Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Deluxe Quick-Access Dual Firearm Safety Device with Biometric Fingerprint Lock
Dispositif de Sécurité pour Deux Armes de Poing à Accès Rapide Deluxe avec
Verrouillage Biométrique par Empreinte Digitale
Schnellzugriff-Deluxe-Sicherheitsvorrichtung mit Biometrischem
Fingerabdruck-Schloss für 2 Handfeuerwaffen
Dispositivo di Sicurezza per Armi da Fuoco Doppio ad Accesso Rapido
Deluxe con Blocco Biometrico ad Impronte Digitali
Dispositivo de Seguridad para Dos Armas de Fuego Deluxe con Acceso Rápido y
Bloqueo Mediante Huella Dactilar Biométrica
Luxe Dubbele Veiligheidsinrichting voor Vuurwapens met Biometrische
Vingerafdrukvergrendeling en Snelle Toegang
デラックスクイックアクセスデュアル銃器安全装置バイオメ トリ ッ ク指紋ロック付
B07GDYVN47

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AmazonBasics P2EF

  • Page 1 Deluxe Quick-Access Dual Firearm Safety Device with Biometric Fingerprint Lock Dispositif de Sécurité pour Deux Armes de Poing à Accès Rapide Deluxe avec Verrouillage Biométrique par Empreinte Digitale Schnellzugriff-Deluxe-Sicherheitsvorrichtung mit Biometrischem Fingerabdruck-Schloss für 2 Handfeuerwaffen Dispositivo di Sicurezza per Armi da Fuoco Doppio ad Accesso Rapido Deluxe con Blocco Biometrico ad Impronte Digitali Dispositivo de Seguridad para Dos Armas de Fuego Deluxe con Acceso Rápido y Bloqueo Mediante Huella Dactilar Biométrica...
  • Page 2: Table Des Matières

    English ..........3 Français ......... 11 Deutsch .......... 19 Italiano ........... 27 Español .......... 35 Nederlands ........43 日本語 ........
  • Page 3: English

    Welcome Guide • English Features: BACK Emergency keyhole Biometric scanner Buttons Battery compartment Pneumatic rod Reset button...
  • Page 4: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: Battery Warnings •...
  • Page 5 Registering Fingerprints (Maximum Storage of 50 Fingerprints) To register your fingerprint, locate the “Reset” button (6). a. Press and hold the reset button until all lights flash blue once with a beep. b. Press your finger to the biometric scanner, then remove your finger after the scanner light flashes blue once with a beep.
  • Page 6: Low Battery Warning

    Opening Safety Device with Security Code • With your correct personal code entered (factory pre-set code is 1-2-3-4), the button lights will light up blue and the safety device will automatically open. If the code is entered incorrectly, the button lights will flash red five times with five audible beeps. Opening Safety Device with Registered Fingerprint •...
  • Page 7 Securing the Safety Device Select a stable, dry and secure location for your safety device. If bolting to the concrete surface: 1. Place the safety device on the selected location. Use a pencil to mark the mounting holes on the surface. 2.
  • Page 8: Fcc Compliance Statement

    If bolting to the wooden surface 1. Place the safety device on the selected location. 2. Secure the safety device by driving the tapping screws (included) through the mounting holes. FCC Compliance Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause...
  • Page 9: Battery Disposal

    • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Canada IC Notice •...
  • Page 10: Warranty Information

    UK: +44 (0) 800-279-7234 Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
  • Page 11: Français

    Guide de Bienvenue • Français Caractéristiques : ARRIÈRE Trou de serrure de secours Scanner biométrique Boutons Compartiment à piles Tige pneumatique Touche de réinitialisation...
  • Page 12: Mesures De Sécurité Importantes

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
  • Page 13: Installation Des Piles

    Installation Des Piles • Après avoir ouvert la porte à l’aide de la clé de secours, installez 4 piles AA (non incluses). Pour installer les piles, localisez le compartiment des piles (5). Insérez les piles dans le compartiment des piles. Faites attention aux signes « + » et « - ». Replacez le couvercle du compartiment des piles.
  • Page 14: Programmation Du Code De Sécurité

