Page 1
INSTRUCTIONS FOR USE READ CAREFULLY BEFORE USE...
Page 2
QUICKSTART GUIDE Connect the unit with the electrode pads Place the electrode pads around the area of pain Coloque los parches alrededor del área del dolor Conecte el dispositivo a los parches Placez les électrodes autour de la zone douloureuse Connectez l’appareil aux électrodes Platzieren Sie die Elektroden um den Schmerzbereich Verbinden Sie das Gerät mit den Elektroden...
Page 3
Dear Customer, Thank you for choosing perfect TENS. TensCare stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in the areas of gentle electrotherapy, muscle toning, continence management and pain relief during labour. Please read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the information they contain.
9. CONTENT ......................14 UNIT INFORMATION ..................15 10.1. CONTROLS & DISPLAY ................. 15 10.2. OPERATING INSTRUCTIONS ..............16 SETTING UP AND USING THE PERFECT TENS ......... 18 11.1. INSTALLATION OF BATTERIES ............. 18 11.2. CONNECTING LEAD WIRES ..............19 11.3.
SYMBOLS USED TYPE BF APPLIED PART: Equipment providing a degree of protection against electric shock, with isolated applied part. Indicates that this device has conductive contact with the end user. This symbol on the unit means “Refer to instructions for use”. Temperature Limitation: indicates the temperature limits to which the medical device can be safely exposed.
FEATURES Device Description & Principles of Design • Dual Channel The perfect TENS unit is specifically Two independent channels with four designed to provide safe and effective electrode pads to treat two areas at the pain relief in the comfort of your own same time.
‘rubbing before the intensity increase the pain better’. The pain gate can be buttons will operate. If the perfect closed activation TENS detects the unit is not properly mechanoreceptors through ‘rubbing the...
particularly whilst a pregnant woman benefits and may result in serious injury remains at home. or death. A Warning is used when failure • TENS may also be used to treat to follow the instructions may many types of pain, such as period result in serious injury or death.
Page 9
Do NOT use Perfect TENS in close proximity (e.g. 1 m) to a shortwave or If necessary, we will provide circuit microwave this...
Page 10
Caution should be observed when those recommended using the perfect TENS at high manufacturer. Performance may vary strength settings. Prolonged use at high from specification. Electrodes with settings may cause muscle injury or smaller surface area may cause tissue tissue inflammation. The perfect TENS irritation.
TENS stimulation in an millionths of a second) attempt to reduce or minimise the accommodation effects of regular, The perfect TENS unit has pulse patterned stimulation. This is potentially widths of 50 to 250 μs. Generally most useful for patients who use TENS speaking, the higher the pulse width, the more "aggressive"...
Note: Specifications are nominal and programme A, which gives the gentlest subject to variation from the listed values. stimulation. The perfect TENS has 8 preset pain 7. PROGRAMMES relief programmes. P=Pain Gate. Gives relief when being Output...
is suitable to be used for chronic pains Programme G: such as back pain & arthritis, but not for P - This programme constantly varies injured muscles. the sensation, and is ideal for treating chronic pain over long period (example 5+ hours).
different the frequency until you find enough cause small muscle one that gives you better pain relief. contractions. Best results are achieved with a session duration between 20 and a. Press the P key until you reach 40 minutes. Longer use may cause programme M.
The pack contains: • Before use make sure your skin is clean and dry. • 1 x Perfect TENS pain relief unit • Peel the electrode pads from their • 2 x Lead wires (L-CPT) protective plastic shield by holding •...
The strength control buttons will not and hold for 3 to 5 seconds until the operate until the unit is properly display shows. connected to you. Perfect TENS To turn the unit OFF, press the ON/OFF detects disconnection button on the top of the unit and hold for...
This is a safety feature to alleviate any sudden feeling of a surge, as each OPEN CIRCUIT CUTOUT programme gives a different sensation. If the perfect TENS is not correctly connected to your body, the strength in TREATMENT TIMER the channel which is not properly...
11. SETTING UP AND Caution: Remove batteries from your perfect TENS if the unit is unlikely to be USING THE PERFECT used for a long period. Some types of TENS batteries may leak corrosive fluid. 11.1. INSTALLATION OF Battery Life...
When switched on for the first time, the perfect TENS will automatically select The lead wires may be damaged by the programme A. Next time, it will rough handling, and should be treated automatically select the programme with care.
the stimulation with the buttons CH1-, • Do not use any other cleaning CH1+, CH2- and CH2+ until you reach solution than soap and water. a comfortable level. The LCD display Storage life shows the strength of intensity used for •...
