EMC iomega StorCenter ix2-200 Mode D'emploi

EMC iomega StorCenter ix2-200 Mode D'emploi

Stockage réseau
Masquer les pouces Voir aussi pour iomega StorCenter ix2-200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Stockage réseau StorCenter ix2-200
 
Votre Solution de stockage Iomega
hautes performances et flexible utilisable sur un ordinateur autonome ou sur un réseau.
Votre Disque dur réseau StorCenter prend en charge deux options de connexion :
R R R R é é é é seau
seau
seau : connexion du lecteur à un réseau pour permettre à plusieurs utilisateurs
seau
d'accéder au StorCenter comme à un disque local.
Ethernet sur un ordinateur unique : permet de connecter le disque dur directement à
Ethernet sur un ordinateur unique
Ethernet sur un ordinateur unique
Ethernet sur un ordinateur unique
un ordinateur unique par l'intermédiaire du port Ethernet.
 
http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h...
®
StorCenter ix2-200 procure un stockage de données
Page 1 sur 180
03/06/2010

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EMC iomega StorCenter ix2-200

  • Page 1 Page 1 sur 180 Stockage réseau StorCenter ix2-200   ® Votre Solution de stockage Iomega StorCenter ix2-200 procure un stockage de données hautes performances et flexible utilisable sur un ordinateur autonome ou sur un réseau. Votre Disque dur réseau StorCenter prend en charge deux options de connexion : R R R R é...
  • Page 2: Informations De Sé É É É Curit

    Page 2 sur 180     Informations de s Informations de s Informations de s Informations de sé é é é curit curit curit curité é é é Respectez les instructions suivantes lors de toute intervention sur votre périphérique StorCenter : 1.
  • Page 3 Page 3 sur 180 début de page   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 4 Page 4 sur 180     ® ® ® ® A propos de Solution de stockage Iomega A propos de Solution de stockage Iomega A propos de Solution de stockage Iomega A propos de Solution de stockage Iomega StorCenter ix2 StorCenter ix2 StorCenter ix2 StorCenter ix2- - - - 200...
  • Page 5: Principaux Avantages

    Page 5 sur 180 Principaux avantages Principaux avantages Principaux avantages Principaux avantages Branchez et partagez Branchez et partagez Branchez et partagez Branchez et partagez—stockez et partagez aisément des fichiers à partir de tout ordinateur du réseau Faible co Faible co Faible co Faible coû...
  • Page 6 Page 6 sur 180 Voyant d’ ’ ’ ’ activit Voyant d activité é é é du disque du disque— — — — Clignote en bleu bleu lorsque les disques sont en Voyant d Voyant d activit activit du disque du disque bleu bleu...
  • Page 7 Page 7 sur 180 1. Verrou de s Verrou de sé é é é curit curité é é é — — — — Connectez un câble de sécurité antivol. Verrou de s Verrou de s curit curit 2. Bouton R Bouton R Bouton R Bouton Ré...
  • Page 8: Open Source

    Page 8 sur 180 exploitables par l’utilisateur. Consultez la section Remplacement d'un disque dur dans le serveur Iomega StorCenter pour obtenir plus d'informations sur le remplacement des disques durs. début de page Param Param Param Paramè è è è tres par d tres par d tres par d tres par dé...
  • Page 9 Page 9 sur 180   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 10: Connexion Du Pé É É É Riph

    Page 10 sur 180     Connexion du p Connexion du p Connexion du p Connexion du pé é é é riph riph riph riphé é é é rique StorCenter rique StorCenter rique StorCenter rique StorCenter Vérification du contenu du coffret Configuration initiale Configuration initiale Désinstallation du logiciel Storage Manager...
  • Page 11: Configuration Initiale

    Page 11 sur 180     Connexion du p Connexion du p Connexion du p Connexion du pé é é é riph riph riph riphé é é é rique StorCenter rique StorCenter rique StorCenter rique StorCenter Vérification du contenu du coffret Configuration initiale Configuration initiale Désinstallation du logiciel Storage Manager...
  • Page 12 Page 12 sur 180 3. Activez votre système StorCenter Pro à l’aide du bouton d'alimentation situé sur le panneau avant. 4. Démarrez votre ordinateur, attendez le chargement du système d'exploitation et insérez le CD. REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : si le logiciel ne s’exécute pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD, puis sur Setup Setup Setup.
  • Page 13 Page 13 sur 180 cliquez sur le bouton d d d d é é é é bloquer bloquer. bloquer bloquer REMARQUE : REMARQUE : pour obtenir des résultats optimaux, utilisez un ordinateur connecté au REMARQUE : REMARQUE : même routeur, concentrateur ou commutateur que le périphérique StorCenter. 6.
  • Page 14 Page 14 sur 180     Connexion du p Connexion du p Connexion du p Connexion du pé é é é riph riph riph riphé é é é rique StorCenter rique StorCenter rique StorCenter rique StorCenter Vérification du contenu du coffret Configuration initiale Configuration initiale Désinstallation du logiciel Storage Manager...
  • Page 15 Page 15 sur 180 Nom descriptif du p Nom descriptif du pé é é é riph Nom descriptif du p Nom descriptif du p riph riph riphé é é é rique de stockage rique de stockage rique de stockage rique de stockage : attribuez un nom descriptif au périphérique StorCenter.
  • Page 16 Page 16 sur 180 et entrez l'URL du serveur de temps Internet que vous voulez utiliser dans la zone de texte correspondant au serveur. Manuellement Manuellement : désélectionnez la case Synchroniser automatiquement Manuellement Manuellement avec un serveur de synchronisation Internet. Dans les zones de texte qui s'affichent, entrez la date du jour (MM/JJ/AAAA), l'heure (hh:mm) et sélectionnez AM (matin) ou PM (après-midi).
  • Page 17 Page 17 sur 180     Support & Downloads HomeProducts Global Sites Sign up for email product registrationsupport policycontact ussite helporder assistance  Enter Email Here       Looking for Something? Our apologies, the page you have requested is not available at this time. Fo convenience we have listed some of our most commonly requested pages h Iomega North America Home page Links to Iomega®...
  • Page 18 Page 18 sur 180 © 2010 Iomega Corporation   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 19: Utilisation Du Systè È È È Me Storcenter

