Publicité

Liens rapides

Tondeuse Super Bagger
N° de modèle 20194—N° de série 290000001 et suivants
Introduction
Lisez attentivement ces informations pour apprendre
comment utiliser et entretenir correctement votre
produit, et pour éviter de l'endommager ou de vous
blesser. Vous êtes responsable de l'utilisation sûre et
correcte du produit.
Vous pouvez contacter Toro directement à
www.Toro.com pour tout renseignement concernant
un produit ou un accessoire, pour obtenir l'adresse des
concessionnaires ou pour enregistrer votre produit.
Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur
Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous
procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des
renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à lui
fournir les numéros de modèle et de série du produit.
Figure 1 indique l'emplacement des numéros de modèle
et de série du produit. Inscrivez les numéros dans
l'espace réservé à cet effet.
Figure 1
1. Plaque des numéros de modèle et de série
N° de modèle
N° de série
Les mises en garde de ce manuel soulignent les dangers
potentiels et sont signalées par le symbole de sécurité
(Figure 2), qui indique un danger pouvant entraîner
des blessures graves ou mortelles si les précautions
recommandées ne sont pas respectées.
© 2009—The Toro® Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420
1. Symbole de sécurité
Deux termes sont également utilisés pour faire passer
des informations essentielles. Important, pour attirer
l'attention sur des informations mécaniques spécifiques,
et Remarque, pour des informations d'ordre général
méritant une attention particulière.
Important: Le moteur de cette machine n'est
pas équipé d'un silencieux à pare-étincelles. Vous
commettez une infraction à la section 4442 du
Code des ressources publiques de Californie si
vous utilisez cette machine dans une zone boisée,
broussailleuse ou recouverte d'herbe. Certains
autres états ou régions fédérales peuvent être régis
par des lois similaires.
Ce système d'allumage par étincelle est conforme à la
norme canadienne ICES-002
Le Manuel de l'utilisateur du moteur ci-joint
est fourni à titre de référence concernant la
réglementation de l'agence américaine de défense
de l'environnement (EPA) et la réglementation
antipollution de l'état de Californie relatives aux
systèmes antipollution, à l'entretien et à la garantie.
Vous pouvez vous en procurer un nouvel exemplaire
en vous adressant au constructeur du moteur.
Pour les modèles dont la puissance du moteur est
indiquée, la puissance brute du moteur a été mesurée
en laboratoire par le constructeur du moteur selon
SAE J1940. Étant configuré pour satisfaire aux normes
de sécurité, antipollution et d'exploitation, le moteur
Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Figure 2
Attention
CALIFORNIE
Proposition 65 - Avertissement
Les gaz d'échappement de ce produit sont
considérés par l'état de Californie comme
susceptibles de provoquer des cancers,
des malformations congénitales et autres
troubles de la reproduction.
Form No. 3362-163 Rev A
Manuel de l'utilisateur
Traduction du texte d'origine (FR)
Imprimé aux États-Unis
Tous droits réservés

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Toro Super Bagger 20194

  • Page 1 Attention Lorsque vous contactez un distributeur ou un réparateur Toro agréé pour l'entretien de votre machine, pour vous CALIFORNIE procurer des pièces Toro d'origine ou pour obtenir des Proposition 65 - Avertissement renseignements complémentaires, soyez prêt(e) à...
  • Page 2: Consignes Générales D'utilisation

    monté sur cette classe de tondeuse aura une puissance • N'utilisez pas la machine pieds nus ou chaussé de effective nettement inférieure. sandales. Portez toujours des chaussures solides. • Ne tirez jamais la machine en arrière, sauf en cas Ne modifiez pas abusivement les commandes du moteur d'absolue nécessité.
  • Page 3: Manipulation Sûre De L'essence

    • Travaillez transversalement à la pente, jamais vers • Ne remplissez jamais les bidons de carburant à le haut ou vers le bas. Soyez extrêmement prudent l'intérieur d'un véhicule ou dans la caisse d'un lorsque vous changez de direction sur un terrain en véhicule utilitaire dont le revêtement est en plastique.
  • Page 4: Autocollants De Sécurité Et D'instruction

    remplacez les pièces qui en ont besoin par des pièces • Ne modifiez pas le réglage du régulateur et ne faites recommandées par le constructeur. pas tourner le moteur à un régime excessif. • Les lames du tablier de coupe sont tranchantes. •...
  • Page 5: Mise En Service

    Mise en service 1. Dépliage du guidon Procédure 1. Rabattez le guidon en arrière et maintenez la partie supérieure en place (Figure 3). Figure 3 Figure 5 Remarque: Le guidon s'enclenche alors en position. 2. Serrez le bouton de la partie supérieure du guidon 2.
  • Page 6 La tondeuse est équipée d'un contacteur de sécurité situé au fond d'un logement, en haut à droite à l'arrière de la tondeuse. Il interdit le fonctionnement de la tondeuse en l'absence de l'obturateur de broyage ou du bac à herbe. Cela évite la projection de débris en direction de l'utilisateur par l'éjecteur arrière.
  • Page 7: Vue D'ensemble Du Produit

    Vue d'ensemble du Utilisation produit Plein du réservoir de carburant L'essence est extrêmement inflammable et explosive. Un incendie ou une explosion causé(e) par l'essence peut vous brûler, ainsi que les personnes se tenant à proximité. • Pour éviter que l'électricité statique n'enflamme l'essence, posez le récipient et/ou la tondeuse directement sur le sol, pas dans un véhicule ou sur un support...
  • Page 8: Réglage De La Hauteur De Coupe

    Réglage de la hauteur de coupe Pendant le réglage de la hauteur de coupe, vous risquez de toucher la lame en mouvement et de vous blesser gravement. • Arrêtez le moteur et attendez l'arrêt de toutes les pièces mobiles. • Ne mettez pas les doigts sous le carter de tondeuse quand vous réglez la hauteur de coupe.
  • Page 9: Démarrage Du Moteur