(see or abuse; damaged in transit; lack of back cover for contact details), by mail responsible care; dropped; order from TensCare, by telephone incorrect battery has been fitted; if the...
Page 23
Please ensure your contact booklet enclosed; or if product repairs details are still current and include a are carried out without authority from brief description of the problem you are TensCare Ltd. experiencing together with your purchase receipt.
TensCare or your local supplier or distributor (address on back cover) for advice. Contact TensCare customer service on +44 (0) 1372 723 434. Our staff are trained to assist you with most issues you may have experienced, without the need to send your product in for service.
18. GENERAL SPECIFICATION Waveform Asymmetrical Bi-Phasic Amplitude 60 mA zero to peak +ve in 60 steps. (over 500 Ohm load) +/- 10% Output plug Fully shielded: touch proof Channels Dual channel Batteries 2 x AA alkaline (two AA batteries) Weight 75 g without batteries Dimensions 120 x 60 x 20 mm...
Page 26
PLEASE RETAIN THIS WARRANTY CARD. RETURN THIS PORTION ONLY WHEN YOU RETURN YOUR PRODUCT FOR REPAIR UNDER WARRANTY. NAME: ADDRESS: POSTCODE: DAYTIME TELEPHONE: E-MAIL: MODEL: DATE OF PURCHASE: ATTACH PROOF OF PURCHASE DO NOT SEND IN ELECTRODE PADS OR LEADS RETAILERS NAME: RETAILERS ADDRESS: RETAILERS POSTCODE:...
Page 27
Querido cliente, Gracias por elegir perfect TENS. TensCare destaca por su alta calidad, productos minuciosamente probados para su aplicación en áreas que requieren suave estimulación, para tonificación muscular, continencia y alivio del dolor durante el embarazo. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente y manténgalas con usted para posteriores consultas.
Page 28
INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO .............. 41 10.1. BOTONES E INTERFAZ ................. 41 10.2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ..........42 CONFIGURACIÓN Y USO DEL PERFECT TENS ......... 44 11.1. COLOCACIÓN DE LAS PILAS ..............44 11.2. CONEXIÓN DE LOS CABLES ..............45 11.3.
SÍMBOLOS USADOS PIEZA APLICADA TIPO BF: Equipo que proporciona un grado de protección contra descargas eléctricas, con piezas aisladas por partes. Indica que este dispositivo tiene contacto conductor con el usuario final. Este símbolo en la unidad significa "Consulte el manual de instrucciones” Limitación de temperatura: indica los límites de temperatura a la que el dispositivo médico debe estar expuesto por seguridad.
Descripción dispositivo & médica. Principios de diseño El perfect TENS está especialmente 3. CARACTERÍSTICAS diseñado para proveer alivio del dolor DEL PERFECT TENS de manera segura y efectiva desde la comodidad del hogar. Puede ayudar a controlar el dolor de una gama amplia •...
Si el perfect bloqueados y no se siente el dolor. TENS detecta que la unidad no está Las pruebas sugieren que TENS conectada correctamente (por ejemplo,...
• También se utilizan a menudo para Contraindicación cuando no el alivio del dolor en las primeras se debe usar un dispositivo etapas parto (ver perfect porque el riesgo de uso supera mamaTENS), en especial mientras claramente cualquier beneficio la embarazada permanece en casa.
Page 33
/ o alteraciones del ritmo algunos modelos. del corazón, lo que podría ser letal. No usar TENS en los tres primeros NO utilice Perfect TENS mientras está meses de embarazo. Se desconoce si conectado simultáneamente a equipos el TENS podría afectar al desarrollo del quirúrgicos de alta frecuencia, ya que...
Page 34
Precaución. Se debe observar cuando para la piel sensible (ver E-696-SS). se utiliza el perfect TENS en la Precaución. No usar esta unidad con configuración de alta fuerza. El uso cables o electrodos que no sean los prolongado de altas fuerzas puede recomendados por el fabricante.
• Amplitud del pulso (medida en µs batería desarrolle contacto - millonésimas de segundo) defectuoso. El perfect TENS tiene amplitud de Precaución. respecto pulsos de 50 a 250 μs. En términos temperatura y humedad relativa del generales, cuanto mayor almacenaje: -25 °...
Page 36
ajustes de frecuencia se dirigen a cuerpo se acomoda a esa estimulación diferentes grupos de nervios y el ajuste puede cambiar los ajustes con la determinará si se aliviará el dolor por "la frecuencia más baja menor liberación de endorfinas" o por medio intensidad.