    Page 19 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 20 Page 20 sur 180 Dans certains cas, vous souhaiterez peut-être vous connecter aux dossiers partagés sans le StorCenter Manager. Les instructions suivantes vous expliquent comment procéder : Attribution d Attribution d Attribution d Attribution d’ ’ ’ ’ une lettre de lecteur dans Windows: une lettre de lecteur dans Windows: une lettre de lecteur dans Windows: une lettre de lecteur dans Windows:...
  • Page 21 Page 21 sur 180 1. Sélectionnez Se connecter au serveur... Se connecter au serveur... dans le menu Aller Aller du Finder. Se connecter au serveur... Se connecter au serveur... Aller Aller 2. Entrez smb://<Adresse IP du p smb://<Adresse IP du pé é é é riph riphé...
  • Page 22 Page 22 sur 180     Recherche de l'adresse IP sous Recherche de l'adresse IP sous Recherche de l'adresse IP sous Recherche de l'adresse IP sous Mac OS X Mac OS X Mac OS X Mac OS X Pour localiser le périphérique StorCenter sur votre réseau : REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : l’ordinateur client doit se trouver sur le même segment de réseau ou sous-réseau que l'ordinateur sur lequel s'exécute le périphérique StorCenter.
  • Page 23 Page 23 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 24 Page 24 sur 180 l'icône Vous pouvez également accéder à l'outil de configuration en saisissant l'adresse IP ou le nom du périphérique dans votre navigateur Web (par exemple, http://<stockage> http://<stockage> ou http://<stockage> http://<stockage> http://192.168.0.55). Si vous avez activé la sécurité, vous devrez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe administrateur.
  • Page 25 Page 25 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 26 Page 26 sur 180 FTP (File Transfer Protocol) NFS (Partage de fichiers UNIX/Linux) SNMP (Simple Netowrk Management Protocol) SMB/CIFS (partage de fichiers Windows) AFP (Partage de fichiers Apple) début de page   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 27 Page 27 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 28 Page 28 sur 180 A partir de l’écran Paramètres réseau, il est possible d’afficher les paramètres réseau en cours et de les modifier. Les paramètres réseau identifient les serveurs DNS et WINS et la façon dont l’adresse IP du système est définie. Dans la plupart des cas, il est recommandé de ne pas décocher la case Configurer automatiquement tous les param Configurer automatiquement tous les param Configurer automatiquement tous les param...
  • Page 29 Page 29 sur 180 configurés de manière à prendre en charge les trames Jumbo. Nous vous conseillons de vérifier que toutes les cartes réseau sont configurées de manière à prendre en charge les trames Jumbo avant d’activer cette fonction. Cliquez sur Appliquer Appliquer pour enregistrer les modifications.
  • Page 30: Bluetooth

    Page 30 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 31 Page 31 sur 180 Dès qu'un adaptateur Bluetooth est détecté, des fichiers peuvent être téléchargés vers un dossier de destination configurable sur le dispositif Iomega StorCenter à partir d'un périphérique Bluetooth. Configuration des paramètres Bluetooth : 1. Sélectionnez ou désélectionnez Activer le transfert Bluetooth Activer le transfert Bluetooth Activer le transfert Bluetooth Activer le transfert Bluetooth pour activer ou...
  • Page 32 Page 32 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 33 Page 33 sur 180 Cette page vous permet d'activer l'accès FTP (File Transfer Protocol, Protocole de transfert de fichiers) pour votre périphérique StorCenter. Si vous cochez Activer l Activer l Activer l’ ’ ’ ’ acc Activer l accè è è è s FTP s FTP s FTP s FTP, vous...
  • Page 34 Page 34 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 35 Page 35 sur 180 autre protocole pour partager des données de stockage avec des hôtes Linux. Pour activer seau → NFS et cochez le service NFS, accédez à l'onglet Paramètres, cliquez sur Services r Services r Services r Services ré é é é seau seau seau la case Activer le service NFS...
  • Page 36 Page 36 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 37 Page 37 sur 180 REMARQUE : REMARQUE : SNMP doit être désactivé sauf si vous fournissez des informations spécifiques REMARQUE : REMARQUE : à un système de gestion qui les requiert. 1. Pour activer le service SNMP, accédez à l'onglet Settings, cliquez sur Services r Services r Services r Services ré...
  • Page 38 Page 38 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 39 Page 39 sur 180 incorporer une organisation utilisateur Active Directory existante au périphérique Iomega StorCenter. 1. Pour configurer Active Directory, ajoutez manuellement le périphérique Iomega StorCenter à votre serveur DNS. 2. Faites pointer le paramètre DNS du périphérique Iomega StorCenter vers le serveur DNS.
  • Page 40 Page 40 sur 180 début de page   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 41 Page 41 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 42 Page 42 sur 180 Cliquez sur Appliquer Appliquer pour enregistrer vos paramètres. Appliquer Appliquer début de page   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 43 Page 43 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 44 Page 44 sur 180   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 45 Page 45 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 46: Modification De La Date Et De L'heure

