Page 2
English page 2 Français page 20 Español página 40 Português página 60 MARATHON QUIck START ® Italiano pagina 80 Deutsch Seite 102 Nederlands pagina 124...
Take a Run ......................11 Table of contents Review Your Workout ..................12 Get Started Using Your Watch ................4 Choose a Workout to View.................. 12 Charge Your Watch ....................4 View Workout Data ..................... 13 Operational Buttons ....................5 Warranty &...
TIMEX ® MARATHON ® WATcH QUIck START OPERATIONAl BUTTONS gET STARTED USINg yOUR WATcH This guide contains all you need to know to get started using your watch, including the basic functions of each button and how to confi gure required settings.
BUTTON FUNcTIONS STOP/SAVE/- When timer is running, press to stop. When timer is stopped, hold to reset and INDIglO Button ® save the workout. In settings screens, press to decrease values or choose the Press to turn on the night-light for 10 seconds. next item in a list.
(kilometers, meters, centimeters, kilograms) measurements. LON). If you do not know your GMT offset, find your city or a nearby one in the time zone chart in the User Manual available at www.timex.com/manuals 1. Press MODE until SET displays. 1. Press MODE until SET displays.
2. Press + or - to select USER, then press OK. NOTE: Heavy cloud cover or rain may make it difficult to acquire a satellite fix. The GPS turns off automatically if no satellite signal is detected for 15 minutes. 3.
REVIEW yOUR WORkOUT 2. Press + or - to scroll through the list of workouts. 3. Press VIEW. You can view your saved workouts from the Run Data screens, and compare saved workouts against one another to track your progress and decide how The first page of data for that workout displays.
GPS watch is warranted against manufacturing defects by Timex ® for a period of ONE YEAR from the original purchase date. Timex Group USA, Inc. TIMEX IS NOT LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL and its worldwide affiliates will honor this International Warranty.
Page 10
Timex will charge you for postage and handling. NEVER INCLUDE ANY ARTICLE OF PERSONAL VALUE IN YOUR SHIPMENT. TIMEX INTERNATIONAl WARRANTy REPAIR cOUPON For the U.S., please call 1-800-328-2677 for additional warranty information. For Canada, call 1-800-263-0981. For Brazil, call +55 (11) 5572 9733. For Mexico, Original Purchase Date: ________________________________________________ call 01-800-01-060-00.
Page 12
Prendre une course .................... 30 Sommaire Revoir la séance d’exercice ................31 Commencer à utiliser la montre ................. 22 Choisir une séance à afficher ................32 Charger la montre ....................22 Visualiser les données de séance d’exercice ............. 33 Boutons Opérationnels ..................23 Garantie et réparation ..................
GuIdE dE déMARRAGE RAPIdE la montre de manière que les 2 goupilles sur le clip touchent les deux contacts en métal les plus externes sur le dos de la montre. dE LA MOnTRE TIMEx MARAThOn ® ® bOuTOnS OPéRATIOnnELS cOMMEncER à uTILISER LA MOnTRE Ce guide contient tout ce que l’on doit savoir pour commencer à...
FOncTIOnS dES bOuTOnS VIEW/OK En modes Run et Chrono, appuyer pour modifier l’affichage. Dans l’écran bouton IndIGLO ® Paramètres, appuyer pour confirmer l’option clignotante. En mode Time, Appuyer pour activer la veilleuse pendant 10 secondes. appuyer pour visualiser le fuseau horaire secondaire ou maintenir enfoncé pour GPS On/OFF faire du fuseau horaire secondaire le fuseau primaire.
à Alarme Une alarme est réglée et retentira à l’heure spécifi que. www.timex.com/manuals 1. Appuyer sur MODE jusqu’à affi chage de SET. Indique ce qui reste de la charge de pile. Plus il Pile y a de segments foncés, plus la pile est chargée.
5. Appuyer sur + ou - pour sélectionner le fuseau horaire, puis appuyer sur OK. 4. Appuyer sur MODE pour quitter. 6. Répéter l’étape 5 dST (heure d’été), format d’heure et format de date. cOnFIGuRER LE PROFIL d’uTILISATEuR 7. Appuyer sur MODE pour quitter. Saisir le sexe, l’âge et le poids pour améliorer les calculs de calories.
2. S’assurer que la montre est dirigée vers le ciel et que l’on ne bloque pas 2. Appuyer sur - ou + pour sélectionner GPS, puis appuyer sur OK. l’antenne GPS dans la partie inférieure de la face de la montre. 3.
