2 - GENERAL INFORMATION - RENSEIGNMENTS GENERAUX -
INFORMACION GENERAL
3
2
4
12
1.
Choke Lever
1.
Levier de richesse
2.
Air Cleaner
2.
Purificateur d'air
3.
Fuel valve
3.
Levier de carburant
4.
Starter Handle
4.
Poignée de démarreur
5.
Oil Drain plug
5.
Prise de drain à huile
6.
Oil Filler Cap
6.
Bouchon de remplissage d'huile
7.
Led-Acid Battery
7.
Batteria
8.
AC Receptacles
8.
Réceptacles AC
9.
AC Circuit Breaker
9.
Disjoncteur AC
10. Electric Start
10. Démarreur électrique
11. Fuel Tank Cap
11. Bouchon de remplissage d'huile
12. Wheel Kits
12. Kits de Roue
13. Handles
13. Poignées
Record the engine and frame serial numbers for your future reference.
Refer to these serial numbers when ordering parts, and when making technical inquiry.
Enregistrez les numéros de série du moteur et du châssis pour référence future.
Référez-vous à ces numéros de série lorsque vous commandez des pièces ou lors de requêtes techniques.
Registre los números de serie del motor y de la estructura para futura referencia.
Mencione estos números de serie cuando ordene partes y cuando haga consultas técnicas.
4
11
1
13
10
9
8
5
6
7
1.
Palanca del ahogador
2.
Filtro de aire
3.
Palanca de combustible
4.
Manija del arrancador
5.
Tapón de descarga de aceite
6.
Tapón de llenado de aceite
7.
Batería
8.
Receptáculos de CA
9.
Interruptor de circuito de CA
10. Arranque eléctrico
11. Tapón de llenado de com-
bustible
12. Juego de ruedas
13. Manijas
3 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
MEASURES DE SECURITE
PRECAUTIONES DE SEGURIDAD
PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS
3-1. SAFETY LABELS
E
These labels warn you of potential hazards that can cause serious injury. Read them carefully.
N
If a label comes off or becomes hard to read, contact McCulloch.
G
CAUTION
L
I
Do not connect to a building's electrical system unless an isolation switch has been installed by a qualified electrician.
S
CAUTION
H
Do not use a generator or electrical appliance in wet, conditions, such as rain or snow, or near a pool or sprinkler sys-
tem, or when your hands are wet could result in electrocution. Keep the generator dry.
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3-1. ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ
Ces étiquettes vous avertissent des dangers potentiels qui peuvent causer de sérieuses blessures. Lisez-les
F
soigneusement.
R
Si une étiquette se détache ou devient difficile à lire, entrer en contact avec McCulloch.
A
ATTENTION
N
C
Ne pas relier au système électrique d'un bâtiment à moins qu'un commutateur d'isolement n'ait été installé par un
A
électricien qualifié.
I
S
ATTENTION
Ne pas utiliser de générateur ou d'appareil électrique dans des conditions humides, telles que la pluie ou la neige, ou
près d'une piscine ou d'un système d'arrosage, ou lorsque vos mains sont humides. Ceci pourrait aboutir à une élec-
trocution. Tenez le générateur au sec.
POR FAVOR LEA – CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
3-1. ETIQUETAS DE SEGURIDAD
Estas etiquetas le advierten sobre peligros potenciales que pueden ocasionar lesiones graves. Léalas atentamente.
E
Si se despega una etiqueta o no se puede leer, contacte a McCulloch.
S
PRECAUCION
P
A
No conecte al sistema eléctrico de un edificio a menos que un electricista calificado haya instalado un interruptor de ais-
Ñ
lamiento.
O
PRECAUCION
L
No utilice un generador o aparato eléctrico en condiciones húmedas, tales como lluvia o nieve, ni cerca de una pisci-
na o sistema de riego, ni cuando sus manos estén húmedas ya que puede ocasionar una electrocución. Mantenga
el generador seco.
5