DSC WS4936 Instructions D'installation Et D'utilisation
DSC WS4936 Instructions D'installation Et D'utilisation

DSC WS4936 Instructions D'installation Et D'utilisation

Détecteur de fumée sans fil

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

WS4936/WS4936EU(433MHz)/WS8936(868MHz) Series Wireless Smoke Detector
Installation and Operating Instructions
Read this instruction sheet thoroughly before installation and use of the WS4936/WS4936EU/WS8936
Introduction
The WS4936/WS4936EU/WS8936 is a wireless photoelectric smoke detector with a fixed tem-
perature threshold, a rate of rise heat detector and an internal piezoelectric alarm. Three versions
are available: a 433MHz North American version (WS4936), 433MHz European/International and
Australian version (WS4936EU) and an 868MHz European version (WS8936).
NOTE: Heat detection based on rate of rise has not been investigated by cULus.
NOTE: AUS and EU versions do not include a fixed temperature heat alarm, but do include a rate
of rise alarm
Compatible Devices
This smoke detector is compatible with the following UL/ULC Listed DSC Wireless Control Panels
and Wireless Receivers: SCW9045-433, SCW9047-433, SCW9055(D)(G)(I)-433, SCW9057(D(G)
(I)-433, RF5132-433, RF5108- 433, RFK5500-433, RFK5501-433, RFK5508-433, RFK5516- 433,
TR4164-433, WS4920, RF4164-433, SCW9067(H)(C)-433 .
Operation
Approximately every 7 to 8 seconds the unit tests for a smoke or heat alarm condition. During this
sequence the unit also performs self diagnostics, and checks for tampers and faults. During normal
operation the green LED will flash every 12 seconds and the sounder will not sound.
Smoke Alarm
The smoke detector will go into alarm when the signal level exceeds the "alarm" threshold and auto-
matically restore when the signal level falls below the alarm "restore" threshold. During an alarm
the LED will flash 1/second and the sounder will sound the evacuation temporal pattern.
Alarm Silencing
This smoke alarm is provided with an automatically resettable alarm silencing feature. When the
sensor is in alarm, by pressing the Test/Silence/Reset button it will silence the local annunciation of
the alarm and transmit an alarm restoral event to the control panel. The LED will flash every 8
seconds (for up to 10 minutes) to indicate the alarm has been silenced.
The flashing LED will stop when the unit returns to normal operation. The alarm silence feature has
a fixed time setting that desensitizes the smoke alarm for 8 minutes.
Alarm silencing does not disable the smoke alarm but rather reduces its smoke sensitivity. Fol-
lowing the silenced period the smoke alarm restores automatically to its intended operation. If
smoke around the unit is dense enough to suggest a potentially dangerous situation, it will stay in
alarm, or may return to the alarm state quickly.
Detector Trouble
When the detector has a general fault, the yellow LED blinks once every four seconds and there is
a chirp every 48 seconds. After 12 hours, the panel will display a loss of supervision message.
NOTE: The sounder and LED are not synchronised.
Status
LEDs
Normal
Green flash every 12 seconds
Heat Alarm
Red flash every second
Sounder
Off
ANSI S3.41 temporal 3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DSC WS4936

  • Page 1 LED will flash 1/second and the sounder will sound the evacuation temporal pattern. Compatible Devices Alarm Silencing This smoke detector is compatible with the following UL/ULC Listed DSC Wireless Control Panels This smoke alarm is provided with an automatically resettable alarm silencing feature. When the and Wireless Receivers: SCW9045-433, SCW9047-433, SCW9055(D)(G)(I)-433, SCW9057(D(G)
  • Page 2 Smoke Test Red flash every second A supervisory message is transmitted to the control panel at 64-minute intervals for the WS4936 (press button to hush for 5-10 minutes) and 12-minute intervals for the WS4936EU/WS8936 models. If the signal is not received the control...
  • Page 3: Installation Instructions