7. PROGRAMAS Programa A, ya que proporciona la estimulación más suave. Perfect TENS tiene 8 programas del Output Frecuen- Pulso alivio del dolor predeterminados. Ampli- tud μs P= Puerta del dolor. Alivia el dolor cuando se utiliza. Se desvanece Constante después de unas horas.
Este programa utiliza alta frecuencia en Programa H: pulsaciones baja frecuencia. P + E - Este programa alterna entre la Algunas personas encuentran frecuencia baja y alta cada 3 segundos, cambios en la estimulación incómodos. dando 3 segundos de golpeo, seguido de 3 segundos de sensación de hormigueo.
b. Presione la tecla T. El símbolo Hz horas) para permitir que la piel se parpadeará junto al número en la parte exponga al aire. inferior central. programas liberación endorfinas funcionan mejor cuando la potencia es suficientemente alta, como para producir pequeñas contracciones musculares.
Siempre asegúrese de que la unidad esté APAGADA antes de colocar o quitar los electrodos. 8.1. POSICIONAMIENTO DE Perfect TENS establece la fuerza en LOS ELECTRODES 0 si los parches o cables no están conectados a su cuerpo. Es una...
Page 41
En este El paquete contiene: caso, para recuperar su viscosidad, podría colocarlos en la nevera unas • 1 x Unidad de Alivio del dolor perfect horas, con la parte pegajosa hacia TENS arriba. • 2 x Cables (L-CPT) •...
10. INFORMACIÓN DEL DISPOSITIVO 10.1. BOTONES E INTERFAZ Encendido/Apagado ON/OFF Programa seleccionado Fuerza del Canal 1 Fuerza del Canal 2 Teclado bloqueado Tiempo seleccionado Batería baja Seleccionador del programa Aumento de fuerza en Canal 1 Aumento de fuerza en Canal 1 Reducción de fuerza en Canal 1 Reducción de...
Los botones del control de la fuerza no funcionarán hasta que la unidad • El temporizador llega a 0. esté bien conectada a Usted. Perfect • La fuerza está en 0 por más de 5 TENS detecta la falta de conexión y minutos.
Page 44
CH1- o CH2-. cada programa produce sensaciones diferentes. APAGADO DEL CIRCUITO ABIERTO TEMPORIZADOR Si el perfect TENS no está conectado a su cuerpo de manera correcta, la El botón marcado con T se fuerza en el canal mal conectado, puede utilizar para volverá...
Es importante cambiar las pilas tan pronto como sea posible. Baterías recargables 11. CONFIGURACIÓN Y La unidad puede funcionar USO DEL PERFECT con baterías recargables, TENS pero la pantalla tendrá una apariencia tenue. 11.1. COLOCACIÓN DE LAS Precaución: Quite las pilas de la...
NO perforar, abrir, desmontar o usar en 11.2. CONEXIÓN DE LOS ambientes húmedos y/o corrosivos. CABLES NO exponer a temperaturas superiores Introduzca el enchufe en la base de la a 60°C(140F). unidad. NO poner, almacenar, o dejar cerca de fuentes de calor, directo al rayo del sol, ni en lugares con altas temperaturas, ni en contenedores presurizados o en el microondas.
APAGADA. Si no lo está, presione el Advertencia: Asegúrese que botón de APAGADO para apagarla y el perfect Tens está apagado luego remueva los electrodos de la piel antes de colocar los parches tomando el parche, removerlo con sobre la piel.
Simplemente imprima una etiqueta de disponible a petición. PACKET POST RETURNS franqueo pagado de nuestro sitio web www.tenscare.co.uk, adjunte esto a un sobre o una bolsa acolchada con la unidad incluida y envíela de vuelta a nosotros. Tras su recepción, procesaremos su dispositivo...
TensCare vía correo, cuidado responsable; si se deja caer; si por teléfono con su tarjeta de crédito o se ha instalado una batería incorrecta;...
Page 50
Por razones de higiene, por favor no incluya los parches de los electrodos usados. Sólo mande la unidad y los cables. Por favor regrese la unidad y la tarjeta de la garantía (ver página 52) por su cuenta: TensCare Ltd...
TensCare o a su distribuidor local (dirección en la cubierta posterior del manual). Contacte a atención a clientes TensCare al+44 (0) 1372 723 434. Nuestro personal está entrenado para asistirlo con cualquier situación que pueda experimentar, sin necesidad de que mande su producto a servicio.
