S
Brukshandledning återanvändbara proppar
Vi rekommenderar dig eftertryckligt att rätta dig efter följande anvisningar för användning
och skötsel av hörselskyddet eftersom skyddsverkan i annat fall kan inskränkas avsevärt.
1. Sätt in propparna djupt i hörselgången under lätt vridning. Dra därvid örat något uppåt
för att räta ut hörselgången.
2. Kontrollera att proppen har rätt isolering. Täck för detta över öronen med händerna.
3. Det omgivande ljudets ljudstyrka får därvid förändras endast obetydligt.
4. Bär hörselskydd under hela den tid du befinner dig i bullerområdet.
5. Avlägsna efter användning propparna ur hörselgången med en lätt vridrörelse.
6. Rengör propparna med rent vatten (inga kemikalier) efter användning
7. Förvara propparna hygieniskt i förpackningen före och efter användning.
8. Kontrollera regelbundet att inte hörselskydden är förslitna.
Denna produkt kan påverkas menligt av vissa kemiska substanser. Mer information om
detta kan fås från tillverkaren.
RUS
нструкция по использованию многоразовых беруш
астоятельно рекомендуем ам соблюдать следующие указания по применению беруш и уходу
за ними, так как в противном случае может значительно снизится их защитное действие.
1. ставьте пробки, слегка поворачивая, глубоко в ушной канал. ри этом оттяните ухо немного
вверх, чтобы выпрямить ушной канал.
2. роверьте изоляцию пробки. ля этого закройте уши руками.
3. Уровень окружающего шума должен измениться лишь ненамного.
4. осите беруши постоянно во время нахождения в шумной зоне.
5. осле использования удалить пробки из ушного канала, слегка повернув их.
6. осле использования промойте пробки чистой водой (без химических веществ)
7. раните пробки до и после использования в упаковке для обеспечения гигиены.
8. егулярно проверяйте беруши на наличие износа.
а данный продукт могут негативно повлиять определенные химические вещества.
ополнительную информацию ы можете получить у изготовителя.
EST
Kasutusjuhend – korduvkasutatavad kõrvatropid
Soovitame tungivalt lugeda läbi käesolev juhend, kuidas kasutada ja hooldada
kuulmiskaitseid, sest mittekohane kasutamine ja hooldamine võivad oluliselt mõjutada
nende kaitsetoimet.
1. Kergelt pöörates suruge tropid sügavale kuulmekäiku. Seda tehes tõmmake kõrva
natuke ülespoole, nii et kuulmekäik avaneks sirgelt.
2. Kontrollige, et tropid blokeeriksid müra korralikult. Selleks katke oma kõrvad
peopesadega.
3. Keskkonna müra tase peaks muutuma ainult väga vähe.
4. Kandke kuulmiskaitseid kogu aeg, kui viibite mürarikkas keskkonnas.
5. Pärast kasutamist eemaldage tropid kõrvast neid kergelt keerates.
6. Puhastage kõrvatropid pärast kasutamist puhta veega (ärge kasutage pesuvahendeid).
7. Säilitage troppe hügieeniliselt enne ja pärast kasutamist nende oma pakendis.
8. Kontrollige regulaarselt oma kuulmiskaitseid kulumise tunnuste avastamiseks.
Teatud kemikaalid mõjuvad toodet kahjustavalt. Täpsemat informatsiooni saab tootjalt.
H
Többször használható füldugó –
használati útmutató
Azt ajánljuk, hogy mindenképpen tartsa be a zajvédő füldugó használatával és
ápolásával kapcsolatos utasításokat, különben jelentős mértékben csökkenhet a
dugó védőhatása.
1. Enyhe forgató mozdulattal helyezze be a füldugót mélyen a fülcsatornába. Közben
a fülcsatorna kiegyenesítéséhez húzza kissé fölfelé a fülét.
2. Ellenőrizze a füldugó megfelelő hangszigetelését. Takarja le kezével a fülét.
3. A környezeti zaj csak kis mértékben változhat.
4. Amíg zajos területen van, végig legyen a fülében zajvédő füldugó.
5. Használat után enyhe forgató mozdulattal vegye ki a füldugót a füléből.
6. Használat után tiszta vízzel (vegyszer használata nélkül) tisztítsa meg a füldugót.
7. Két használat között a csomagolásban, higiénikusan tárolja a füldugót.
8. Rendszeresen ellenőrizze a füldugó kopását.
Bizonyos vegyi anyagok hátrányosan befolyásolhatják a termék tulajdonságait. Ezzel
kapcsolatos további információkért forduljon a gyártóhoz.
GR
UVEX ARBEITSSCHUTZ GMBH
Würzburger Straße 181–189
90766 Fürth
Tel: +49 911 9736-0
Fax: +49 911 9736-760
www.uvex-safety.de
FIN
Käyttöohjeet – kestokorvatulpat
Suositamme vakavasti, että luet nämä ohjeet kuulosuojainten käytöstä ja hoidosta, koska
väärä käyttö ja huolto saattaa heikentää niiden suojaavia ominaisuuksia merkittävästi.