    Installation Instructions and excluding crawl spaces and unfinished attics. The WS4936/WS4936EU/WS8936 series wireless smoke detector shall be installed and used 5. In the living area(s) of a guest suite. within an environment that provides the pollution degree max 2 and overvoltages category II in non- 6.
  • Page 4 screws and anchors provided. Maneuver the base so the screws are at the elbow of the screw slots and secure. 3. Mounting Fit the detector inside the base by aligning it over the base (detector's alignment notch should be slightly offset from the mounting base tamper release tab) then turn the detector clockwise until it clicks in place.
  • Page 5 Follow the test procedure described here or contact your smoke detector dealer or installer for 4. Are furnaces and wood burning appliances properly installed, clean, and in good working testing instructions. DSC recommends that you test the entire alarm system at least once a order? If in doubt, have a professional evaluation.
  • Page 6 EULA, even if this EULA is deemed to be a modification of any previous arrangement or contract. If You do not agree to the terms of Type A Photoelectric Smoke Alarm (Australia) this EULA, DSC is unwilling to license the SOFTWARE PRODUCT to You, and You have no right to use it. Heat Alarm: 135ºF (57ºC)
  • Page 7: Regulatory Information

    EULA. In such event, You must destroy allcopies of the SOFTWARE PRODUCT and allof its component parts. that manualmust be observed. Trademarks - This EULA does not grant You any rights in connection with any trademarks or service marks of DSC or its suppliers. FCC Compliance Statement...
  • Page 8 © 2017 Tyco Security Products. All Rights Reserved. Tech Support: 1-800-387-3630 (Canada & U.S.) or 905-760-3000 • www.dsc.com 0359 EN14604: 2005/AC:2008 DSC, Toronto, Canada Smoke Alarm Device 2016 0359-CPR-00606 WS4936 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra inter- ferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sis-...
  • Page 9: Dispositifs Compatibles

    Détecteur de fumée sans fil WS4936/WS4936EU(433MHz)/WS8936(868MHz) Instructions d’installation et d’utilisation Lisez soigneusement ce feuillet d’instructions avant l’installation et l’utilisation des détecteur de fumée sans fil WS4936/WS4936EU/WS8936 Introduction Fonctionnement Le détecteur WS4936/WS4936EU/WS8936 est un détecteur de fumée photoélectrique sans fil dis- L’appareil effectue une détection de fumée ou d’élévation de la chaleur toutes les 7 à...
  • Page 10: Fonction De Souillure Du Détecteur

    Un message de supervision est transmis vers la centrale à intervalles de 64 minutes pour le Une compression d’impulsions toutes les Clignotement du voyant jaune WS4936 et à intervalles de 12 minutes pour les modèles WS4936EU/WS8936. Si le signal n’est Batterie faible 48 secondes (appuyer sur le bouton pour pas reçu, la centrale considèrera le détecteur manquant.
  • Page 11: Installation Et Remplacement Des Batteries

    Les détecteurs de fumée et de chaleur sans fil sont alimentés par 3 piles AAA. Utilisez les piles Duracell Procell PC2400 ou Energizer E92 pour le WS4936. Utilisez les piles Duracell Procell MN2400 pour les WS4936EU/WS8936. La durée de vie des piles est estimée à 3 ans en fonc- tionnement normal.
  • Page 12: Plaque Arrière D'un Détecteur De Fumée

    habitations, indique que des quantités mesurables de fumée précèdent des niveaux détectables de température ambiante normale est inférieure à 5 °C ou supérieure à 45 °C. chaleur dans la plupart des cas. Pour ces raisons, des détecteurs de fumée doivent être installés à l'extérieur de chaque chambre à...
  • Page 13: Tester L'appareil

    Une fois l’emplacement convenable trouvé, montez la plaque arrière du détecteur. Installez le socle REMARQUE  : Si le détecteur est dans l’un des états suivants quand un test est lancé, il ne passera de fixation au plafond ou sur un mur (si les règlements locaux le permettent) à l’aide du gabarit des pas à...
  • Page 14: Test De Votre Détecteur De Fumée