18. ESPECIFICACIONES GENERALES Onda Asimétrica Bifásica Amplitud 60mA cero hasta el máximo +ve en 60 pasos (carga de más de 500 +/- 10% Ohmios) Enchufe de salida Con protección contra contacto Canales Canal doble Pilas 2 pilas alcalinas AA Peso 75 g sin pilas Dimensiones 120 x 60 x 20 mm...
Page 53
POR FAVOR CONSERVE ESTA TARJETA DE GARANTÍA REGRESE SÓLO ESTA PARTE CUANDO NOS MANDE SU PRODUCTO A REPARACIÓN BAJO GARANTÍA NOMBRE: DIRECCIÓN: CÓDIGO POSTAL: TELÉFONO DE CONTACTO: DIRECCIÓN DE CORREO ELECTRÓNICO: MODELO: DÍA DE COMPRA: ANEXAR COMPROBANTE DE COMPRA NO MANDAR LOS PARCHES DE LOS ELECTRODOS O LOS CABLES NOMBRE DEL VENDEDOR: DIRECCIÓN DEL VENDEDOR: CÓDIGO POSTAL DEL VENDEDOR:...
Page 54
Cher Client, Chère Cliente, Merci d’avoir choisi perfect TENS. TensCare est synonyme de haute- qualité et de produits testés minutieusement pour des applications dans les secteurs de l’électrothérapie, la stimulation musculaire, le management de l’incontinence et le soulagement de la douleur pendant l’accouchement.
Page 55
9. CONTENU ......................67 INFORMATION DE L’APPAREIL ..............68 10.1. COMMANDES & AFFICHAGE ..............68 10.2. INSTRUCTIONS D’UTILISATION ............69 INSTALLER ET UTILISER LE PERFECT TENS ..........71 11.1. INSTALLATION DES PILES ..............71 11.2. BRANCHEMENT DES CABLES .............. 72 11.3.
SYMBOLES UTILISES PIÈCE APPLIQUÉE DE TYPE BF : Équipement qui fournit un certain degré de protection contre les chocs électriques, avec des parties isolantes. Indique que cet appareil a un contact conducteur avec le patient. Ce symbole sur l’appareil signifie « Lire attentivement la notice avant utilisation ». Limitation de température : indique la température limite pour laquelle l’appareil peut être utilisé...
Description de l’appareil et principe professionnel. de conception. Le perfect TENS a été spécialement 3. CARACTERISTIQUES conçu pour soulager la douleur de DE PERFECT TENS manière sûre et efficace tout en restant à domicile. Il peut aider à soulager la douleur causée par de nombreuses...
Si le perfect TENS détecte que l’appareil Les recherches montrent que TENS n’est pas bien connecté à vous (par produit un soulagement de la douleur exemple si les électrodes ou les câbles similaire à...
(chronique) ou de l’arthrite aux articulations genoux. C’est 5. CONTRE-INDICATION, également souvent utilisé pour le AVERTISSEMENT & soulagement de la douleur pendant perfect l’accouchement (voir PRECAUTION mamaTENS), en particulier lorsque D’EMPLOI la future mère est à domicile. • TENS peut également être utilisé...
L’effet de qui pourraient être mortels. TENS sur le développement du fœtus reste inconnu. NE PAS utiliser Perfect TENS tout en étant connecté simultanément à un utiliser l’abdomen équipement chirurgical à...
Le perfect TENS est capable processus de guérison. d’atteindre une puissance de sortie en Précaution : Non destiné à être utilisé excès de 10 mA (RMS) ou de 10 V en dans un environnement riche en moyenne sur une période de 1...
PRECAUTIONS D’EMPLOI moins élastique ou cassant à long ELECTRODES : terme. Précaution : Ne pas ignorer une Précaution : Garder l’appareil éloigné réaction allergique aux électrodes auto- des peluches et de la poussière, sur le adhésives : Si une irritation de la peau long-terme cela pourrait affecter les prises ou causer un faux-contact du se développe, arrêtez l’utilisation de...
Page 63
• Amplitude d’impulsion (mesurée • Modes de modulation en µs – millionième de seconde) La modulation signifie que la fréquence perfect TENS génère ou l’amplitude d’impulsion change dans amplitudes d’impulsion de 50 à 250µs. les réglages. Avec les modes de De manière générale, plus l’amplitude...