1. Laita tulpat syvälle korvakäytävään kiertämällä niitä kevyesti. Sitä tehdessäsi vedä
korvanlehteä hieman ylöspäin, jolloin korvakäytävä suoristuu.
2. Tarkista, että tulpat vaimentavat melua tehokkaasti. Tee se peittämällä korvasi käsillä.
3. Ympäröivän melun tason tulisi muuttua vain vähän.
4. Käytä kuulosuojaimia koko ajan ollessasi meluisassa ympäristössä.
5. Käytön jälkeen poista tulpat korvakäytävästä kiertämällä niitä varovasti.
6. Puhdista tulpat käytön jälkeen puhtaalla vedellä (älä käytä pesuaineita).
7. Säilytä tulpat hygieenisesti pakkauksessaan ennen käyttöä ja sen jälkeen.
8. Tarkista kuulosuojaintesi kuluneisuus säännöllisesti.
Eräät kemialliset aineet voivat vaurioittaa tätä tuotetta. Lisätietoja aiheesta saa valmistajalta.
SL
Navodilo za uporabo
Čepki za večkratno uporabo
Priporočamo vam, da skrbno upoštevate navodilo za uporabo in nego tega pripomočka
za zaščito sluha, sicer se lahko njegovo zaščitno delovanje močno zmanjša.
1. Vstavite čepka z lahnim sukanjem globoko v sluhovod. Pri tem povlecite uho
nekoliko navzgor, da se sluhovod zravna.
2. Kontrolirajte, ali čepka pravilno dušita zvok. Pokrijte si ušesa z rokami.
3. Glasnost zvoka iz okolice se lahko spremeni le za malenkost.
4. Nosite zaščitni pripomoček, vse dokler se zadržujete v območju hrupa.
5. Po uporabi izvlecite čepka iz sluhovoda z rahlim sukanjem.
6. Po uporabi umijte čepka s čisto vodo (brez kemikalij).
7. Pred in po uporabi hranite čepka na higieničen način v embalaži.
8. Redno kontrolirajte obrabo pripomočka za zaščito sluha.
Določene kemične snovi lahko škodljivo učinkujejo na ta izdelek. Nadaljnje informacije
o tem dobite pri proizvajalcu.
PL
Sposób użycia wkładek wielokrotnego użytku
Usilnie zalecamy przestrzeganie poniższych wskazówek użycia wkładek ochronnych
słuchu, bowiem w przeciwnym razie ich działanie zabezpieczające może zostać
znacznie ograniczone.
1. Wkładkę lekko obracając wprowadź głęboko do przewodu słuchowego. Pociągaj
przy tym ucho lekko w górę tak, aby wyprostować przewód słuchowy.
2. Skontroluj skuteczność tłumienia wkładki. W tym celu zasłoń uszy dłońmi.
3. Natężenie dźwięku z otoczenia powinno zmienić się tylko w nieznacznym stopniu.
4. Korzystaj z ochrony słuchu przez cały czas pobytu w obszarze występowania
hałasu.
5. Po opuszczeniu strefy hałasu wkładki należy usunąć z przewodu słuchowego przy
pomocy lekkiego obrotu.
6. Wkładki należy czyścić po użyciu czystą wodą (bez użycia chemikaliów).
7. Wkładki przed i po użyciu należy przechowywać higienicznie w opakowaniu.
8. Regularnie kontroluj ochronę słuchu pod względem zużycia.
Niektóre substancje chemiczne mogą oddziaływać negatywnie na niniejszy produkt.
Dalszych informacji na ten temat udziela producent.
CZ
Návod k použití – čípky na vícero použití
Doporučujeme vám, abyste určitě dodržovali následující pokyny pro používání a péči
o čípky na ochranu sluchu, protože jinak může dojít ke značnému snížení ochranného
působení.
1. Vsaďte čípky při lehkém otáčení hluboko do ušního kanálu. Vytáhněte přitom ucho
mírně nahoru, aby došlo k vyrovnání ušního kanálu.
2. Zkontrolujte správnou tlumicí funkci čípku tak, že přikryjete uši rukama. Síla hlasitosti
okolních zvuků se přitom smí měnit jen nepatrně.
3. Noste ochranu sluchu během celého pobytu v oblasti hluku.
4. Podle potřeby lze čípky vyjmout z ušního kanálu lehkým otočným pohybem.
5. Očistěte čípky po použití čistou vodou (nepoužívejte žádné chemikálie)
6. Skladujte čípky před a po použití hygienicky v obalu.
7. Kontrolujte čípky na ochranu sluchu pravidelně z hlediska opotřebování.
Tento výrobek může být negativně ovlivněn určitými chemickými substancemi. Další
informace k tomu poskytne výrobce.