    Suivez la procédure de test décrit ci- après ou contactez le revendeur de votre détecteur ou dies se déclarent en pleine nuit. Il faut donc accorder une attention particulière aux voies d'éva- votre installateur pour les instructions de test. DSC recommande de tester le système cuation depuis les chambres.
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    Contrat de licence d'utilisation (CLU) Température de fonctionnement : de 4,4 à 37,8 °C IMPORTANT - VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT  : Le logiciel DSC acheté avec ou sans Produits et Composants est Température de fonctionnement avec détection de chaleur : de 0 à 37,8 °C protégé...
  • Page 16: Informations Réglementaires

    Veuillezconsulter l’étiquette collée sur l’appareilquiindique l’année de remplacement recommandée. plaire du PRODUIT LOGICIEL sont la propriété de DSC et de sesfournisseurs. Vousn’avezpasle droit de faire descopiesdes Pour l’entretien de l’appareilou le remplacement desbatteries, veuillezfaire appelà la société d’installation quivousa fournile sys- documentsimprimésaccompagnant le PRODUIT LOGICIEL.
  • Page 17 Cet appareilnumérique de la Classe Brespecte touteslesexigencesde règlement sur le matérielbrouilleur du Canada. IC:160A- WS4936. Le terme « IC: » précédent le numéro de certification radio indique uniquement que lesspécificationstech- niquesd’industrie Canada sont satisfaites. Cet appareilest conforme avecIndustrie Canada exempt de licence standard RSS. Le fonctionnement est soumisauxdeuxconditionssuivantes : (1) cet appareilne doit pascauser d’interférences, et (2) cet appareildoit...
  • Page 18: Dispositivos Compatibles

    Durante esta secuencia, la unidad también ejecuta un autodiagnóstico y comprueba si hay ponibles tres versiones: una versión de 433 MHz para Norteamérica (WS4936), una versión de sabotajes y fallas. Durante la operación normal, el LED verde parpadeará cada 12 segundos y el 433 MHz para Europa/internacional y Australia (WS4936EU) y una versión de 868 MHz para...
  • Page 19 Se transmite un mensaje de supervisión al panel de control a intervalos de 64 minutos para el prueba modelo WS4936 e intervalos de 12 minutos para los modelos WS4936EU/WS8936. Si la señal no Problema se recibe el panel de control determina que el detector no está presente. El detector transmite lo...
  • Page 20 Instrucciones de instalación Instalación y sustitución de baterías El detector de humo inalámbrico de la serie WS4936/WS4936EU/WS8936 deberá ser instalado y Para sustituir las baterías: usado dentro del ámbito que ofrece el grado de contaminación máx. 2 y categoría de sobrevoltaje 1.
  • Page 21 No coloque los detectores en áreas donde la temperatura aumente por encima de los 38ºC (100ºF) o caiga por debajo de los 5ºC (41ºF). En EE.UU., los detectores de humo deberían instalarse de acuerdo con el Capítulo 29 de Dormitorio Entrada Dormitorio NFPA 72, el Código Nacional de Alarmas de fuego: 29.5.1.1.
  • Page 22 5. Asociación del dispositivo El número de serie de 6 dígitos localizado en la parte posterior de la carcasa del detector de humo debe ser asociado en el panel de control de alarma con la programación del Instalador. Consulte el Manual de instalación del receptor para más detalles. Para pruebas de colocación retire el detec- tor de la placa posterior durante un segundo (sabotaje) luego vuelva a colocarlo.
  • Page 23 DSC recomienda que contacte con su Departamento de bomberos local y solicite información Si la unidad se ubica en un área donde esté expuesta a altos niveles de polvo o insectos y provoca adicional sobre seguridad contra incendios en el hogar y formulación de planes de escape.
  • Page 24: Garantía Limitada

    Frecuencia de transmisión de supervisión (WS4936EU / WS8936): intervalos de 12 minutos esuna modificación de cualquier acuerdo o contrato previo. Sino está de acuerdo con lostérminosde este EULA, DSC no podrá Detección de batería baja: Batería baja 14 días restantes licenciarle elPRODUCTO DESOFTWAREyUsted no tendrá...
  • Page 25: Información Reglamentaria