    Page 46 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 47 Page 47 sur 180 Manuelle : décochez la case Synchroniser automatiquement avec un serveur de Manuelle : Synchroniser automatiquement avec un serveur de Manuelle : Manuelle : Synchroniser automatiquement avec un serveur de Synchroniser automatiquement avec un serveur de synchronisation Internet synchronisation Internet. Dans les zones de texte qui s'affichent, entrez la synchronisation Internet synchronisation Internet date du jour (MM/JJ/AAAA), l'heure (hh:mm)
  • Page 48 Page 48 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 49 Page 49 sur 180 param paramè è è è tres r tres ré é é é seau seau, entrez dans la zone de texte l'adresse IP de votre serveur DNS et param param tres r tres r seau seau cliquez sur Appliquer Appliquer Appliquer Appliquer pour enregistrer les paramètres.
  • Page 50: Conventions De Dé É É É Nomination De Fichiers

    Page 50 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 51 Page 51 sur 180 Mac, utilisez la touche Ctrl pour saisir les caractères). Tout nom de fichier se terminant par un espace ou un point. Tout de nom de fichier commençant par un point. Certains noms de fichiers tels que comX, lptX, con, nul, prn, etc. peuvent être réservés à...
  • Page 52: En Cours De Fonctionnement Normal

    Page 52 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 53 Page 53 sur 180 Utilisez un onduleur (UPS) Utilisez un onduleur (UPS) Utilisez un onduleur (UPS) Utilisez un onduleur (UPS) Pour protéger votre périphérique StorCenter contre toute coupure d'électricité et/ou crête de tension, nous vous recommandons de disposer d'un périphérique UPS externe. Activez des notifications par e Activez des notifications par e- - - - mail des alertes Activez des notifications par e...
  • Page 54: Gestion Des Utilisateurs

    Page 54 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 55 Page 55 sur 180 3. Entrez les informations suivantes : Nom d'utilisateur : entrez le nom d'utilisateur pour l'utilisateur que vous Nom d'utilisateur : Nom d'utilisateur : Nom d'utilisateur : créez. Ce nom d'utilisateur lui servira à se connecter au périphérique Iomega StorCenter. Il ne peut pas contenir plus de 32 caractères. Les espaces ne sont pas autorisés.
  • Page 56: Modification Des Utilisateurs

    Page 56 sur 180 Lorsque vous activez ou configurez Active Directory à l'aide de StorCenter ix2 Manager, StorCenter est associé avec le contrôleur Active Directory mais les utilisateurs de domaine ne sont pas ajoutés automatiquement à StorCenter Manager. Les utilisateurs individuels sont ajoutés après qu'ils aient accédé à StorCenter avec un nom d'utilisateur et un mot de passe valides.
  • Page 57: Suppression D'utilisateur

    Page 57 sur 180 case Administrateur Administrateur Administrateur Administrateur. REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : les administrateurs StorCenter ne disposent pas par défaut du droit d'accès à tous les dossiers partagés. Ces droits d'accès doivent être attribués explicitement, aussi bien aux administrateurs qu'aux autres utilisateurs. 4.
  • Page 58 Page 58 sur 180   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 59: Gestion Des Groupes

    Page 59 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 60 Page 60 sur 180 plusieurs groupes, cette fonction est disponible de façon dynamique lors de la création, de la modification et de l'affichage des utilisateurs, des dossiers partagés et des groupes. De plus, l'aide est mise à jour dynamiquement avec le contenu approprié, que des groupes aient été...
  • Page 61: Gestion Des Dossiers Partag

    Page 61 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 62: Modification D'un Dossier Partag

    Page 62 sur 180 lecture/écriture au dossier partagé sélectionné sans avoir à s'identifier ; vous ne pouvez pas limiter ou configurer l'accès des utilisateurs individuels à ce dossier. Toute personne accédant au réseau peut ouvrir, copier, modifier, ajouter ou supprimer des fichiers de ce dossier partagé. Si vous cochez la case Activer la s Activer la sé...
  • Page 63: Suppression D'un Dossier Partag

    Page 63 sur 180 3. Cochez la case Activer la s Activer la sé é é é curit curité é é é si vous souhaitez autoriser certains utilisateurs Activer la s Activer la s curit curit uniquement à accéder à ce dossier partagé. 4.
  • Page 64 Page 64 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 65 Page 65 sur 180 d'effectuer un effacement de disque. Vous pouvez utiliser la fonction d'effacement du disque uniquement pour effacer les disques internes à Iomega StorCenter. Elle ne permet pas d’effacer les périphériques de stockage externe éventuellement connectés. Pour accéder à la page d'effacement des disques, dans l'onglet Paramètres, cliquez sur Disques Disques Disques...
  • Page 66: Activation De La Protection Du Disque

    Page 66 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 67: Modification De La Protection Des Donn