    Figure 15 2. Placez la partie supérieure du guidon à la position voulue (Figure 16). Figure 18 Figure 16 3. Serrez le bouton de la partie supérieure du guidon autant que possible (Figure 17). Figure 19 2. Tournez le levier du robinet d'essence en position ouverte (Figure 20).
  • Page 10: Embrayage De La Lame

    Figure 24 1. Poussez ici Figure 21 Remarque: Si vous avez des difficultés à faire reculer 4. Tirez sur la poignée du lanceur (Figure 22). la tondeuse après avoir utilisé l'autotraction, poussez légèrement la tondeuse en avant de 2,5 à 5 cm (1–2 po) sans embrayer la transmission d'autotraction (Figure 24), puis tirez-la en arrière.
  • Page 11: Utilisation Sans Le Bac À Herbe

    Débrayage de la lame freins de lames est peut-être défaillant et, si vous n'en tenez pas compte, vous risquez de compromettre Relâchez la barre de commande de la lame (Figure 27). la sécurité de fonctionnement de la machine. Demandez à un réparateur agréé de contrôler et de réviser la tondeuse.
  • Page 12: Ramassage De L'herbe Coupée

    À la livraison, votre tondeuse est prête pour le "broyage", Examinez fréquemment le bac. S'il est c.-à-d. prête à hacher l'herbe et les feuilles coupées pour endommagé, remplacez-le par un bac Toro neuf nourrir votre pelouse. d'origine. Si le bac à herbe est monté sur la tondeuse, retirez-le (voir Retrait du bac à...
  • Page 13: Retrait Du Bac À Herbe

    2. Soulevez le bac à herbe par la poignée pour le dégager des rainures en haut de la tondeuse, ce qui permettra de le retirer (Figure 35). Figure 32 Figure 35 Remarque: Le guide inférieur libère le câble du lanceur quand vous tirez sur la poignée. 3.
  • Page 14: Conseils D'utilisation

    • Pour de meilleurs résultats, montez une lame neuve au début de la saison de tonte. • Remplacez la lame dès que nécessaire par une lame Toro d'origine. La tonte • Ne tondez l'herbe que sur 1/3 de sa hauteur à chaque fois.
  • Page 15: Hachage De Feuilles

    En travaillant sur l'herbe ou les feuilles humides, vous risquez de glisser et de vous blesser gravement si vous touchez la lame en tombant. Ne tondez que si l'herbe est sèche. • Alternez la direction de la tonte. Cela permet de disperser les déchets plus uniformément et d'obtenir une fertilisation plus homogène.
  • Page 16: Programme D'entretien Recommandé

    Entretien Remarque: Les côtés gauche et droit de la machine sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien Après les 5 premières • Vidangez et changez l'huile moteur. heures de fonctionnement • Contrôlez le niveau d'huile moteur. •...
  • Page 17: Vidange Et Remplacement De L'huile Moteur

    Faites tourner le moteur pendant quelques minutes avant la vidange pour réchauffer l'huile. L'huile chaude s'écoule plus facilement et entraîne plus d'impuretés. 1. Effectuez les préparatifs d'entretien (voir Préparation à l'entretien). 2. Tournez le robinet de carburant à la position fermée pour éviter toute fuite de carburant.
  • Page 18: Réglage De L'autotraction

    Figure 48 Réglage de l'autotraction Si votre tondeuse n'avance pas correctement, réglez le câble de commande d'autotraction. 1. Desserrez l'écrou sur le support du câble (Figure 49). Figure 46 6. Revissez la jauge fermement en place. 7. Débarrassez-vous correctement de l'huile usagée en la déposant dans un centre de recyclage agréé.
  • Page 19: Remplacement De La Lame

    Examinez l'état de la lame chaque fois que le réservoir d'essence est vide. Si la lame est endommagée ou fêlée, remplacez-la immédiatement. Si la lame est émoussée ou ébréchée, faites-la aiguiser ou remplacez-la. La lame est tranchante et vous risquez de vous blesser gravement à...
  • Page 20: Nettoyage De La Tondeuse

    Nettoyage de la tondeuse 2. Basculez la tondeuse sur le côté (filtre à air vers le haut). Périodicité des entretiens: À chaque utilisation ou une 3. Retirez les 2 écrous de la lame et le renfort fois par jour (Figure 53). De l'herbe peut être projetée de sous la tondeuse.
  • Page 21: Préparation De La Tondeuse Au Remisage

    Remisage Remisez la tondeuse dans un local frais, propre et sec. Préparation de la tondeuse au remisage Figure 55 2. Amenez le guidon à la position verticale (Figure 56). Les vapeurs d'essence sont explosives. • Ne conservez pas l'essence plus d'un mois. •...
  • Page 22 Conditions et produits couverts les vidanges d’huile et le graissage les réparations ou réglages liés : La société Toro et sa filiale, la société Toro Warranty, en vertu de l’accord passé entre elles, garantissent conjointement le – au non-respect des procédures d’entretien correctes démarrage de votre moteur Toro dès le premier ou deuxième...
  • Page 23 Date Nombre Entretien du Changer l’huile Graisser les Contrôler la Préparation au d’heures de filtre à air (ne concerne roues (tondeuses bougie remisage fonctionnement (tondeuses pas les moteurs seulement) seulement) deux temps) Réf. no 374-0048 Rév. –...
  • Page 24: Garantie Intégrale Toro

    État. Si, pour une raison quelconque, vous n’êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer les informations de garantie, adressez–vous à l’importateur Toro. En dernier recours, adressez–vous à...

Table des Matières