Si vous utilisez TENS pour la première fois, il est recommandé que vous commenciez avec le programme A, qui 7. PROGRAMMES génère la stimulation la plus légère. Le perfect TENS dispose de 8 programmes préréglés pour soulager la Sortie Fréquence Amplitude Impulsion douleur.
sur les points d’acupuncture. Sensation Programme G : pulsation tapotement P – La sensation de ce programme associée à contractions varie constamment et est idéale pour le musculaires. Il peut être utilisé pour les traitement des douleurs chroniques sur douleurs chroniques telles que les une longue période (par ex : 5 heures douleurs lombaires et arthrite, mais et plus).
vis-à-vis de TENS varie selon les 7.3. UTILISATION individus, et que les meilleurs résultats sont obtenus choisissant TENS peut être utilisé aussi longtemps fréquence qui convient le mieux au que nécessaire. Un traitement en système nerveux de la personne. Ils continu possible, mais...
• Si les électrodes s’assèchent, mieux avant de mettre en place ou de retirer vaut remplacer le pack d’électrodes. les électrodes. En cas d’urgence, il est possible de Perfect TENS réinitialise restaurer un peu de pouvoir collant puissance à zéro lorsqu’un câble ou en étalant une goutte d’eau sur...
Page 68
L’emballage contient : Une mauvaise conductivité peut être désagréable provoquer • 1 x Appareil de soulagement de la irritation de la peau. douleur perfect TENS • La durée d’un pack • 2 x Câbles (L-CPT) d’électrodes non-ouvert est de 2 ans.
10. INFORMATION DE L’APPAREIL 10.1. COMMANDES & AFFICHAGE Marche/Arrêt Programme sélectionné Puissance du Puissance du Canal 1 Canal 2 Temps Verrouillage sélectionné du clavier Sélecteur de Batterie Faible programme Augmenter Augmenter la la puissance puissance Canal 1 Canal 2 Diminuer la Diminuer la puissance puissance...
Si vous le souhaitez, restez appuyé sur le bouton pendant 3 à 5 secondes, l’intensité défilera plus NB : Vérifiez que le perfect rapidement. TENS est éteint avant de placer les électrodes sur la peau. Vous pourriez ne rien ressentir aux premiers niveaux.
INTERRUPTION CIRCUIT personnalisés dans le programme OUVERT manuel M. Si le perfect TENS n’est pas connecté Lorsque vous allumez l’appareil, il est correctement à votre corps, automatiquement réglé sur le mode puissance du canal qui n’est pas Continu (affiché...
11. INSTALLER ET MÉMOIRE UTILISER LE PERFECT Le perfect TENS a une mémoire avec trois fonctions : TENS 1) Rétention du programme. Quand vous allumez l’appareil, il démarrera 11.1. INSTALLATION DES automatiquement sur le programme PILES utilisé avant le dernier arrêt.
Attention : Gardez les piles hors de portée des enfants pour éviter qu'ils ne Précaution : Enlever les piles de votre avalent erreur. perfect TENS si la machine ne sera d'ingestion par un enfant, contactez utilisée pendant longue immédiatement un médecin.
être traités avec soin. Lors de la première utilisation, le programme A est automatiquement Code couleur des câbles sélectionné. Ensuite, le perfect TENS Les extrémités des câbles sont noires sélectionnera automatiquement ou rouges. Ce codage est destiné à une dernier programme utilisé.
11.5. APRES LA SESSION DE Cela peut être altéré en cas de hautes températures ou d’un degré TRAITEMENT d’humidité très faible. • L’appareil n’a pas de durée de vie Lorsque le chronomètre arrive à zéro, fixe. votre session traitement terminée et l’appareil s’éteint. 13.
être livré, vous poubelle barrée, voir image ci-dessous. pouvez commander chez TensCare par téléphone ou sur le site internet. Pour se conformer à cette directive, vous pouvez nous retourner votre Les pièces suivantes peuvent être...
à cause d’un non-respect du mode l’appareil. Veuillez vérifier que vos d’emploi ; ou si des réparations ont été coordonnées sont à jour et donner une effectué sans l’autorité de TensCare brève description du problème. Ltd. Pour des raisons d’hygiènes, merci de Nous réparerons, ou, à...
TensCare ou votre fournisseur ou distributeur (adresse au dos du livret). Contactez le service client de TensCare au +44 (0) 1372 723 434. Notre personnel est entrainé pour vous assister pour la plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer, sans qu’il y ait besoin de renvoyer l’appareil pour tests.
18. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Forme d’onde Asymétrique biphasée Amplitude d’impulsion (sur une 60 mA zéro à pic +ve en 15 pas. charge de 500 Ohm) +/- 10% Fiche de sortie Entièrement gainée Canal Deux canaux Alimentation 2 piles alcalines AA Poids 75 g sans les piles Dimensions 120 x 60 x 20 mm...