    Page 67 sur 180 Qu'est Qu'est Qu'est Qu'est- - - - ce qu'une matrice ? ce qu'une matrice ? ce qu'une matrice ? ce qu'une matrice ? Les matrices sont des périphériques qui regroupent plusieurs disques physiques en un seul volume logique. RAID (Redundant Array of Inexpensive/Independant Disks, Réseau redondant de disques indépendants) est une méthode permettant d'associer plusieurs disques pour assurer la redondance des données en cas de défaillance d'un disque.
  • Page 68 Page 68 sur 180 Qu’ ’ ’ ’ est est- - - - ce que RAID 1 ? ce que RAID 1 ? ce que RAID 1 ? ce que RAID 1 ? RAID 1 met en miroir ou duplique le contenu d'un disque sur un autre de même taille. La mise en miroir assure une intégrité...
  • Page 69: Utilisation Du Storcenter

    Page 69 sur 180     Utilisation du StorCenter Utilisation du StorCenter Utilisation du StorCenter Utilisation du StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut Sauvegarde avec Time Machine Modification du nom du Connexion d'un périphérique de...
  • Page 70 Page 70 sur 180 avant de commencer cette opération. Le remplacement du disque et le processus de reconstruction RAID peuvent prendre plusieurs heures. 1. Recherchez quel disque est défectueux en consultant le Tableau de bord Tableau de bord Tableau de bord Tableau de bord ou tres →...
  • Page 71: Je Ne Parviens Pas Reconstruire Une Matrice Dans Le Serveur Iomega Storcenter

    Page 71 sur 180 5. Faites glisser le disque de remplacement dans la baie vide du StorCenter. 6. Remettez les vis du plateau du disque en place, puis démarrez le StorCenter. 7. Exécutez l'application de gestion du StorCenter et connectez-vous au StorCenter. 8.
  • Page 72 Page 72 sur 180 Le disque dur utilisé pour la reconstruction est endommagé. Essayez d'utiliser un autre disque dur. ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! ATTENTION ! Utilisez exclusivement des disques de remplacement Iomega ! Le non- respect de cette recommandation annulera votre garantie. Plusieurs disques sont endommagés. Contactez Iomega pour les réparations.
  • Page 73 Page 73 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 74 Page 74 sur 180 StorCenter mais que ce dernier continue à fonctionner normalement. ERREUR : ERREUR : ERREUR : ERREUR : indique qu’un problème majeur s’est produit sur le périphérique Iomega StorCenter et que vos données risquent d’être perdues si vous n’intervenez pas. début de page  ...
  • Page 75 Page 75 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 76 REMARQUE : si vous utilisez des logiciels ou services de filtrage des spams, il se peut que vous deviez le configurer de sorte à autoriser les e-mails du StorCenter. Consultez la documentation de votre filtre anti-spam pour plus d’informations. Par défaut, le StorCenter utilise l'adresse e-mail sohostorage@emc.com sohostorage@emc.com sohostorage@emc.com sohostorage@emc.com.
  • Page 77 Page 77 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 78 Page 78 sur 180 4. Cliquez sur Suivant Suivant. Un message d'avertissement s'affiche. Suivant Suivant 5. Cliquez sur Appliquer Appliquer pour terminer l'installation de la mise à jour logicielle du Appliquer Appliquer périphérique. 6. N'éteignez pas le périphérique pendant le processus de mise à jour. Cela pourrait l'endommager.
  • Page 79 Page 79 sur 180     Support & Downloads HomeProducts Global Sites Sign up for email product registrationsupport policycontact ussite helporder assistance  Enter Email Here       Looking for Something? Our apologies, the page you have requested is not available at this time. Fo convenience we have listed some of our most commonly requested pages h Iomega North America Home page Links to Iomega®...
  • Page 80 Page 80 sur 180 © 2010 Iomega Corporation   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 81 Page 81 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 82 Page 82 sur 180 Toutes les tâches de copie enregistrées s'affichent dans un tableau sur la page Tâches de copie. À partir du tableau, vous pouvez manuellement démarrer ou arrêter une tâche de copie, visualiser les informations la concernant, la modifier, vérifier le dernier état d'exécution et, le cas échéant, voir à...
  • Page 83 Page 83 sur 180   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 84 Page 84 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 85 Page 85 sur 180 La page Ajouter une tâche de copie s'affiche. 3. Entrez un nom pour la tâche de copie. 4. Le paramètre de remplacement détermine l'action exécutée sur les fichiers de l'emplacement de destination s'ils portent le même nom que ceux de l'emplacement source.
  • Page 86 Page 86 sur 180 8. Entrez un nom d'utilisateur et un mot de passe valides pour accéder aux dossiers de ce périphérique NAS. 9. Cliquez sur Ajouter Ajouter Ajouter pour enregistrer votre sélection. Sinon, cliquez sur Annuler Ajouter Annuler Annuler Annuler.
  • Page 87 Page 87 sur 180 nouvelle tâche. La nouvelle tâche de copie s'affiche dans le tableau de la page Tâches de copie. début de page   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 88 Page 88 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 89 Page 89 sur 180 l'onglet Paramètres, en cliquant sur Sauvegarde et restauration Sauvegarde et restauration > T T T T â â â â ches de copie ches de copie, puis sur Sauvegarde et restauration Sauvegarde et restauration ches de copie ches de copie Ajouter Ajouter...
  • Page 90 Page 90 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 91 Page 91 sur 180 lequel elles sont affichées. Les informations du tableau mentionnent le nom de la tâche, la date et l'heure de leur dernière exécution et la date et l'heure de la prochaine exécution programmée. Le tableau des tâches de copie vous permet d’exécuter les actions suivantes : Cliquez sur pour afficher les propriétés de la tâche de copie et accéder à...
  • Page 92 Page 92 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 93 Page 93 sur 180 tâche de copie. La page Modifier les t Modifier les tâ â â â ches de copie ches de copie s'ouvre. Modifier les t Modifier les t ches de copie ches de copie 3. Reportez-vous à la rubrique Ajout d'une tâ...
  • Page 94 Page 94 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 95 Page 95 sur 180 tâche de copie. La page Supprimer la tâche de copie s'ouvre. 3. Si vous voulez vraiment supprimer la tâche de copie, sélectionnez la case et cliquez sur Appliquer Appliquer. Appliquer Appliquer REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : si vous ne souhaitez pas supprimer la tâche, cliquez sur Annuler Annuler Annuler Annuler pour...
  • Page 96 Page 96 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 97 Page 97 sur 180 stockage. Lorsque le périphérique de stockage n'apparaît plus dans le tableau P P P P é é é é riph riph riphé é é é riques de stockage externe riph riques de stockage externe riques de stockage externe riques de stockage externe, vous pouvez le retirer en toute sécurité...
  • Page 98: Connexion D'imprimantes Usb