On peut visualiser ces points à partir des écrans Run Data : 2. Appuyer sur + ou - pour faire défiler la liste des séances d’exercice. 3. Appuyer sur VIEW. chOISIR unE SéAncE à AFFIchER La première page de données pour cette séance d’exercice s’affiche. 1.
3. si la réparation n’a pas été effectuée par Timex ; de ses filiales ou au détaillant Timex où la montre GPS a été achetée avec un 4. suite à un accident, une falsification ou un emploi abusif ; et coupon de réparation original dûment rempli ou, aux É.-U.
Page 20
Veuillez inclure la autres endroits, les détaillants Timex participants peuvent vous faire parvenir un somme suivante avec votre montre GPS pour couvrir les frais de port et de emballage pré-adressé et préaffranchi pour vous faciliter l’envoi de la montre manutention (ce ne sont pas des frais de réparation) : un chèque ou mandat...
Page 22
Empiece a correr ....................51 Índice de contenidos Revisión del ejercicio ..................52 Comience a usar su reloj ..................42 Seleccione un ejercicio para ver ................. 52 Cargue el reloj ..................... 42 Revisión de los Datos de Ejercicio ..............53 Botones de operación ..................
IndIGlO ® (InIcIO/FRAccIón/+) Para tener una lista de todas las funciones e instrucciones más detalladas, GPS On/OFF VIEW/OK (EncEndIdO/ obtenga el manual completo en www.timex.com/manuals (VER/AcEPTAR) APAGAdO) STOP/SAVE/- MOdE cARGuE El RElOj (PARAR/GuARdAR/-) (MOdOS) Antes de usar el reloj por primera vez, cargue la batería...
FuncIOnES dE lOS bOTOnES VIEW/OK En los modos Run y Chrono, pulse para cambiar la visualización de la pantalla. botón IndIGlO ® En las pantallas de programación, pulse para confirmar la opción de destellar. Pulse para encender la luz nocturna durante 10 segundos. En el modo horario, pulse para ver la zona horaria secundaria, o sostenga para GPS On/OFF convertir en zona horaria primaria a la zona secundaria.
Hay una alarma armada que sonará a la hora prevista. horaria GMT, encuentre su ciudad o una cercana en la cartilla de zona horaria en el manual del usuario disponible en www.timex.com/manuals Indica la reserva de carga que hay en la pila.
4. Pulse + ó - para seleccionar AUTO (dejar que se fije la hora por GPS), 2. Pulse - ó + para seleccionar UNIT, luego pulse OK. luego pulse OK. 3. Pulse + o - para seleccionar MI para medidas imperiales o KM para métricas, 5.
EncIEndA El GPS EMPIEcE A cORRER Antes de usar el reloj para recoger datos de velocidad, paso y distancia, se debe Inicie el temporizador en el modo Run para empezar a cronometrar un ejercicio. encender el GPS y captar la señal satelital. No se mueva antes de tener una Con el temporizador funcionando el reloj registra información de velocidad, señal satelital.
REVISIón dEl EjERcIcIO 2. Pulse + ó - para explorar la lista de ejercicios. 3. Pulse VIEW. Se puede revisar los ejercicios guardados desde las pantallas Run Data (datos de carrera), y comparar entre sí los ejercicios guardados para rastrear Aparece la primera página de datos de un ejercicio determinado.
® REEMPLAZAN A CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUSO período de UN AÑO a partir de la fecha original de compra. Timex Group USA, LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN Inc. y sus sucursales en todo el mundo respaldan esta garantía internacional.
Page 30
Reino Unido, un cheque o giro por valor de UK £ 2.50 (libras). En otros países, Fecha de compra original: ______________________________________________ Timex se encargará de cobrarle el importe por gastos de envío. NUNCA INCLUYA (si está disponible, adjunte el recibo de compra) NINGÚN ARTÍCULO DE VALOR PERSONAL EN SU ENVÍO.
Page 32
Dê uma corrida....................71 Índice Revisão do seu exercício ..................72 Comece a utilizar o seu relógio ................62 Selecione um exercício para ver ................ 72 Carregar a bateria do seu relógio ............... 62 Ver os dados do exercício ................... 73 Botões operacionais ...................
Você também aprende como gravar e rever o seu primeiro exercício. START/SPLIT/+ Para uma lista completa das funções e instruções detalhadas, consulte (InICIAR/TEMPO o Guia do Usuário completo no site www.timex.com/manuals bOTãO IndIGLO ® FRACIOnAdO/+) CARREGAR A bATERIA dO SEu RELÓGIO...
