Gima 25579 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 25579:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PROFESSIONAL MEDICAL PRODUCTS
TERMOMETRO DIGITALE DA ORECCHIO
AD INFRAROSSI
INFRA-RED DIGITAL EAR THERMOMETER
THERMOMÈTRE AURICULAIRE NUMÉRIQUE
À INFRAROUGES
TERMÓMETRO DIGITAL DE OÍDO
POR INFRARROJOS
25579 / ET-100B
Hangzhou Hua'an Medical & Health Instruments Co., Ltd.
Building 2, 1# Fuzhu Nan RD, Wuchang Town,
Yuhang District, Hangzhou, Zhejiang 310023, China
Made in China
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Eiffestrasse 80, 20537 Hamburg Germany
Importato da / Imported by / Importé par / Importado por:
Gima S.p.A.
Via Marconi, 1 - 20060 Gessate (MI) Italy
gima@gimaitaly.com - export@gimaitaly.com
www.gimaitaly.com
55°C
IP22
-25°C
0%
0197
85%

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gima 25579

  • Page 1 INFRA-RED DIGITAL EAR THERMOMETER THERMOMÈTRE AURICULAIRE NUMÉRIQUE À INFRAROUGES TERMÓMETRO DIGITAL DE OÍDO POR INFRARROJOS 25579 / ET-100B Hangzhou Hua’an Medical & Health Instruments Co., Ltd. 0197 Building 2, 1# Fuzhu Nan RD, Wuchang Town, Yuhang District, Hangzhou, Zhejiang 310023, China Made in China 55°C...
  • Page 2 ITALIANO Il termometro auricolare è un dispositivo sensore Lente del in grado di eseguire una misurazione a infrarossi della temperatura una volta inserito nel condotto uditivo di un soggetto. È un modo sicuro per misurare la temperatura Pulsante Scan del corpo umano dall’orecchio, questo prodotto è...
  • Page 3: Avvertenze

    ITALIANO Modalità di funzionamento del termometro clinico: modalità di regolazione del corpo di riferimento Sito di riferimento del corpo: orale Avvertenze 1. Prima della misurazione, il termometro dovrà essersi stabilizzato per almeno 30 minuti in condizione operativa. 2. Si prega di tenere pulito il canale uditivo, in caso contrario, il risultato della misurazione potrà...
  • Page 4: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO 4. Ripetizione della misurazione: In caso di un’ulteriore misurazione, si prega di attendere la visualizzazione del simbolo ‘ ’ , quindi premere il pulsante ‘Scan’ per Fig. C Fig. D misurare di nuovo. Attenzione: L’intervallo tra ogni lettura non deve essere inferiore a 12 secondi altrimenti sul display LCD non si verifica alcun cambiamento.
  • Page 5 Smaltimento: Il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettro- niche. CONDIZIONI DI GARANZIA GIMA Si applica la garanzia B2B standard Gima di 12 mesi.
  • Page 6 ENGLISH The ear thermometer is a device capable Probe lens o f a c h i e v i n g i n f r a - r e d t e m p e r a t u r e measurement when placed in the auditory canal of a subject.
  • Page 7: How To Use

    ENGLISH Cautions 1. Before measuring, the thermometer shall be stabilized at least 30min under operating condition. 2. Please keep your ear canal clear, if not, the measuring result shall be inaccurate. 3. The symbol ‘ ’ on the LCD shows you can measure in the ear; 4.
  • Page 8: Cleaning And Storage

    Disposal: The product must not be disposed of along with other domestic waste. The users must dispose of this equipment by bringing it to a specific recycling point for electric and electronic equipment. GIMA WARRANTY TERMS The Gima 12-month standard B2B warranty applies.
  • Page 9: Caractéristiques

    FRANÇAIS Le thermomètre auriculaire est un dispositif Lentille de la sonde capable d’effectuer une mesure à infrarouges de la température une fois introduit dans le conduit auditif d’un sujet. Il s’agit d’une manière sûre de mesurer la température Touche Scan du corps humain dans l’oreille ce produit est destiné...
  • Page 10: Avertissements

    FRANÇAIS Date de fabrication et d’étalonnage : voir l’étiquette dans le boîtier de la batterie. Mode de fonctionnement du thermomètre clinique : mode ajusté Site de référence du corps : oral Avertissements 1. Avant d’effectuer la mesure, le thermomètre devra s’être stabilisé pendant au moins 30 minutes en condition de fonctionnement.
  • Page 11: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS puis relâcher. Lorsque le signal sonore est émis, la mesure a été prise. Retirer par conséquent le thermomètre de l’oreille. L’écran LCD indique la température mesurée. 4. Nouvelle mesure: Dans le cas d’une nouvelle mesure, Fig. C Fig. D veuillez attendre que s’affiche le symbole «...
  • Page 12 Élimination des déchets d’EEE: Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Les utilisateurs doivent remettre leurs appareils usagés à un point de collecte approprié pour le traitement, la valorisation, le recyclage des déchets d’EEE. CONDITIONS DE GARANTIE GIMA La garantie appliquée est la B2B standard Gima de 12 mois.
  • Page 13 ESPAÑOL El termómetro de oído es un dispositivo que, Lente de la sonda una vez colocado en el conducto auditivo de una persona, realiza una medición de la temperatura por infrarrojos. Es una manera segura de medir la temperatura del cuerpo Botón Scan humano por el oído este producto está...
  • Page 14 ESPAÑOL Advertencias 1. Antes de la medición, el termómetro se debe establecer, según las condiciones de funcionamiento, durante al menos 30 minutos. 2. Mantenga limpio el canal auditivo, de lo contrario, el resultado de la medición podría ser inexacta. 3. El símbolo ‘ ‘...
  • Page 15: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL 5. Memoria: Pulse el botón ‘on / recall’, en el visualizador LCD se mostrarán alternativamente las últimas diez medidas (N.9-N.0), como en la Fig. C y D. Fig. C Fig. D 6. El visualizador LCD indicará ‘Er 1’ como en la Fig. E y no se mostrará...
  • Page 16 CONDICIONES DE GARANTÍA GIMA Se aplica la garantía B2B estándar de Gima de 12 meses.

Ce manuel est également adapté pour:

Et-100b

Table des Matières