    Marcas registradas – Este EULAno le concede ningún derecho conectado con ninguna de lasmarcasregistradasde DSC o de susproveedores. yposible cancelación. La alarma de humo WS4936/WS4936EU/WS8936 cuenta con una vida útilde servicio de 10 añosbajo con- DERECHOSDEAUTOR – Todoslosderechosde título ypropiedad intelectualen este yrelativosa este PRODUCTO DE dicionesnormalesde uso.
  • Page 26 © 2017 Tyco Security Products. Todos los derechos reservados. Soporte técnico: 1-800-387-3630 (Canadá y Estados Unidos) o 905-760-3000 www.dsc.com 0359 EN14604: 2005/AC:2008 DSC, Toronto, Canadá...
  • Page 27 Detector de fumaça sem fio das séries WS4936/WS4936EU (433 MHz)/WS8936 (868 MHz) Instruções operacionais e de instalação Leia esta folha de instruções cuidadosamente antes de instalar e utilizar o WS4936 / WS4936EU / WS8936 Introdução Funcionamento O WS4936 / WS4936EU / WS8936 é um detector de fumaça fotoelétrico sem fio que fornece uma O equipamento será...
  • Page 28 12 Desligar O alarme sem fio de fumaça e calor é alimentado por 3 pilhas AAA. Para o WS4936, utilize a Dura- segundos cell Procell PC2400 ou a Energizer E92. Para o WS4936EU/ WS8936, utilize a Duracell Procell MN2400.
  • Page 29: Instalação E Substituição Das Baterias

    Instruções de instalação novas. O detector de fumaça sem fio da série WS4936 / WS4936EU / WS8936 deve ser instalado e uti- lizado em ambientes que possuam até dois graus de poluição e categorias de sobretensão II em Instalação e substituição das baterias LOCAIS PROTEGIDOS (apenas em locais internos).
  • Page 30 Os detectores de fumaça devem sempre ser instalados nos EUA em conformidade com o capí- Teto tulo 29 do NFPA 72, o Código Nacional de Alarme de Incêndio: 29.5.1.1. Sempre que exigido pelas leis aplicáveis, os códigos ou normas para um tipo específico de ocu- Aceitável pação, devem ser instaladas estações múltiplas ou individuais aprovadas, como se indica: Máx.
  • Page 31: Verificação De Segurança Para Incêndios Domésticos

    2. Todos os líquidos inflamáveis estão guardados em segurança em recipientes fechados, e 3. Montagem em uma área úmida e bem ventilada? Deve ser evitado limpar a unidade com líquidos infla- Fixe o detector na base, alinhando-o à base (o entalhe de alinhamento do detector deve ser leve- máveis.
  • Page 32: Especificações

    Siga os procedimentos de teste descritos neste manual ou entre em contato com o reven- Peso (com a bateria): 243 g dedor/instalador do detector de fumaça para auxiliá-lo. A DSC sugere que o sistema do alarme Cor: branco de entrada seja testado por pelo menos uma vez por semana, de forma a garantir o bom fun- Distância: 70 pés (21,3 m)
  • Page 33 LEGISLAÇÃO APLICÁVEL – Este Acordo de Licença de Software é regido pelasleisda Província de Ontário, Canada. mosdeste EULAa DSC não irá licenciar o PRODUTO SOFTWAREao Usuário, e o Usuário não terá direito à sua utilização. ARBITRAGEM – Todososconflitosemergentesda relação comeste Acordo serão determinadospor arbitragemfinale man- datória ao abrigo do Arbitration Act, ficando aspartessujeitasà...
  • Page 34: Informações Regulatórias

