Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung Mini Rauchwarnmelder
Typ: RWM-20
Vielen Dank für den Kauf des Mini Rauchwarnmelders. Bitte lesen Sie die Gebrauchs- und Montagehinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese!
• Geben Sie diese Anleitung an die Person/Firma weiter welche den Rauchwarnmelder installiert!
• Der Mini Rauchwarnmelder ist auch für die Verwendung in Wohnmobilen, Booten, etc. geeignet!
• Heimrauchwarnmelder für private Anwendung.
1. MONTAGE DES RAUCHWARNMELDERS
• Es wird pro 60m² Fläche eines Stockwerks ein Rauchwarnmelder benötigt.
Installieren Sie in jedem Schlafzimmer und in allen Fluren einen Rauchwarnmelder!
Der Rauchwarnmelder muss in der Raummitte angebracht werden!
Bringen Sie in jedem Treppenhaus an der Decke der obersten Ebene einen Rauchwarnmelder an!
Achtung
Falsche Montageorte verringern die Wirkungsweise
des Rauchwarnmelders!
Platzieren Sie den Rauchwarnmelder an der Decke mit
mindestens 50cm Abstand zur Wand oder einer Ecke!
STÖREINFLÜSSE
Ecken und Wände: Platzieren Sie den Rauchwarnmelder an der Decke mit mindestens 50cm Abstand zur Wand oder einer Ecke!
Dämpfe: Vermeiden Sie die Montage in unmittelbarer Nähe zu Orten, an denen Dämpfe entstehen, welche Falschalarme auslösen könnten (z.B. Küchendämpfe,
Dusche)
Ventilatoren/Lüftungsanlagen: Vermeiden Sie die Montage in unmittelbarer Nähe von Belüftungseinrichtungen. Diese könnten den Rauch am Eindringen in die
Detektionskammer des Rauchwarnmelders hindern und somit die Funktion beeinträchtigen. Die Luftgeschwindigkeit am Montageort darf maximal 1,5m/s betragen.
Tote Winkel ohne Luftbewegung:
Vermeiden Sie es, den Rauchwarnmelder in Dachschrägen zu montieren! Es muss ein Mindestabstand von 10cm zum Dachfirst eingehalten werden!
Leuchten: Montieren Sie den Rauchwarnmelder nicht direkt neben Leuchten (Mindestabstand 30cm)!
2. FUNKTIONSWEISE UND FUNKTIONSTEST
Alarm: Die rote Kontrollleuchte blinkt im Bereitschaftszustand alle 344 Sekunden (5:44 Minuten). Sobald der Rauchwarnmelder Rauch erkannt hat, wechselt er in
den Alarmmodus. Es ertönt dauerhaft ein Warnsignal und die rote Kontrollleuchte blinkt kontinuierlich!
Funktionstest: Die untere Oberfläche ist die Taste für den Funktionstest. Sobald diese für mehr als eine Sekunde gedrückt gehalten wird, wird das Warnsignal
für Rauchalarm ausgelöst und die LED blinkt dauerhaft. Sobald die Testtaste losgelassen wird, verstummt das Warnsignal einige Sekunden später und der
Rauchwarnmelder wechselt in den Zustand „Alarmsignalabschaltung".
Alarmsignalabschaltung/Stummschaltung: Wenn das Gerät das Alarmsignal aussendet, kann durch einsekündiges Drücken der Testtaste das Alarmsignal
manuell abgeschaltet werden. Die Abschaltung setzt sich nach 9 Minuten selbsttätig zurück und wird durch das Blinken der LED alle 10 Sekunden dargestellt. Sobald
jedoch wieder eine kritische Menge Rauch detektiert oder die Testtaste länger als 1 Sekunde gedrückt wird, ertönt das Alarmsignal erneut.
Fehlermodus: Sobald der Rauchwarnmelder alle 43 Sekunden dreimal einen kurzen Signalton abgibt, liegt ein Fehlerzustand vor. Reinigen Sie die Oberfläche
mit einem trockenen, fusselfreiem Tuch von Staubrückständen. Sollte der Fehlermodus immer noch angezeigt werden, ist der Rauchwarnmelder nicht mehr
betriebsbereit und muss ersetzt werden!
Batteriewarnung: Sobald die Batterie ihr Lebensdauerende erreicht hat, ertönt alle 43 Sekunden ein kurzer Signalton. Durch dreisekündiges Drücken der Testtaste
wird die Batteriewarnung für 8 Stunden abgeschaltet. Ersetzen Sie den Rauchwarnmelder umgehend, sobald die Batteriewarnung mehr als viermal angezeigt wurde.
Alarmgedächtnis: Ein Alarmereignis wird 24 Stunden gespeichert und durch dreimaliges grünes Blinken der LED angezeigt.
Lebensendeanzeige: Nach 10 Jahren Betriebsdauer wechselt der Rauchwarnmelder in den Fehlermodus und muss umgehend ausgetauscht werden.
3. WARTUNG
Batterie: Das Gerät enthält eine 3V Lithiumbatterie. Die Lebensdauer beträgt ca. 10 Jahre und die Batterie ist nicht auswechselbar. Es muss der ganze
Rauchwarnmelder ausgetauscht werden, sobald die Batterie erschöpft ist.
Warnung: Lithiumbatterien können explodieren oder Brände verursachen, wenn diese unsachgemäß behandelt werden!
Reinigung: Entfernen Sie das Gerät von der Montageplatte und reinigen Sie die Oberfläche regelmäßig mit einem trockenen, fusselfreien Tuch. Saugen Sie alle
sichtbaren Öffnungen mit einem Staubsauger ab (Empfehlung: 3-Monatszyklus). Führen Sie nach Reinigung und Montage einen Funktionstest durch.
Bemalen oder bekleben Sie den Rauchwarnmelder nicht, da dies die Funktion beeinträchtigen kann!
4. TECHNISCHE DATEN
Typ: RWM-20
Prinzip: Photoelektrische Rauchdetektion
Spannung: 3V Lithiumbatterie
Ruhestromverbrauch: < 3μA
Stromaufnahme bei Alarm: < 200mA
Umgebungstemperatur: 0 - 45°C
Lautstärke: 85 dB im Abstand 3m
Abmessungen: 42,5 × Ø50,8mm
Gewicht: 54g
Maximale Luftfeuchtigkeit: 93%
Normverweis: EN 14604:2005/AC:2008
Kinderzimmer
Treppenhaus
Schlafzimmer
Wohnzimmer
Küche
Keller
Verpflichtende Montageorte
Empfohlene Montageorte
DE
01.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REV RWM-20