FunçõES dOS bOTõES VIEW (ver)/OK Nos modos de Run (correr) e Chrono (cronógrafo), pressione para mudar botão IndIGLO ® a função do mostrador. Nas telas das configurações, pressione para confirmar Pressione para ligar a luz noturna durante 10 segundos. a opção que está piscando. No modo de Time (hora), pressione para ver GPS On/OFF (ligado/desligado) o fuso horário secundário ou mantenha pressionado para passar o fuso Pressione para ligar o GPS.
Guia Indica a carga da bateria restante. Um maior número Bateria do Usuário disponível no site www.timex.com/manuals de segmentos escuros indica uma maior carga. 1. Pressione MODE (modo) até SET (confi guração) aparecer.
4. Pressione + ou - para selecionar AUTO (para permitir que o GPS configure 2. Pressione - ou + para selecionar UNIT (unidades) e, em seguida, a hora) e, em seguida, pressione OK. pressione OK. 5. Pressione + ou - para selecionar o seu fuso horário e, em seguida, 3.
LIGAR O GPS dê uMA CORRIdA Antes de você poder usar o relógio para receber dados de velocidade, passo Inicie o timer no modo de Run (correr) para começar a cronometrar um e distância, você tem de ligar o GPS e adquirir um sinal de satélite fixo. Não exercício.
REVISãO dO SEu ExERCÍCIO 2. Pressione + ou - para percorrer a lista de exercícios. 3. Pressione VIEW (ver). Você pode ver os seus exercícios salvos das telas de Run Data (informação sobre a corrida) e comparar exercícios salvos uns com os outros para seguir A primeira página dos dados do exercício aparece.
® SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, período de UM ANO a partir da data original da compra. A Timex Group USA, Inc. INCLUSIVE QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE OU e suas filiais em todo o mundo reconhecerão esta Garantia Internacional.
Page 40
Para facilitar a obtenção do serviço de fábrica, pagamento para cobrir as despesas de envio do seu relógio com GPS (não se os revendedores participantes autorizados Timex no Canadá, nos EUA e em refere a custos de consertos): nos Estados Unidos, um cheque ou vale postal outros lugares podem fornecer um envelope pré-pago do local de consertos.
Page 42
Fare una corsa ....................91 Indice analitico Esaminare l’allenamento ..................92 Avviamento all’uso dell’orologio ................. 82 Selezionare un allenamento da visualizzare ............92 Caricare l’orologio ....................82 Visualizzare i dati sull’allenamento..............94 Pulsanti operativi ....................83 Garanzia e assistenza ..................95 Funzioni dei pulsanti ...................
Inserire l’estremità grande del cavo USB in una porta USB alimentata del computer, e collegare la clip di carica all’orologio, in modo che i 2 pin sulla clip TIMEX MARATHOn ® ® tocchino i 2 contatti metallici più esterni sul retro dell’orologio.
FUnZIOnI dEI PULSAnTI VIEW/OK (VISUALIZZA/OK) Nelle modalità Run (Corsa) e Chrono (Cronografo), premere per cambiare Pulsante IndIGLO ® la visualizzazione del display. Negli schermi di impostazione, premere per Premere per accendere l’illuminazione del quadrante per 10 secondi. confermare l’opzione lampeggiante. In modalità Time (Ora), premere per GPS ACCESO/SPEnTO visualizzare il fuso orario secondario, oppure tenere premuto per far diventare Premere per accendere il GPS.
GMT, occorre trovare la propria città o una città vicina nella Sveglia Una sveglia è impostata e suonerà all’ora specifi cata. tabella dei fusi orari nel Manuale dell’utente disponibile all’indirizzo www.timex.com/manuals Indica la carica di batteria restante. Più segmenti scuri Batteria indicano una carica superiore.
4. Premere + o - per selezionare AUTO (AUTOMATICO) (per permettere al GPS 1. Premere il pulsante MODE (MODALITÀ) finché non appare la parola di impostare l’ora), quindi premere OK. SET (IMPOSTA). 5. Premere - o + per selezionare il proprio fuso orario, quindi premere OK. 2.
ACCEndERE IL GPS FARE UnA CORSA Prima di poter usare l’orologio per raccogliere dati relativi a velocità, passo e Avviare il timer nella modalità Run (Corsa) per iniziare a cronometrare un distanza, occorre accendere il GPS e acquisire il segnale satellitare. Non iniziare allenamento.