    Page 98 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 99: Ajout D Une Imprimante Dans Mac Os

    Page 99 sur 180 StorCenter ne peut pas être garanti. Pour des résultats optimaux, utilisez une imprimante ne possédant pas des fonctions multiples (par exemple, scanner, photocopieuse, fax, modem, etc.).   Ajout d Ajout d’ ’ ’ ’ une imprimante dans Windows une imprimante dans Windows Ajout d Ajout d...
  • Page 100: Ajout D Une Imprimante Dans Linux

    Page 100 sur 180 6. Sélectionnez votre imprimante dans la liste déroulante Imprimer via Imprimer via. Imprimer via Imprimer via 7. Cliquez sur le bouton Ajouter Ajouter. Ajouter Ajouter   Mac OS X (10.5.x Leopard) Mac OS X (10.5.x Leopard) Mac OS X (10.5.x Leopard) Mac OS X (10.5.x Leopard) 1.
  • Page 101: Utilisation Du P Riphé É É É Rique Avec Un Appareil Photo Num

    Page 101 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 102 Page 102 sur 180 Si le transfert d'images est activé et que votre appareil photo est connecté au périphérique Iomega StorCenter, les images sont copiées vers le dossier de destination dossier de destination dossier de destination dossier de destination configuré. Vous pouvez placer le dossier de destination dans n'importe quel dossier partagé...
  • Page 103: Utilisation Du Serveur Multimé É É É Dia

    Page 103 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 104 Page 104 sur 180 dans le répertoire Dossier de m Dossier de mé é é é dia dia indiqué sur la page du serveur multimédia et dans Dossier de m Dossier de m tout répertoire M M M M é é é é dia public dia public dia public dia public créé...
  • Page 105 Page 105 sur 180 Configuration de Xbox 360 Configuration de Xbox 360 Configuration de Xbox 360 Configuration de Xbox 360 Dans cet exemple, nous considérons que le dossier Média est votre dossier multimédia par défaut et que les dossiers partagés sont connectés à un ordinateur en cours d'utilisation. 1.
  • Page 106: Fonctions De Vid

    Page 106 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 107 Page 107 sur 180 Espace Espace Espace Espace et Mod Modè è è è le le le le. Chacune de ces colonnes est décrite ci-dessous : Action Action Action Action Vous pouvez effectuer les actions suivantes pour chaque caméra : Cliquer sur pour afficher les informations sur la caméra de surveillance.
  • Page 108: Configuration D'une Cam

    Page 108 sur 180 La caméra est connectée au réseau et un planning d'enregistrement a été défini, mais elle n'est pas en cours d'enregistrement. La caméra est connectée au réseau, un planning d'enregistrement a été défini et l'enregistrement est en cours. Espace Espace Espace...
  • Page 109 Page 109 sur 180 enregistrements vidéo par sous-dossiers, avec le même nom que la caméra. Dans chaque sous-dossier portant le nom de la caméra se trouvent d'autres sous-dossiers où vos enregistrements sont classés par date. Par exemple, si le dossier de destination est public/M public/M public/Mé...
  • Page 110: Recherche Des Fichiers