    Programmation du Code De Sécurité Le dispositif de sécurité autorise un code composé de 4 à 6 chiffres. Pour programmer votre code personnel, localisez le bouton « Reset » (6). a. Appuyez et maintenez la pression sur le bouton de réinitialisation jusqu’à ce que tous les voyants clignotent une fois en bleu en émettant un bip.
  • Page 15: Désactivation Du Signal Sonore

    Désactivation du Signal Sonore • Pour désactiver le signal sonore du clavier électronique, maintenez la pression sur le bouton « 1 » jusqu’à ce que tous les voyants clignotent une fois en bleu. Pour réactiver le son du clavier, répétez l’étape ci-dessus. Avertisseur de Faible Niveau de Charge Des Piles •...
  • Page 16 4. Remettez le dispositif de sécurité en place en l’alignant sur les trous. Fixez ensuite le dispositif de sécurité à l’aide des vis autotaraudeuses (incluses). Pour une fixation sur une surface en bois : 1. Placez le dispositif de sécurité à l’emplacement choisi. 2.
  • Page 17: Mise Au Rebut Des Piles

    Déclaration Réglementaire de l’IC Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-3(B)/NMB-3(B). Mise Au Rebut La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à réduire au minimum l’impact des produits électriques et électroniques sur l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité...
  • Page 18: Informations Sur La Garantie

    Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit.
  • Page 19: Deutsch

    Bedienungsanleitung • Deutsch Funktionen: ZURÜCK Notfall-Schlüsselloch Biometrischer Scanner Tasten Batteriefach Pneumatische Stange Reset-Taste...
  • Page 20: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und/oder Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden: Batteriehinweise •...
  • Page 21: Batterien Einlegen

    Batterien einlegen • Setzen Sie nach dem Öffnen der Tür mit dem Notfallschlüssel 4 x AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein. Identifizieren Sie zum Einsetzen der Batterien das Batteriefach (5). Klemmen Sie die Batterien im Batteriefach fest. Achten Sie auf die Zeichen „+“ und „–“. Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder auf.
  • Page 22 Sicherheitscode programmieren Die Sicherheitsvorrichtung akzeptiert einen 4- bis 6-stelligen Code. Um Ihren persönlichen Code zu programmieren, identifizieren Sie die „Reset“-Taste (6). a. Halten Sie die Reset-Taste gedrückt, bis alle Leuchten 1x blau blinken und ein Signalton abgegeben wird. b. Geben Sie Ihren persönlichen 4- bis 6-stelligen Code ein. Drücken Sie erneut die Taste „Reset“, um Ihren neuen persönlichen Code zu speichern.
  • Page 23 Hörbaren Signalton ausschalten • Um den hörbaren Ton der Elektronik stumm zu schalten, halten Sie die Taste „1“ gedrückt, bis alle Leuchten 1x blau blinken. Um die Tastatur stumm zu schalten, wiederholen Sie den Schritt oben. Warnung bei niedrigem Batteriestand •...
  • Page 24 4. Bewegen Sie die Sicherheitsvorrichtung wieder an ihren Platz und richten Sie diese über den Löchern aus. Sichern Sie die Sicherheitsvorrichtung anschließend mit den Schneidschrauben (im Lieferumfang enthalten). An einer Holz-Oberfläche verschrauben: 1. Platzieren Sie die Sicherheitsvorrichtung am ausgewählten Ort. 2.
  • Page 25: Entsorgung Der Batterien

    Entsorgung Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte zielt darauf ab, die Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Waren auf die Umwelt zu minimieren, durch Steigerung der Wiederverwendung und des Recyclings sowie durch Reduktion der Anzahl an Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die auf Mülldeponien landen. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer separat vom normalen Hausmüll entsorgt werden muss.
  • Page 26 Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
  • Page 27: Italiano

    Guida di Benvenuto • Italiano Caratteristiche: INDIETRO Toppa di emergenza Scanner biometrico Pulsanti Vano batterie Asta pneumatica Pulsante Reset...
  • Page 28 AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e / o lesioni a persone tra cui: Avvertenze sulla batteria •...
  • Page 29: Installazione Della Batteria