ESAMInARE L’ALLEnAMEnTO numero file Si possono visualizzare gli allenamenti salvati dagli schermi Run Data (Dati sulla corsa), e confrontarli l’uno con l’altro per monitorare i propri data dell’allenamento progressi e decidere come svolgere il prossimo allenamento. G: allenamento con GPS Dagli schermi Run Data (Dati sulla corsa) si possono visualizzare le seguenti voci.
è garantito da Timex contro difetti di fabbricazione ® per un periodo di UN ANNO dalla data di acquisto originaria. Timex Group Gli schermi dei dati sull’allenamento vengono visualizzati nel seguente ordine. USA, Inc. e le sue affiliate di tutto il mondo onoreranno questa Garanzia •...
Page 50
CAN$ 7,00 in Canada; un assegno o vaglia da UK£ 2,50 nel Regno Unito. Negli SOSTITUISCONO TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPRESSE O IMPLICITE, INCLUSA altri Paesi, la Timex addebiterà il cliente per le spese di spedizione e la gestione. QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ AD UN USO NON ALLEGARE MAI ALLA SPEDIZIONE ARTICOLI DI VALORE PERSONALE.
Page 51
In Canada, negli Stati Uniti ed in certe altre località, i dettaglianti Timex partecipanti possono fornire al cliente una busta di spedizione GARAnZIA InTERnAZIOnALE TIMEX - BUOnO dI RIPARAZIOnE preaffrancata per la riparazione, per facilitare al cliente l’ottenimento del servizio in fabbrica.
Knöpfe und wie die erforderlichen Einstellungen zu konfi gurieren sind. Sie lernen auch, wie Sie Ihre erste Trainingseinheit aufzeichnen und überprüfen können. Eine START/SPLIT/+ vollständige Aufl istung aller Funktionen und weitergehende Anleitungen fi nden (START/ Sie im Benutzerhandbuch unter www.timex.com/manuals INDIGLO -KNOPf ® ZWISCHENZEIT/+)
KNOPffuNKTIONEN VIEW/OK (ANZEIGE/OK) In den Modi Lauf und Chrono zum Ändern des Displays drücken. In den INDIGLO -KNOPf ® Einstellungs-Displays drücken, um die blinkende Option zu bestätigen. Im Zur Aktivierung der Zifferblattbeleuchtung 10 Sekunden lang drücken. Zeitmodus drücken, um die sekundäre Zeitzone anzuzeigen, oder halten, GPS ON/Off (EIN/AuS) um die sekundäre Zeitzone zur primären zu machen.
An Wecker ist eingestellt und ertönt zur festgelegten Wecker nicht kennen, suchen Sie Ihren Ort oder einen Ort in ihrer Nähe auf der Zeit. Zeitzonenübersicht im Benutzerhandbuch unter www.timex.com/manuals Zeigt die verbleibende Batterieladung an. Je mehr Batterie 1. MODE (MODUS) drücken, bis SET (FESTLEGEN) angezeigt wird.
4. + oder - drücken oder AUTO auswählen (sodass das GPS die Zeit einstellen 3. + oder - drücken, um MI für englisch oder KM für metrisch auszuwählen. kann). Dann OK drücken. Dann OK drücken. 5. + oder - drücken, um Ihre Zeitzone auszuwählen. Dann OK drücken. 4.
DAS GPS AKTIVIEREN TRAININGSEINHEIT AufZEICHNEN Bevor Sie mit der Uhr Geschwindigkeits-, Pace- und Entfernungsdaten Den Timer im Laufmodus starten, um mit der Trainingseinheit zu beginnen. Bei aufzeichnen können, müssen Sie das GPS aktivieren und eine Satellitenortung laufendem Timer zeichnet die Uhr Daten zu Geschwindigkeit, Entfernung, Pace durchführen.
IHRE TRAININGSEINHEIT üBERPRüfEN Dateinummer Sie können Ihre gespeicherten Trainingseinheiten auf den Laufdaten-Displays anzeigen und gespeicherte Trainingseinheiten miteinander vergleichen, Trainingsdatum um Ihren Fortschritt nachzuverfolgen und Entscheidungen über zukünftige G: GPS-Trainingseinheit Trainingseinheiten zu treffen. Nummer der Trainingseinheit nach Tag H: Hallentraining Sie können folgende Daten auf den Laufdaten-Displays einsehen: TRAININGSEINHEIT ZuR ANSICHT AuSWäHLEN 2.
• Verstrichene Zeit und Entfernung jeder Runde MÄNGEL ODER SCHÄDEN IHRES PRODUKTS BEZIEHT: 1. wenn die Garantiezeit abgelaufen istj 2. wenn die Uhr nicht bei einem Timex-Vertragshändler gekauft worden ist 3. wenn Reparaturen von anderen Parteien und nicht von Timex ausgeführt worden sind...