Page 80
VEUILLEZ CONSERVER CETTE CARTE DE GARANTIE. RENVOYEZ UNIQUEMENT CETTE PARTIE LORSQUE VOUS RETOURNEZ UN ARTICLE POUR REPARATION SOUS GARANTIE. NOM/PRENOM : ADRESSE : CODE POSTAL : NUMERO DE TELEPHONE : ADRESSE E-MAIL : MODELE DE L’APPAREIL : DATE D’ACHAT : ATTACHEZ UNE PREUVE DE L’ACHAT NE RENVOYEZ PAS D’ELECTRODES OU DE CÂBLES NOM DU DISTRIBUTEUR :...
Page 81
Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin! Vielen Dank, dass Sie sich für perfect TENS entschieden haben. TensCare steht für hohe Qualität und gewissenhaft getestete Produkte in den Bereichen Elektrotherapie, Muskelaufbau, Kontinenz-Management und Schmerzlinderung während der Geburt. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.
Page 82
9. PACKUNGSINHALT ..................95 INFORMATIONEN ZUM GERÄT ..............96 10.1. TASTEN & BILDSCHIRM ................ 96 10.2. BEDIENUNGSAN-LEITUNG ..............97 VORBEREITUNG UND VERWENDUNG DES PERFECT TENS ....99 11.1. EINLEGEN DER BATTERIEN ..............99 11.2. VERBINDEN DER KABEL ..............101 11.3.
VERWENDETE SYMBOLE TYP BF AUFGEBRACHTES TEIL: bietet einen gewissen Schutz gegen elektrischen Schlag durch isoliertes Anwendungsteil. Zeigt an, dass dieses Gerät leitenden Kontakt mit dem Endverbraucher hat. Dieses Symbol am Gerät bedeutet, “Folgen Sie den Anweisungen in der Bedienungsanleitung”. Temperaturbegrenzung: zeigt jenen Temperaturbereich an, welchem das medizinische Gerät ausgesetzt werden darf.
Zweck. Gerätebeschreibung & Gestaltprinzipien Warnung: Zur Anwendung bei Der Perfect TENS wurde speziell für Kindern ohne ärztliche Aufsicht sichere wirksame NICHT geeignet. Schmerzlinderung im eigenen Heim hergestellt. Dieses Gerät kann Sie bei der Linderung von Schmerzen mit 3.
Schmerzsignale, über funktioniert dann, wenn Wirbelsäule an das Gehirn übertragen Elektroden direkt Haut werden, blockiert. Dieser Vorgang ist angebracht werden. Der perfect TENS bekannt als „Schmerzpforte schließen“ erkennt eine Unterbrechung und tritt rasch nach dem Einschalten Kreislaufs (z.B. wenn sich Maschine ein.
Page 86
Zusätzlich wird anwenden, kann dies einige Stunden TENS oft in den Anfangsstadien der später zu Muskelschmerzen führen. Geburt eingesetzt (siehe perfect mamaTENS), speziell dann, wenn sich die werdende Mutter für eine Hausgeburt entschieden hat. TENS kann auch verwendet werden, •...
5. KONTRAINDIKATIONE Verwenden Sie das Gerät nicht während ersten drei N, WARNUNGEN & Schwangerschaftsmonate. Es ist nicht VORSICHTSMASSNAH erwiesen, TENS normale Entwicklung des Fötus beeinflusst. Verwenden Sie TENS nicht auf dem Bauch in den späteren Stadien der In dieser Bedienungsanleitung: Schwangerschaft.
Page 88
Vorsicht: Nicht zur Verwendung in Rhythmusstörungen Ihres Herzens einer sauerstoffreichen Umgebung führen, die tödlich sein können. bestimmt. Verwenden Sie Perfect TENS NICHT, Vorsicht: Nicht zur Verwendung in wenn Sie gleichzeitig an hochfrequente Verbindung entflammbaren chirurgische Geräte angeschlossen Anästhetika oder...
Page 89
Sie einen anderen Gewebeentzündungen führen. Elektrodentyp. Alternative Elektroden, perfect TENS ist zu einem Ausstoß von speziell für empfindliche Haut, sind über 10mA (RMS) oder durchschnittlich verfügbar (siehe E-696-SS). 10 V, über eine Dauer von 1s in der Vorsicht: Verwenden Sie keine Kabel, Lage.
+70°C, 0%--93% R.H. Temperatur & Millionstel-Sekunde) Relative Luftfeuchtigkeit bei Transport: -25°C–+70°C, 0%--93% R.H. Die Impulsbreite des perfect TENS reicht von 50 bis 250 μs. Je höher die Vorsicht: Es gibt keine vom Benutzer Impulsbreite, desto „aggressiver“ die zu wartenden Teile. Versuchen Sie Stimulation.