    Page 110 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 111 Page 111 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 112 Page 112 sur 180 les privilèges d'administrateur soient restaurés pour cet utilisateur. début de page   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 113 Page 113 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 114 Page 114 sur 180 Pr Pr Pr Pré é é é sentation : activation de l sentation : activation de l sentation : activation de l sentation : activation de l’ ’ ’ ’ acc accè è è è s s s s à à à à distance distance distance distance...
  • Page 115 Page 115 sur 180 Activation de l Activation de l Activation de l Activation de l’ ’ ’ ’ acc accè è è è s s s s à à à à distance distance distance distance 1. Pour accéder à la page d'accès à distance, cliquez sur Acc Accè...
  • Page 116 Page 116 sur 180 Nous vous conseillons de choisir un nom de domaine facile à retenir et qui vous permette d’identifier le périphérique Iomega StorCenter. Adresse Web : cette adresse est créée à partir du nom du périphérique de Adresse Web : Adresse Web : Adresse Web : stockage et du nom de domaine qui sont affichés.
  • Page 117 Page 117 sur 180 domaine, s’affiche ici. Cette adresse sera celle que vous utiliserez pour accéder à distance à votre périphérique Iomega StorCenter. Adresse e Adresse e- - - - mail : Adresse e Adresse e mail : mail : entrez une adresse e-mail valide. Elle sera enregistrée dans mail : le serveur DDNS afin de vous avertir lorsque le nom de domaine doit être renouvelé.
  • Page 118 Page 118 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 119 Page 119 sur 180 accéder à tous les fichiers contenus dans les dossiers pour lesquels vous disposez de droits d’accès. Toutefois, l’accès à votre périphérique Iomega StorCenter depuis un ordinateur distant ne permet pas de disposer de toutes les fonctions disponibles lors d’une connexion locale.
  • Page 120 Page 120 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 121 Page 121 sur 180 Lorsque l’option iSCSI est activée, la page Stockage partagé vous permet de visualiser tous les disques iSCSI de votre périphérique Iomega StorCenter. Elle vous permet également d’ajouter et de gérer des disques iSCSI. Signification des ic Signification des icô...
  • Page 122 Page 122 sur 180 dossier, cliquez sur T T T T é é é é l l l l é é é é charger charger, puis dans la page Téléchargement de fichier, cliquez sur charger charger Parcourir Parcourir Parcourir Parcourir pour accéder au fichier. Une fois le fichier atteint, cliquez sur T T T T é é é é l l l l é é é é charger charger charger dans la charger...
  • Page 123: Exploration Du Storcenter Via L'onglet Stockage Partag

    Page 123 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 124 Page 124 sur 180 Vous devez exécuter Iomega StorCenter Manager pour pouvoir vous connecter à un périphérique de stockage partagé. Si vous vous connectez au périphérique en saisissant directement l’adresse IP dans un navigateur, la commande de connexion au stockage partagé n’est pas disponible. Connexion d Connexion d Connexion d...
  • Page 125: Ajout D'un Dossier

    Page 125 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 126 Page 126 sur 180 2. Saisissez un nom pour le dossier. Tous les dossiers doivent porter un nom. Les noms ne peuvent pas dépasser 32 caractères. 3. Choisissez d'activer ou non la sécurité pour ce dossier. Si vous décochez la case Activer la s Activer la sé...
  • Page 127 Page 127 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 128 Page 128 sur 180 tableau Stockage partag Stockage partagé é é é . La page Modification des dossiers Modification des dossiers s'affiche. Stockage partag Stockage partag Modification des dossiers Modification des dossiers 3. Pour changer le nom du dossier, saisissez un nouveau nom. Tous les dossiers doivent porter un nom.
  • Page 129 Page 129 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 130: Table Des Matières

    Page 130 sur 180 contenu 2. Si vous voulez vraiment supprimer le dossier indiqué et tout ce qu’il contient, cochez la case et cliquez sur Appliquer Appliquer Appliquer. Une fois l’opération terminée, le dossier Appliquer supprimé n'est plus disponible. REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE :...
  • Page 131 Page 131 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 132 Page 132 sur 180 de mettre ces fichiers à la disposition d’autres utilisateurs. Pour ouvrir la page des paramètres de téléchargement des torrents, cliquez sur T T T T é é é é l l l l é é é é chargement des torrents chargement des torrents chargement des torrents dans chargement des torrents...
  • Page 133 Page 133 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 134: Remarque

    Page 134 sur 180 torrents torrents sur la page Accueil Accueil. torrents torrents Accueil Accueil REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : REMARQUE : pour activer ou désactiver le téléchargement de torrents, accédez à l’onglet Paramètres et cliquez sur T T T T é é é é l l l l é é é é chargement des torrents chargement des torrents.
  • Page 135 Page 135 sur 180 Supprimer les torrents et les fichiers té é é é l l l l é é é é charg Supprimer les torrents et les fichiers t chargé é é é s : s : permet de supprimer le Supprimer les torrents et les fichiers t Supprimer les torrents et les fichiers t charg...
  • Page 136: Gestion Des Quotas

    Page 136 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 137 Page 137 sur 180 D D D D é é é é finition des quotas finition des quotas finition des quotas finition des quotas 1. Cochez la case Activer les quotas Activer les quotas. Activer les quotas Activer les quotas Le tableau des quotas s’affiche, répertoriant tous les dossiers existants et leur taille actuelle.
  • Page 138 Page 138 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 139 Page 139 sur 180 votre réseau local. Cependant, si vous voulez sécuriser certaines données, créer des groupes ou des utilisateurs uniques, créer des dossiers sécurisés, utiliser Active Directory ou renforcer la sécurité, il vous est possible d’activer le système de sécurité. Accédez à...
  • Page 140 Page 140 sur 180 s'affichera. Se souvenir du nom d’ ’ ’ ’ utilisateur et du mot de passe : Se souvenir du nom d utilisateur et du mot de passe : cochez cette case si Se souvenir du nom d Se souvenir du nom d utilisateur et du mot de passe : utilisateur et du mot de passe : vous souhaitez mémoriser le nom d'utilisateur et le mot de passe sur cet...
  • Page 141 Page 141 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 142 Page 142 sur 180 routeur et autoriser les connexions entrantes pour ces applications. Ce procédé est appelé « Réacheminement des ports ». début de page Configuration du r Configuration du r Configuration du r Configuration du ré é é é acheminement des ports acheminement des ports acheminement des ports acheminement des ports...
  • Page 143 Page 143 sur 180 Toutefois, un port ne pouvant être réacheminé que vers un seul dispositif, il est possible que vous deviez modifier le port externe afin d'éviter tout conflit lors réacheminement. Par exemple, si la configuration externe (Web) de votre routeur est activée, il est possible qu'il utilise déjà...
  • Page 144: Utilisation D'iscsi

