sie die 3V CR2025-Lithiumbatterie (inbegriffen) ein. 3. Bringen Sie die Batteriefachabdeckung wieder hinten an der Fernbedienung an.
FERNBEDIENUNG 1. Modus-Taste 2. Wiederholen-Taste 3. Knopf Wiedergabe / Pause 4. Weiter-Taste 5. Zurück-Taste 6. Stumm-Taste 7. Taste zum Erhöhen der Lautstärke 8. Taste zum Verringern der Lautstärke Anmerkung: Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarot-Empfänger auf der Rück- bzw. Vorderseite des Geräts. Die Reichweite beträgt 5 Meter. Stellen Sie sicher, dass kein Hindernis die Verbindung zwischen der Fernbedienung und dem Empfänger beeinträchtigt.
Page 77
2. Drücken Sie den Knopf, um die Musikwiedergabe zu pausieren oder fortzusetzen. Beim Pausieren zeigt das Display „II“ an, um auf die Pause hinzuweisen. 3. Drücken Sie kurz den Knopf „zurück“ oder „vorwärts“ , um den gewünschten Titel abzuspielen. Oder halten Sie „zurück“ oder „vorwärts“ gedrückt, um schnell zurück oder vorwärts zu spulen.
Page 79
3. Bestätigen Sie die Verbindungsherstellung oder wählen Sie den Bluetooth®- Namen “K8250”, um Ihr Gerät mit dem Lautsprecher zu verbinden. Geben Sie das Passwort 0000 ein, wenn es erfordert wird. 4. Sobald das Pairing erfolgreich durchgeführt wurde, hören Sie einen doppelten Signalton.
Page 80
1. Schalten Sie die Anlage an und stellen Sie die gewünschte Funktion ein. Das Mikro kann bei allen Funktionen verwendet werden. 2. Stecken Sie das Mikrofonkabel in die Mikrofonbuchse und schieben Sie den An-/Aus-Schalter am Mikro auf die Position „on“ (an), um es mit Strom zu versorgen.
Wir, Lexibook® S.A. 6 avenue des Andes, Bât 11 91940 Les Ulis – Frankreich Produktart: Bluetooth®-Karaoke Typbezeichnung: K8250_02 Hiermit erklärt Lexibook Limited, dass der Funkanlagentyp K8250_02 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.lexibook.com/doc/k8250_02/k8250_02_1.pdf...
Page 83
Folgen Sie uns auf @LexibookCom Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Page 84
VEILIGHEIDSMAATREGELEN CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GELIEVE TE LEZEN ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN. Alvorens dit apparaat te gebruiken, dient u alle gebruiksinstructies grondig te lezen. Gelieve op te merken dat dit algemene voorzorgen zijn en misschien geen betrekking hebben op uw apparaat. 1. Lees deze instructies. 2.
Page 86
15. Dit product dient enkel gebruikt te worden met het type stroombron aangegeven op het typeplaatje. Als u niet zeker bent van het type stroomtoevoer bij u thuis, neem dan contact op met uw handelaar of plaatselijk nutsbedrijf. Voor producten die werken op batterijen op andere bronnen, dient u de gebruiksinstructies te raadplegen.
HET APPARAAT UITPAKKEN Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen inbegrepen zijn: 1 x Bluetooth® karaoke 1 x AC-kabel 1 x AUX IN-kabel 1 x Microfoon 1 x Afstandsbediening 1 x Handleiding WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmateriaal, zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden.
Page 88
INFORMATIE OVER DE BATTERIJEN VOOR DE AFSTANDSBEDIENING Uw afstandsbediening van de Bluetooth® geluidstoren werkt op CR2025 3V lithium type batterij (meegeleverd). De batterij vervangen: 1. Om het batterijvak te openen, duw het lipje naar de zijkant en trek het vak omlaag. 2.
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSKNOPPEN Voorkant A. Handgreep B. Hogetonenluidspreker C. Afstandsbedieningssensor D. Led verlichting E. Woofer Achterpaneel 01. Display 02. Vorige 03. Modus knop 04. Afspelen/pauze knop 05. Volgende 06. EQ-instellingen 07. Herhalen knop 08. Line-ingang 09. USB-Poort 10. TF/SD-kaartsleuf voor geheugenkaart 11.
AFSTANDSBEDIENING 1. Modus knop 2. Herhalen knop 3. Afspelen / pauze 4. Volgende knop 5. Vorige knop 6. Demping knop 7. Knop om het volume te verhogen 8. Knop om het volume te verlagen Opmerking: Richt de afstandsbediening binnen een afstand van 5 meter naar de infraroodontvanger aan de voor- en achterkant van het toestel.
Page 91
knop om de gewenste track af te spelen. Druk en houd de vorige of volgende knop ingedrukt om de muziek snel door of terug te spoelen en laat de knop los om af te spelen.U kunt het afspelen tevens via de afstandsbediening regelen. 4.
Page 93
3. Bevestig de koppeling of selecteer de Bluetooth® naam “K8250” om uw peler met de luidspreker te verbinden. In geval uw Bluetooth® apparaat om een wachtwoord vraagt, voer het standaard wachtwoord 0000 in. 4. Eenmaal het apparaat is gekoppeld, u hoort een geluidssignaal. U kunt nu een audioof videobestand afspelen.
FOUTOPSPORING PROBLEEM OPLOSSING Kan geen Controleer of de stekker juist in het stopcontact succesvolle steekt en het stopcontact onder stroom staat. koppeling maken Controleer of de luidspreker zich in de zoekmodus bevindt. Controleer of er zich andere Bluetooth® ontvangers rond uw Bluetooth® apparaat bevinden. Schakel deze uit om eventuele storing te voorkomen.
91940 Les Ulis – Frankrijk Soort product: Bluetooth® karaoke Type benaming: K8250_02 Hierbij verklaar ik, Lexibook Limited, dat het type radioapparatuur K8250_02 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: http://www.lexibook.com/doc/k8250_02/k8250_02_1.pdf...