Page 91
wird häufig bei akuten Schmerzen angenommen, dass dies zu einer (Schmerzpforte) eingesetzt, während erhöhten Schmerzlinderung führt. der Stoßmodus bei der Linderung Dieses Programm kann dazu chronischer Schmerzen hilfreich ist. verwendet werden akute Der Stoßmodus ist eine Kombination chronische Schmerzen zu lindern. aus Schmerzpforte und Endorphin- Freisetzung.
7. PROGRAMME Der perfect TENS verfügt über 8 voreingestellte Programme. 7.1. VOREINGESTELLTE Schmerzpforte. Bietet PROGRAMME Schmerzlinderung während Anwendung. Diese klingt wenige Ausstoß Frequenz Impuls- Stunden später wieder ab. breite μs Endorphin-Freisetzung. Schmerzlinderung wird über Konstant Minuten aufgebaut. Wirkung hält auch...
Muskelschmerzen geeignet. Schmerzen, Hexenschuss, (Arthroseschmerzen Knie Arthroseschmerzen im Knie. Ischiasschmerzen). Dieses Programm verwendet hohe Programm H: Frequenz in niedrigfrequenten Stößen. P + E – Alle 3 Sekunden wechselt Einige Anwender empfinden dies als dieses Programm zwischen einem unangenehm. klopfenden und einem kribbelnden Gefühl.
Frequenz finden, die Ihnen die größte 7.3. PROGRAMMEN- Schmerzlinderung bietet. WENDUNG a. Drücken Sie die P-Taste, bis Sie das Sie können TENS so lange Sie Programm M erreichen. möchten anwenden. Eine Dauer- b. Drücken Sie die T-Taste. Neben der anwendung von TENS ist möglich, Nummer in der Mitte, am unteren dabei sollte...
Ersatzpackung kaufen. dass das Gerät ausgeschaltet ist. Notfall kann Haftung ausgetrockneter Elektroden etwas Der perfect TENS stellt die Stärke verbessert werden, indem Sie einen automatisch auf null zurück, wenn Tropfen Wasser Verbindung Körper selbsthaftenden Seite der Elektrode unterbrochen wird. Es handelt sich verteilen.
Zustand erreicht. In der Packung enthalten sind: • Die mitgelieferten Elektroden sind latexfrei. • 1 x Perfect TENS-Gerät • Wechseln Sie die Elektroden, wenn • 2 x Verbindungskabel (L-CPT) diese ihre Haftfähigkeit verlieren. • 4 x 50x50 mm Elektroden (E-...
10. INFORMATIONEN ZUM GERÄT 10.1. TASTEN & BILDSCHIRM EIN/AUS Ausgewähltes Programm Kanal 2 Kanal 1 Intensität Intensität Tastensperre Behandlungsdauer Programmauswahl Batteriestand Kanal 1 Intensität Kanal 2 Intensität STEIGERN STEIGERN Kanal 1 Intensität Kanal 2 Intensität SENKEN SENKEN Zeitauswahl und manuelle Einstellung Anzeige eines aktiven Ausstoßes...
Gerät automatisch auf Elektroden Ihrem Körper Programm A eingestellt. verbunden ist. Das perfect TENS- Gerät erkennt eine Unterbrechung des Kreislaufs und stellt die Stärke Hinweis: Achten Sie immer automatisch auf 0 zurück. darauf, dass Gerät...
Page 99
PROGRAMMAUSWAHL Gerät zählt die Minuten rückwärts ab und schaltet sich bei 0 automatisch aus. Mit der P-Taste werden die Programme ausgewählt. Der perfect TENS verfügt über acht NIEDRIGER BATTERIESTAND verschiedene und speziell entwickelte Wenn es erforderlich ist die Programme, Batterien wechseln, zusätzliches manuelles Programm M.
Herstellung Verbindung VERWENDUNG DES Stimulation plötzlich zu stark ausfällt. PERFECT TENS SPEICHER 11.1. EINLEGEN DER Der perfect TENS hat einen Speicher BATTERIEN mit drei Funktionen: 1) Programmspeicher. Wenn Sie das 1) Entfernen Sie den Gürtelhalter, Gerät einschalten, stellt...
Page 101
Wasser und suchen Vorsicht: Entfernen Sie die Batterien Sie sofort einen Arzt auf. aus Ihrem perfect TENS, wenn Sie es Warnung: Bewahren Sie Batterien für längere Zeit nicht verwenden. außerhalb der Reichweite von Kindern Aus manchen Batterien kann ätzende auf, damit diese nicht versehentlich Flüssigkeit austreten.