    Page 144 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 145 Page 145 sur 180 directement à votre ordinateur. La page iSCSI vous permet de créer des disques iSCSI sur votre périphérique et permet à votre périphérique client de communiquer avec les disques sur un réseau. iSCSI est utile pour la transmission à haut débit de blocs de données volumineux sur un réseau. Pour accéder à...
  • Page 146: Ajout D'un Disque Iscsi

    Page 146 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter Utilisation du syst Utilisation du syst me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 147 Page 147 sur 180 page) ou dans l’onglet Accueil Accueil, cliquez sur Ajouter des dossiers Ajouter des dossiers. La page Ajouter un Ajouter un Accueil Accueil Ajouter des dossiers Ajouter des dossiers Ajouter un Ajouter un stockage partag stockage partag stockage partag stockage partagé...
  • Page 148 Page 148 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 149: Connexion Des Disques Iscsi

    Page 149 sur 180 StorCenter Manager que si l’initiateur Microsoft est installé sur votre machine. Avant de connecter un nouveau disque iSCSI, assurez-vous que l’initiateur iSCSI est installé sur votre machine. Si vous utilisez un autre initiateur logiciel ou matériel, vous devez impérativement utiliser les outils associés à...
  • Page 150 Page 150 sur 180 Dans l’onglet Stockage partag Stockage partag Stockage partagé é é é , cliquez sur Stockage partag en regard du disque iSCSI à déconnecter. Vous ne pouvez pas modifier ou supprimer un disque iSCSI si ce dernier n’est pas déconnecté.
  • Page 151 Page 151 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 152 Page 152 sur 180 2. Pour modifier les propriétés d’un disque, cliquez sur dans la colonne Modifier Modifier Modifier Modifier du tableau Stockage partag Stockage partagé é é é . La page Modifier le stockage partag Modifier le stockage partagé é é é s'affiche. Stockage partag Stockage partag Modifier le stockage partag...
  • Page 153 Page 153 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 154: Revenir À La Liste Des Stockages Partagés

    Page 154 sur 180 2. Pour supprimer le disque, cliquez sur dans la colonne Action Action Action du tableau Stockage Action Stockage Stockage Stockage partag partagé é é é . La page Supprimer le disque iSCSI Supprimer le disque iSCSI s’ouvre et affiche l’avertissement partag partag Supprimer le disque iSCSI...
  • Page 155: Utilisation De Rsync

    Page 155 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 156 Page 156 sur 180 début de page   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 157 Page 157 sur 180     Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du syst Utilisation du systè è è è me StorCenter me StorCenter me StorCenter me StorCenter Connexion au StorCenter Tâches de copie Configuration de StorCenter Utilisation de la fonction Configuration de services réseau QuikTransfer Modification de la langue par défaut...
  • Page 158 Page 158 sur 180 début de page   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 159 Page 159 sur 180     D D D D é é é é pannage pannage pannage pannage En cas de problème lors du branchement ou de l'utilisation de votre périphérique StorCenter, consultez les rubriques ci-dessous pour trouver une éventuelle solution. Cliquez sur une des rubriques suivantes pour développer ou réduire les informations de dépannage.
  • Page 160 Page 160 sur 180 Vérifiez que votre réseau possède un seul périphérique servant de serveur DHCP. Si votre réseau possède plusieurs routeurs, il est possible que plusieurs périphériques exécutent le DHCP. Consultez la documentation fournie avec votre périphérique DHCP pour reconfigurer votre réseau. début de page Le disque semble fonctionner lentement Le disque semble fonctionner lentement...
  • Page 161 Page 161 sur 180 Assurez-vous que le câble Ethernet est connecté à un commutateur, un concentrateur ou un routeur 10/100/1000Base-T ou directement à votre ordinateur. Pour des résultats optimaux, connectez le StorCenter ix2 au même routeur. Vérifiez que votre réseau possède un seul périphérique servant de serveur DHCP. Si votre réseau possède plusieurs routeurs, il est possible que plusieurs périphériques exécutent le DHCP.
  • Page 162 Page 162 sur 180 Certains ordinateurs du r Certains ordinateurs du r Certains ordinateurs du r Certains ordinateurs du ré é é é seau ne peuvent pas se connecter au StorCenter seau ne peuvent pas se connecter au StorCenter seau ne peuvent pas se connecter au StorCenter seau ne peuvent pas se connecter au StorCenter Si certains ordinateurs du réseau ne peuvent pas se connecter au périphérique StorCenter, il est possible que votre réseau soit configuré...
  • Page 163 Page 163 sur 180 mettre la liste à jour. Lorsqu'il s'agit de grands réseaux d'entreprise, ce processus est susceptible de ne pas toujours fonctionner. Vous pourrez encore accéder au disque dur en utilisant l'adresse IP (par exemple : \\192.168.3.7 ) jusqu'au moment où votre ordinateur procèdera à la mise à jour automatique de la liste.
  • Page 164 Page 164 sur 180 Désactivez la case Utiliser un serveur proxy pour votre r Utiliser un serveur proxy pour votre ré é é é seau local seau local. Utiliser un serveur proxy pour votre r Utiliser un serveur proxy pour votre r seau local seau local Mozilla :...
  • Page 165 Page 165 sur 180 3. Dans Fichiers Internet temporaires Fichiers Internet temporaires, cliquez sur Param Paramè è è è tres tres. Fichiers Internet temporaires Fichiers Internet temporaires Param Param tres tres 4. Réglez l'action par défaut de « Vérifier s'il existe une version plus récente des pages enregistrées : »...
  • Page 166 Page 166 sur 180 imprimantes. 1. Assurez-vous que l’imprimante USB est connectée à une prise électrique ou à un onduleur (UPS) et que l’alimentation est activée. 2. Vérifiez que l’imprimante USB est connectée à un port USB du système StorCenter. 3.
  • Page 167: Comment Obtenir De L'aide