Page 61
GB Scheck oder Zahlungsanweisung über UK£ 2,50. In allen anderen Ländern TIMEX ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR BEILÄUFIG ENTSTANDENE, stellt Timex die Porto- und Verpackungskosten in Rechnung. FÜGEN SIE DER MITTELBARE ODER FOLGESCHÄDEN. In manchen Ländern oder Staaten sind SENDUNG KEINE ARTIKEL MIT PERSÖNLICHEM WERT BEI.
Page 62
Frankreich 33 3 81 63 42 00, Deutschland/Österreich: +43 662 88921 30. Für INTERNATIONALER TIMEX-GARANTIEREPARATuRSCHEIN den mittleren Osten und Afrika 971-4-310850. Für alle anderen Länder wenden Sie sich für Garantieinformation bitte an Ihren örtlichen Timex-Einzelhändler Ursprüngliches Kaufdatum: _____________________________________________ oder Timex-Generalvertreter In Kanada, den USA und anderen bestimmten (Fügen Sie eine Kopie der Kaufunterlagen bei, falls verfügbar)
Page 64
Gaan lopen ......................134 Inhoudsopgave Uw training bekijken ..................135 Aan de slag met uw horloge ................126 Een te bekijken training kiezen ................. 136 Het horloge opladen..................126 Trainingsgegevens bekijken ................137 Knoppen ......................127 Garantie en service ................... 138 Functie van de knoppen ...................
U leert ook om uw eerste training te registreren en te bekijken. dE KnOP IndIGLO ® TuSSEnTIjd/+) Voor een volledige lijst met functies en gedetailleerde instructies kunt u de VIEW/OK GPS On/OFF volledige gebruikshandleiding verkrijgen bij www.timex.com/manuals (bEKIjKEn/OK) (GPS AAn/uIT) STOP/SAVE/- HET HORLOGE OPLAdEn MOdE (STOPPEn/OPSLAAn/-)
FuncTIE VAn dE KnOPPEn VIEW/OK Indrukken in de modi Run en Chrono om de weergave van het display te IndIGLO knop ® veranderen. Indrukken in de instellingenschermen om de knipperende optie te Indrukken om de nachtverlichting 10 seconden in te schakelen. bevestigen.
Alarm Een alarm is ingesteld en gaat op de specifi eke tijd af. www.timex.com/manuals 1. Druk op MODE (modus) totdat SET (instellen) verschijnt. Geeft de resterende batterijlading aan. Meer donkere Batterij segmenten duiden op een grotere lading.
5. Druk op + of - om uw tijdzone te selecteren en druk dan op OK. 4. Druk op MODE om af te sluiten. 6. Herhaal stap 5 voor dST (zomertijd), tijdsindeling en datumindeling. uW GEbRuIKERSPROFIEL cOnFIGuREREn 7. Druk op MODE om af te sluiten. Voer uw geslacht, leeftijd en gewicht in voor betere berekeningen van calorieën.
2. Zorg dat het horloge naar de hemel is gericht en dat u de GPS-antenne in het 2. Druk op + of - om GPS te selecteren en dan op OK. onderste deel van de wijzerplaat niet blokkeert. 3. Druk tweemaal op OK om de berichten over de levensduur van de batterij 3.
U kunt de volgende items in de schermen Run Data bekijken: TRAInInGSGEGEVEnS bEKIjKEn Druk op VIEW om alle schermen te doorlopen om gedetailleerde gegevens voor EEn TE bEKIjKEn TRAInInG KIEzEn die training te bekijken. 1. Druk op MODE totdat RUN DATA verschijnt. De schermen met trainingsgegevens worden in deze volgorde weergegeven: De meest recente gegevens in de lijst met trainingen worden weergegeven.
GARAnTIE En SERVIcE 5. het glas, de band, de sensorbehuizing, de accessoires of de batterij. Timex kan het vervangen van deze onderdelen in rekening brengen. Internationale garantie van Timex (beperkte Amerikaanse garantie) DEZE GARANTIE EN HET HIERIN UITEENGEZETTE VERHAAL ZIJN EXCLUSIEF...
Page 72
Canada; en een cheque of postwissel voor UK£ 2,50 in het VK. In andere landen (een kopie van het ontvangstbewijs aanhechten, indien beschikbaar) zal Timex port en behandeling in rekening brengen. STUUR NOOIT EEN ARTIKEL Gekocht door: ______________________________________________________ VAN PERSOONLIJKE WAARDE MEE.