    ADSC recomenda que todo o sistema seja completamente testado numa base de regularidade. Contudo, apesar dostestesfre- O alarme de fumaça WS4936 / WS4936EU / WS8936 tem uma vida útil recomendada de 10 anos sob condições quentes, e devido a, masnão limitado a, manuseio ilícito ou falha elétrica, é possívelque esse PRODUTO DESOFTWAREpossa normais de uso.
  • Page 35 0359 EN14604: 2005/AC:2008 DSC, Toronto, Canadá Equipamento de alarme de fumaça 2016 0359-CPR-00606 WS4936 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra inter- ferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sis- temas operando em caráter primário.”...
  • Page 36 Dispositivi compatibili "ripristino". Durante un allarme, il LED lampeggia ogni secondo e l'avvisatore acustico suona il Questo rilevatore di fumo è compatibile con i UL/ULC Listed DSC ricevitori wireless: SCW9045- modello temporale di evacuazione. 433, SCW9047-433, SCW9055(D)(G) (I)-433, SCW9057(D(G)(I) -433, RF5132-433, RF5108- 433,...
  • Page 37 Test fumo Lampeggio rosso ogni secondo Trasmissioni wireless minuti) Un messaggio di supervisione viene trasmesso alla centrale a intervalli di 64 minuti per WS4936 e Test allarme Lampeggio rosso ogni secondo ANSI S3.41 temporale 3 intervalli di 12 minuti per i modelli WS4936EU / WS8936 . Se il segnale non viene ricevuto la Guasto centrale stabilisce che il rilevatore è...
  • Page 38: Installazione E Sostituzione Delle Batterie

    Guida all’installazione Per sostituire le batterie: Il rilevatore di fumo wireless della serie WS4936/WS4936EU/WS8936 deve essere installato e 1. Rimuovere il rilevatore dalla sua base di montaggio ruotandolo in senso antiorario. usato in un ambiente con un grado di inquinamento max. di 2 e categoria di sovratensione II in Rimuovere con attenzione le batterie sollevando l'estremità...
  • Page 39 4. A ogni livello di una residenza assistenziale e centro di cura (struttura piccola), inclusi gli 10cm scantinati ed esclusi gli spazi tecnici e i sottotetti non abitabili. 5. Nella zona soggiorno di una suite per ospiti. 10cm 6. Nella zona soggiorno di una residenza assistenziale e centro di cura (struttura piccola). NOTA: In Australia, il dispositivo non dovrà...
  • Page 40 effettuare una valutazione professionale. 3. Montaggio 2. Tutti i liquidi infiammabili sono conservati in modo sicuro in contenitori chiusi e in aree Appoggiare il rilevatore alla base allineandolo alla stessa (la tacca di allineamento del rilevatore fresche e ben ventilate? Evitare di pulire l'unità con liquidi infiammabili. dovrebbe essere leggermente disallineata dalla linguetta di rilascio antimanomissione della base 3.
  • Page 41: Manutenzione A Cura Dell'utente

    Seguire la procedura di test descritta qui o contattare il rivenditore o installatore del proprio Colore: Bianco rilevatore di fumo per le istruzioni di test. DSC raccomanda di testare l'intero sistema di Spaziatura: 21,3 m allarme almeno una volta a settimana per verificare il funzionamento di tutte le funzioni del Sensibilità...
  • Page 42 IMPORTANTE - LEGGERE ATTENTAMENTE: Il software DSC acquistato con o senza Prodotti e Componenti è protetto Risoluzione - La DSC può risolvere ilpresente Contratto diLicenza, senza per questo pregiudicare altrisuoidiritti, se l'Utente non si da copyright o acquistato secondo i termini di licenza di seguito riportati: attiene aiterminie alle condizionidelpresente Contratto diLicenza.
  • Page 43: Informazioni Normative

    Cet appareilnumérique de la Classe Brespecte touteslesexigencesde règlement sur le matérielbrouilleur du Canada. SCOPI PARTICOLARI), ETUTTI GLI ALTRI OBBLIGHI O RESPONSABILITÀDAPARTEDELLADSC. LADSC NON FORNISCE IC:160A- WS4936. Iltermine “IC” prima delnumero dicertificazione radio significa solo che le specifiche tecniche diIndustryCanada ALTREGARANZIE. LADSC NON SI ASSUMEULTERIORI RESPONSABILITÀNÉAUTORIZZATERZI AD AGIREPER CONTO SUO sono state soddisfatte.
  • Page 44 Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.” © 2017 Tyco Security Products. Tutti i diritti riservati. Supporto tecnico: 1-800-387-3630 (Canada e Stati Uniti) o 905-760-3000 • www.dsc.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Ws4936eu

Table des Matières