    Installazione Della Batteria • Dopo aver aperto lo sportello con la chiave d'emergenza, installare 4 batterie AA (non incluse). Per installare le batterie, individuare il relativo vano (5). Agganciare le batterie e collocarle nel vano batterie. Prestare attenzione ai segni “+” e “–”. Riposizionare il coperchio del vano batterie. Ripetere i passaggi sopra riportati per la sostituzione della batteria.
  • Page 30 Programmazione Del Codice di Sicurezza Il dispositivo di sicurezza accetta un codice da 4 a 6 cifre. Per programmare il codice personale individuare il pulsante “Reset” (6). a. Tenere premuto il pulsante Reset fino a quando tutte le luci lampeggiano in blu una volta con un segnale acustico.
  • Page 31: Disattivazione Dell'audio

    Disattivazione Dell'audio • Per disattivare l'audio dell'elettronica, tenere premuto il pulsante "1" fino a quando tutte le luci non lampeggiano una volta in blu. Per riattivare l'audio della tastiera, ripetere il passaggio precedente. Avviso di Batteria Scarica • Se le 4 batterie AA scendono al di sotto della tensione richiesta, dopo aver inserito il codice personale corretto o un'impronta digitale valida, quando si apre lo sportello le luci si illumineranno una volta in blu, poi in giallo per cinque volte con cinque segnali acustici.
  • Page 32 4. Rimettere il dispositivo di sicurezza a posto, allineare il dispositivo di sicurezza sui fori. Quindi fissare il dispositivo di sicurezza con le viti autofilettanti (incluse). In caso di avvitamento su superficie in legno 1. Posizionare il dispositivo di sicurezza nel luogo selezionato. 2.
  • Page 33: Smaltimento Della Batteria

    Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a minimizzare l’impatto di suddette apparecchiature sull’ambiente, aumentando le pratiche di riutilizzo e riciclo e riducendo la quantità di rifiuti RAEE inviati in discarica. Il simbolo su questo prodotto o sull’imballaggio indica che il prodotto dovrà essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita.
  • Page 34: Informazioni Di Garanzia

    Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
  • Page 35: Español

    Guía de Bienvenida • Español Características: PARTE TRASERA Bocallave de emergencia Escáner biométrico Botones Compartimiento de la batería Varilla neumática Botón de reinicio...
  • Page 36: Consejos De Seguridad Importantes

    CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes: Advertencias de la batería •...
  • Page 37: Instalación De La Batería

    Instalación de la Batería • Después de abrir la puerta mediante la llave de emergencia, instale 4 baterías AA (no incluidas). Para instalar las baterías, localice el compartimento de la batería (5). Sujete las baterías y colóquelas en el compartimento. Preste atención a los signos “+” y “-”. Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
  • Page 38 Programación Del Código de Seguridad El dispositivo de seguridad aceptará un código de 4 a 6 dígitos. Para programar su código personal, localice el botón de reinicio (6). a. Manténgalo pulsado hasta que todas las luces azules parpadeen una vez y emitan un pitido. b.
  • Page 39: Desactivación Del Sonido

    Desactivación Del Sonido • Para silenciar el sonido de los componentes electrónicos, mantenga presionado el botón "1" hasta que todas las luces parpadeen en azul una vez. Para activar el sonido del teclado numérico, repita el paso anterior. Advertencia de Batería Baja •...
  • Page 40 4. Vuelva a colocar el dispositivo de seguridad y alinéelo con los orificios. A continuación, fíjelo con los tornillos autorroscantes (incluidos). Si se instala con pernos a una superficie de madera 1. Coloque el dispositivo de seguridad en el lugar seleccionado. 2.
  • Page 41: Eliminación De La Batería

    Eliminación El objetivo de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es minimizar el impacto de los bienes eléctricos y electrónicos en el medio ambiente, aumentando la reutilización y el reciclaje y reduciendo la cantidad de RAEE que van a los vertederos.
  • Page 42: Información Sobre La Garantía

    MX: +52 (0) 442-348-9587 Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
  • Page 43: Nederlands

    Welkomstgids • Nederlands Functies: VORIGE Noodsleutelgat Biometrische scanner Knoppen Batterijvak Pneumatische stang Knop Opnieuw instellen...
  • Page 44: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schok en letsel aan personen te beperken, waaronder de volgende: Batterijwaarschuwingen •...
  • Page 45: De Batterijen Plaatsen