Die Empfindung kann sich unsachgemäße Handhabung verändern. beschädigt werden und sollten mit Sorgfalt behandelt werden. Warnung: Versichern Sie sich, dass perfect TENS Farbkodierung ausgeschaltet ist, bevor Verbindungskabel Elektroden an der Haut anbringen. Die Enden der Kabel sind rot und schwarz gefärbt.
11.4. BEHANDLUNG 11.5. NACH DER BEHANDLUNG 1) Um das Gerät einzuschalten, halten Sie die EIN-Taste 3-5 Sekunden lang Wenn der Timer 0 erreicht, ist Ihre gedrückt. Behandlung beendet und das Gerät schaltet sich aus. Bei Erstanwendung oder nach einem Batteriewechsel stellt sich das Gerät 1) Versichern Sie sich, dass das Gerät automatisch auf Programm A ein.
• Das Gerät hat kein Ablaufdatum. Richtlinie können altes Elektrotherapiegerät Entsorgung zurückschicken. 13. EMV Rücksendeetikett erhalten unserer Webseite www.tenscare.co.uk. Drahtlose Kleben dieses einen Kommunikationsausrüstungen Briefumschlag oder ein gepolstertes drahtlose Heimnetzwerkgeräte, Kuvert, fügen Sie das Gerät in den Mobiltelefone, drahtlose Telefone und...
Gültigkeit, wenn das Produkt bearbeitet der Heftrückseite). Wenn Sie über eine oder verändert wurde, Missbrauch oder Kredit- oder Bankomatkarte verfügen, unsachgemäße Behandlung vorliegt, können Sie auch direkt bei TensCare das Produkt beim Transport beschädigt anrufen oder über die TensCare wurde, das Produkt fallen gelassen Webseite bestellen.
Page 106
1987, in Bezug auf das Produkt hat. Garantiekarte (siehe Seite 108) auf eigene Kosten an: Unsere Produkte sind einer TensCare Ltd Garantie ausgestattet, die nicht vom PainAway House, britischen Verbrauchergesetz 9 Blenheim Road, ausgeschlossen werden kann. Sie Longmead Business Park,...
Vorgänge oder Ereignisse zu melden, oder um Feedback zu geben, wenden Sie sich an TensCare oder Ihren lokalen Lieferanten oder Händler (Adresse auf der Rückseite). Wenden Sie sich an den TensCare Kundendienst unter +44 (0) 1372 723 434. Unsere Mitarbeiter sind bestens geschult und können Ihnen bei den meisten Problemen weiterhelfen, ohne das Gerät einschicken zu müssen.
18. ALLGEMEINE SPEZIFIKATIONEN Wellenform Asymmetrisch, rechteckig Amplitude 60mA 0 bis zur Spitze +ve in 60 Schritten (über 500 Ohm Ladung) +/- 10% Anschlussstecker Vollständig geschirmt: berührungssicher Kanal Zweikanal Batterien 2 x AA Alkaline-Batterien (2 AA Batterien) Gewicht 75 g ohne Batterien Masse 120 x 60 x 20 mm Sicherheitsklassifizierung...
Page 109
BITTE BEWAHREN SIE DIESE GARANTIEKARTE AUF RETOURNIEREN SIE DIESEN ABSCHNITT, WENN SIE DAS GERÄT ZUR REPARATUR UNTER GARANTIE AN UNS ZURÜCKSENDEN. NAME: ADRESSE: POSTLEITZAHL: TELEFON (TAG): E-MAIL: MODEL: KAUFDATUM: LEGEN SIE DEN KAUFBELEG BEI SENDEN SIE KEINE ELEKTRODEN ODER KABEL ZURÜCK NAME DES HÄNDLERS: ADRESSE DES HÄNDLERS: POSTLEITZAHL DES HÄNDLERS:...
Page 111
TensCare aim to give you the best possible product and service. We listen to your suggestions and are constantly trying to improve our products. We also want to learn about the way our products are used, and the benefits they give. If you have anything you would like to share with us, please get in touch.
Page 112
9 Blenheim Road, Epsom, Surrey KT19 9BE, UK Tel: +44(0) 1372 723434 www.tenscare.co.uk Advena Ltd Tower Business Centre, Flr, Tower Street, Swatar, BKR 4013, Malta TensCare Europe BV Juliana van Stolbergstraat 52 1723LD Noord-Scharwoude Netherlands I-PERFECT-ML [UK,ES,FR,DE] Rev 4.1 07/21...