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mini Rauchwarnmelder Typ: RWM-20 Vielen Dank für den Kauf des Mini Rauchwarnmelders. Bitte lesen Sie die Gebrauchs- und Montagehinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese! • Geben Sie diese Anleitung an die Person/Firma weiter welche den Rauchwarnmelder installiert! • Der Mini Rauchwarnmelder ist auch für die Verwendung in Wohnmobilen, Booten, etc. geeignet! •...
  • Page 2 9. SERVICE Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.rev.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an service@rev.biz. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen.
  • Page 3 Instruction manual Mini Smoke Alarm Type: RWM-20 Thank you for purchasing this Mini Smoke Alarm. Please read the instructions for use and installation carefully and be sure to follow them! • Pass these instructions on to the person or company that installs the smoke alarm! •...
  • Page 4: Component Overview

    Please only hand in drained batteries or rechargeable batteries. REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris Telephone help line: +49 900 117-1070 Fax: +49 180 5 00 7410 E-Mail: service@rev.biz www.rev.de 0832-CPR-F1823 Declaration of performance “LE RWM-20” available at www.rev.de. EN 14604:2005/AC:2008 Cert/LPCB ref. 1050b/01...
  • Page 5 Mode d‘emploi du mini détecteur de fumée Type : RWM-20 Merci d‘avoir fait l‘acquisition de ce mini détecteur de fumée. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions d‘utilisation et de montage. • Veuillez remettre ce mode d‘emploi à la personne/la société en charge de l‘installation de ce détecteur de fumée.
  • Page 6: Aperçu Des Composants

    Les piles et accumulateurs ne doivent être remis qu‘en état déchargé. REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris Service téléphonique : +49 900 117-1070 Fax: +49 180 5 00 7410 E-Mail : service@rev.biz www.rev.de 0832-CPR-F1823 Déclaration de performance « LE RWM-20 » disponible sur www.rev.de. EN 14604:2005/AC:2008 Cert/LPCB ref. 1050b/01...
  • Page 7 Instrucciones de uso del minidetector de humo Modelo: RWM-20 Muchas gracias por adquirir el minidetector de humo. Lea y siga detenidamente las presentes instrucciones de uso y montaje. • Facilite estas instrucciones a la persona/empresa que vaya a instalar el detector de humo.
  • Page 8 Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris Teléfono de atención al cliente: +49 900 117-1070 Fax: +49 180 5 00 7410 Correo electrónico: service@rev.biz www.rev.de 0832-CPR-F1823 Cert/LPCB ref. 1050b/01 EN 14604:2005/AC:2008 En www.rev.de tiene a su disposición la declaración de rendimiento «LE RWM-20».
  • Page 9 Manuale di istruzioni del mini rilevatore di fumo Modello: RWM-20 Grazie mille per aver acquistato il mini rilevatore di fumo. Si prega di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e il montaggio e di attenervisi! • Consegnare le presenti istruzioni alla persona/all’azienda che installa il rilevatore di fumo! •...
  • Page 10: Dati Tecnici

    Consegnare solo batterie e accumulatori scarichi! REV Ritter GmbH Frankenstr. 1-4 D-63776 Mömbris Telefono assistenza: +49 900 117-1070 Fax: +49 180 5 00 7410 E-Mail: service@rev.biz www.rev.de 0832-CPR-F1823 La dichiarazione di prestazione “LE RWM-20“ è disponibile su www.rev.de. EN 14604:2005/AC:2008 Cert/LPCB ref. 1050b/01...

Table des Matières