    Page 167 sur 180     Comment obtenir de l'aide Comment obtenir de l'aide Comment obtenir de l'aide Comment obtenir de l'aide Iomega s'engage à proposer une excellente assistance clientèle. Pour ce faire, Iomega propose un large éventail de services afin de répondre aux attentes de nombreux utilisateurs.
  • Page 168: Garantie Limit

    Page 168 sur 180     Garantie limit Garantie limit Garantie limit Garantie limité é é é e e e e Couverture Produits et problèmes exclus Recours Obtention d'un service de garantie Limites Couverture Couverture Couverture Couverture Iomega garantit que ce produit est exempt de tout vice de fabrication ou de malfaçon pendant la période spécifiée ci-dessous.
  • Page 169 Page 169 sur 180 de toute cause dont Iomega n'est pas responsable, comme l'exposition à des températures anormales, des chocs, des crêtes de tension, des coupures de courant, une alimentation incorrecte, ou les dommages causés alors que vous expédiez le produit à destination d'Iomega.
  • Page 170 Page 170 sur 180 Vous pouvez obtenir les informations de contact du service clientèle Iomega sur notre site Web d'assistance à l'adresse : Etats-Unis, Canada et Amérique latine—www.iomega.com/support Europe, Moyen-Orient et Afrique—www.iomega.com/europe/support Asie-Pacifique—www.iomega.com/ap/support Si votre produit peut bénéficier du service sous garantie, vous devrez le retourner à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à...
  • Page 171 Page 171 sur 180     Support & Downloads HomeProducts Global Sites Sign up for email product registrationsupport policycontact ussite helporder assistance  Enter Email Here       Looking for Something? Our apologies, the page you have requested is not available at this time. Fo convenience we have listed some of our most commonly requested pages h Iomega North America Home page Links to Iomega®...
  • Page 172 Page 172 sur 180 © 2010 Iomega Corporation   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 173 Page 173 sur 180     Support & Downloads HomeProducts Global Sites Sign up for email product registrationsupport policycontact ussite helporder assistance  Enter Email Here       Looking for Something? Our apologies, the page you have requested is not available at this time. Fo convenience we have listed some of our most commonly requested pages h Iomega North America Home page Links to Iomega®...
  • Page 174 Page 174 sur 180 © 2010 Iomega Corporation   http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...
  • Page 175: Informations Relatives

    Page 175 sur 180     Informations relatives Informations relatives Informations relatives Informations relatives à à à à la r la r la ré é é é glementation la r glementation glementation glementation FCC (Etats FCC (Etats- - - - Unis) Unis) FCC (Etats FCC (Etats...
  • Page 176: Rohs Chine

    Page 176 sur 180 Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes définies dans les réglementations canadiennes sur les appareils générant des interférences radio (Canadian Interference-Causing Equipment Regulations, ICES-003, Class B). début de page CE (Communaut CE (Communaut CE (Communaut CE (Communauté...
  • Page 177 Page 177 sur 180 (Pb) (Pb) (Pb) (Pb) (Hg) (Hg) (Hg) (Hg) (Cd) (Cd) (Cd) (Cd) (Cr(VI) (Cr(VI) (Cr(VI) (Cr(VI) (PBB) (PBB) (PBB) (PBB) (PBDE) (PBDE) (PBDE) (PBDE) ◯ ◯ ◯ ◯ ◯ × (Circuit imprim (Circuit imprim (Circuit imprim (Circuit imprimé...
  • Page 178: Utilisation De Ce Manuel

    Page 178 sur 180     Utilisation de ce manuel Utilisation de ce manuel Utilisation de ce manuel Utilisation de ce manuel D D D D é é é é veloppement des rubriques d'un sous veloppement des rubriques d'un sous veloppement des rubriques d'un sous veloppement des rubriques d'un sous- - - - menu menu...
  • Page 179 Page 179 sur 180 uniquement) dans le bas du menu pour imprimer tout le manuel. Utilisateurs Mac : Utilisateurs Mac : cliquez sur le bouton Imprimer ou Imprimer manuel pour ouvrir la page Utilisateurs Mac : Utilisateurs Mac : dans une nouvelle fenêtre (sans bannière ni barre de navigation), sélectionnez ensuite Imprimer Imprimer dans votre menu de navigation.
  • Page 180 Page 180 sur 180     http://www.iomega.com/support/manuals/ix-series/221-0809/fr/consolidated/printall.h... 03/06/2010...

Table des Matières