    De batterijen plaatsen • Nadat u de deur met de noodsleutel hebt geopend, plaatst u de 4 AA-batterijen (niet inbegrepen). Als u de batterijen wilt installeren, zoekt u eerst het batterijvak (5). Plaats de batterijen in het batterijvak. Houd rekening met de aanduidingen ‘+’ en ‘-’. Plaats het deksel van het batterijvak terug.
  • Page 46 De beveiligingscode programmeren Het beveiligingsapparaat accepteert een code van 4 tot 6 cijfers. Om uw persoonlijke code te registreren, gaat u naar de knop ‘Opnieuw instellen’ (6). a. Houd de knop Opnieuw instellen ingedrukt tot alle lampjes een keer blauw knipperen en u een pieptoon hoort.
  • Page 47: De Pieptoon Uitschakelen

    De pieptoon uitschakelen • Om de pieptoon van het elektronisch gedeelte uit te schakelen, drukt u op de knop ‘1’ tot alle lampjes een keer blauw knipperen. Om het geluid van het toetsenblok in te schakelen, herhaalt u de bovenstaande stap. Waarschuwing batterij bijna leeg •...
  • Page 48 Ga als volgt te werk als u het op een houten oppervlak wilt bevestigen 1. Plaats het beveiligingsapparaat op de geselecteerde plek. 2. Bevestig het beveiligingsapparaat door de (meegeleverde) schroeven in de andere montagegaten te draaien.
  • Page 49: Batterijen Verwijderen

    Verwijdering De richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) beoogt de impact van elektrische en elektronische artikelen op het milieu tot een minimum te beperken door hergebruik en recycling te verhogen en de hoeveelheid AEEA die naar stortplaatsen wordt gebracht, te beperken. Het symbool op dit product of de verpakking geeft aan dat dit product aan het einde van zijn levensduur niet samen met het huisvuil mag worden weggegooid.
  • Page 50: Garantie-Informatie

    Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt.
  • Page 51: 日本語

    ウ ェルカムガイ ド • 日本語 特徴 : 戻る 非常用鍵穴 バイオメ ト リ ックスキャナー ボタン バッテリー収納コンパート メン ト 空気圧ロッ ド リセッ トボタン...
  • Page 52 安全に関する重要なお知らせ このお知らせをよ く読み、 今後のため常に注意深く 保存し て く ださい。 本製品を第3者にゆずる際は、 必 ずこの取扱説明書をつけておゆずり く ださい。 電気製品をお使いになる際には、 火事、 感電や怪我を防ぐた め、 以下を含む基本的な安全予防策を講じて く ださい。 電池に関する注意 • • 電池をは、 常に電池および製品に表示されている極 (+とー) を正し く合せて入れて く ださい。 • • 消耗した電池は即、 装置から取り外し、 正しい方法で破棄し て く ださい。 これらのお知らせは保管してく ださい 最初にお使いになる前に...
  • Page 53 安全装置を最初に開く • • 緊急用キーを差し込み、 時計回りに廻します。 安全装置が開 きました。 バッテリーの取り付け • • 緊急用キーで金庫を開けた後、 単3電池4本 (含まれていま せん) を入れます。 電池を入れるには、 バッテリーコンパート メン ト•(5)•を見つけます。 電池をカチッ とはめこみ、 バッテリ ーコンパート メン トに入れます。 「 +」 と 「-」 のサイ ンに気をつけ ます。 バッテリー収納部カバーを元の位置に戻します。 電池 交換の際には上記を繰り返します。 危険 新しい電池を古い電池を混ぜて使わないでく だ さい。 危険 アルカリ、...
  • Page 54 b.•ビープ音1回と共にスキャナーライ トが青く1回フラッシュす るまで指をバイオメ ト リ ックスキャナーに押し当てます。 c.•ステップBを3回繰り返します。 する とビープ音2回と と もにス キャナーライ トが青く2回フラッシュします。 指紋がうま く登 録できました。 d.•ビープ音5回と と もにスキャナーライ トが赤く5回フラッシュ したら、 指紋の登録が失敗し、 上記手順を繰り返さなけれ ばならないこ とを意味します。 50を超える指紋を登録するこ とはできません。 リセ 注意 ッ トボタンを押したときに5回のビープ音を伴って 赤いライ トが5回点滅した場合は、 指紋登録収容 能力がいっぱいであるこ とを意味します。 登録した指紋を除去する 1.•リセッ ト•ボタンを押し続けます。 2.•ビープ音1回と共に全てのライ トが青く1回フラッシュします。 3.•も...
  • Page 55 e.•ビープ音1回と共に全てのライ トが青く1回フラッシュするま でリセリセッ トボタンを押したままにします。 f.• 4桁から6桁の個人暗証番号を入れ、 「 リセッ ト」 ボタンをも う1度押し て新しい個人暗証番号を保存します。 g.•新しい個人暗証番号が受理される と、 ボタンライ トが青く2 回フラッシュした後、 消えます。 ビープ音も2回鳴ります。 h.•ボタンライ トが、 5回のビープ音を伴って赤く5回点滅すれ ば、 安全装置が新しい個人暗証番号の設定に失敗したこ とを意味します。 うま く行く まで上記のステップを繰り返しま す。 新しい個人暗証番号は安全な場所に保管し て く ださい。 安全コードを使って安全装置を開く • • 正しい個人暗証番号 (工場であらかじめ設定された暗証番 号は•1-2-3-4•です) を入力する と、 ボタンライ トが青く点灯し て安全装置が自動的に開きます。...
  • Page 56 間違った暗証番号または無効の指紋を入れる • • 間違った暗証番号や間違った指紋を5回続けて入れる と l、 安全装置は5分間のロックダウンモードに入ります。 この間、 どのボタンを押し ても全てのライ トが赤く点滅し、 電子キー パッ ドは一時的に使用できなく なります。 それでも安全装置 はエマージェンシーキーオーバーライ ドを使用し て開く こ と ができます。 5分間が過ぎれば安全装置は通常の操作に戻 ります。 可聴音を無効にする • • エレク トロニクスの可聴音を消すには、 全てのライ トが青く1 回フラッシュするまで 「1」 のボタンを押したままにします。 キ ーパッ ドの音を戻すには、 上記のステップを繰り返します。 バッテリー電圧低下警告 • • 4本の単3電池が必要な電圧が必要量に達しなく なる と、 正 しい個人暗証番号または指紋を入れた後は、...
  • Page 57 コンク リートの面に掛け金で留める : 1.•安全装置を選択した場所に置きます。 鉛筆を使って面に取 り付け穴の位置の印をつけます。 2.•安全装置を移動させ、 9•mm•のドリルビッ トを使って、 ドリ ルで•40•mm•までの深さの穴を空けます。 3.•プラスチックファ スナー (含まれています) をマウン ト用の穴 に挿入します。...
  • Page 58 4.•安全装置が穴の上に来るよ うにし て、 安全装置を元の場所 に戻します。 次に安全装置をタッ ピングネジ (含まれていま す) で固定します。...
  • Page 59 木の面に掛け金で留める : 1.•安全装置を選択した場所に置きます。 2.•タッ ピングネジ (含まれています) を取り付け用の穴に挿入し て安全装置を固定します。 電池の破棄 電池は家庭ゴミ と一緒に捨てないでく ださい。 適切な破 棄/収集場所にお持ち く ださい。...
  • Page 60 保証について この製品の保証書のコピーを入手するには: amazon.jp/AmazonBasics/Warranty +81 (0) 120-899-276 フ ィードバッ ク とサポート 気に入っていただけましたか?お気に召しませんでしたか?•カ スタマーレビューでお知らせく ださい。 Amazonベーシック•は、 皆様の高い水準に答えるこ とのできる よ うな消費者志向型の製品をお届けするのを旨と し ています。 この製品についてのレビューで製品についてのご意見をお聞 かせく ださい。 amazon.jp/review/review-your-purchases# amazon.jp/gp/help/customer/contact-us...
  • Page 61 MADE IN CHINA FABRIQUÉ EN CHINE HERGESTELLT IN CHINA PRODOTTO IN CINA HECHO EN CHINA GEMAAKT IN CHINA 中国製 V1-05/19...

Ce manuel est également adapté pour:

B07gdyvn47

Table des Matières