Page 1
Deluxe Quick-Access Dual Firearm Safety Device with Biometric Fingerprint Lock Dispositif de Sécurité pour Deux Armes de Poing à Accès Rapide Deluxe avec Verrouillage Biométrique par Empreinte Digitale Schnellzugriff-Deluxe-Sicherheitsvorrichtung mit Biometrischem Fingerabdruck-Schloss für 2 Handfeuerwaffen Dispositivo di Sicurezza per Armi da Fuoco Doppio ad Accesso Rapido Deluxe con Blocco Biometrico ad Impronte Digitali Dispositivo de Seguridad para Dos Armas de Fuego Deluxe con Acceso Rápido y Bloqueo Mediante Huella Dactilar Biométrica...
IMPORTANT SAFEGUARDS Read these instructions carefully and retain them for future use. If this product is passed to a third party, then these instructions must be included. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons including the following: Battery Warnings •...
Page 5
Registering Fingerprints (Maximum Storage of 50 Fingerprints) To register your fingerprint, locate the “Reset” button (6). a. Press and hold the reset button until all lights flash blue once with a beep. b. Press your finger to the biometric scanner, then remove your finger after the scanner light flashes blue once with a beep.
Opening Safety Device with Security Code • With your correct personal code entered (factory pre-set code is 1-2-3-4), the button lights will light up blue and the safety device will automatically open. If the code is entered incorrectly, the button lights will flash red five times with five audible beeps. Opening Safety Device with Registered Fingerprint •...
Page 7
Securing the Safety Device Select a stable, dry and secure location for your safety device. If bolting to the concrete surface: 1. Place the safety device on the selected location. Use a pencil to mark the mounting holes on the surface. 2.
If bolting to the wooden surface 1. Place the safety device on the selected location. 2. Secure the safety device by driving the tapping screws (included) through the mounting holes. FCC Compliance Statement 1. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause...
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Canada IC Notice •...
UK: +44 (0) 800-279-7234 Feedback and Help Love it? Hate it? Let us know with a customer review. AmazonBasics is committed to delivering customer-driven products that live up to your high standards. We encourage you to write a review sharing your experiences with the product.
Guide de Bienvenue • Français Caractéristiques : ARRIÈRE Trou de serrure de secours Scanner biométrique Boutons Compartiment à piles Tige pneumatique Touche de réinitialisation...
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement les présentes instructions et les conserver afin de pouvoir vous y référer ultérieurement. En cas de cession de ce produit à un tiers, le présent manuel d’utilisation doit également lui être remis. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, vous devez toujours prendre des mesures de sécurité...
Installation Des Piles • Après avoir ouvert la porte à l’aide de la clé de secours, installez 4 piles AA (non incluses). Pour installer les piles, localisez le compartiment des piles (5). Insérez les piles dans le compartiment des piles. Faites attention aux signes « + » et « - ». Replacez le couvercle du compartiment des piles.
Programmation du Code De Sécurité Le dispositif de sécurité autorise un code composé de 4 à 6 chiffres. Pour programmer votre code personnel, localisez le bouton « Reset » (6). a. Appuyez et maintenez la pression sur le bouton de réinitialisation jusqu’à ce que tous les voyants clignotent une fois en bleu en émettant un bip.
Désactivation du Signal Sonore • Pour désactiver le signal sonore du clavier électronique, maintenez la pression sur le bouton « 1 » jusqu’à ce que tous les voyants clignotent une fois en bleu. Pour réactiver le son du clavier, répétez l’étape ci-dessus. Avertisseur de Faible Niveau de Charge Des Piles •...
Page 16
4. Remettez le dispositif de sécurité en place en l’alignant sur les trous. Fixez ensuite le dispositif de sécurité à l’aide des vis autotaraudeuses (incluses). Pour une fixation sur une surface en bois : 1. Placez le dispositif de sécurité à l’emplacement choisi. 2.
Déclaration Réglementaire de l’IC Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-3(B)/NMB-3(B). Mise Au Rebut La directive relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) vise à réduire au minimum l’impact des produits électriques et électroniques sur l’environnement, en augmentant la réutilisation et le recyclage et en réduisant la quantité...
Vous l’adorez ? Vous le détestez ? Faites-le nous savoir en laissant un commentaire. AmazonBasics s’engage à vous offrir des produits axés sur les besoins de la clientèle et répondant à vos normes élevées. Nous vous encourageons à rédiger un commentaire visant à partager vos expériences sur le produit.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur künftigen Verwendung auf. Wenn dieses Produkt an Dritte weitergegeben wird, muss diese Gebrauchsanweisung beigefügt werden. Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsmaßnahmen befolgt werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und/oder Verletzungen zu reduzieren, einschließlich der folgenden: Batteriehinweise •...
Batterien einlegen • Setzen Sie nach dem Öffnen der Tür mit dem Notfallschlüssel 4 x AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein. Identifizieren Sie zum Einsetzen der Batterien das Batteriefach (5). Klemmen Sie die Batterien im Batteriefach fest. Achten Sie auf die Zeichen „+“ und „–“. Setzen Sie die Batteriefach-Abdeckung wieder auf.
Page 22
Sicherheitscode programmieren Die Sicherheitsvorrichtung akzeptiert einen 4- bis 6-stelligen Code. Um Ihren persönlichen Code zu programmieren, identifizieren Sie die „Reset“-Taste (6). a. Halten Sie die Reset-Taste gedrückt, bis alle Leuchten 1x blau blinken und ein Signalton abgegeben wird. b. Geben Sie Ihren persönlichen 4- bis 6-stelligen Code ein. Drücken Sie erneut die Taste „Reset“, um Ihren neuen persönlichen Code zu speichern.
Page 23
Hörbaren Signalton ausschalten • Um den hörbaren Ton der Elektronik stumm zu schalten, halten Sie die Taste „1“ gedrückt, bis alle Leuchten 1x blau blinken. Um die Tastatur stumm zu schalten, wiederholen Sie den Schritt oben. Warnung bei niedrigem Batteriestand •...
Page 24
4. Bewegen Sie die Sicherheitsvorrichtung wieder an ihren Platz und richten Sie diese über den Löchern aus. Sichern Sie die Sicherheitsvorrichtung anschließend mit den Schneidschrauben (im Lieferumfang enthalten). An einer Holz-Oberfläche verschrauben: 1. Platzieren Sie die Sicherheitsvorrichtung am ausgewählten Ort. 2.
Entsorgung Die Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte zielt darauf ab, die Auswirkungen von elektrischen und elektronischen Waren auf die Umwelt zu minimieren, durch Steigerung der Wiederverwendung und des Recyclings sowie durch Reduktion der Anzahl an Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die auf Mülldeponien landen. Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seiner Nutzungsdauer separat vom normalen Hausmüll entsorgt werden muss.
Page 26
Gefällt es Ihnen? Gefällt es Ihnen nicht? Dann bewerten Sie das Produkt auf unserer Webseite! AmazonBasics setzt sich für die Bereitstellung kundenorientierter Produkte ein, um Ihre hohen Qualitätsstandards zu erfüllen. Bitte schreiben Sie eine Rezension, in der Sie Ihre Erfahrungen mit dem Produkt teilen.
Guida di Benvenuto • Italiano Caratteristiche: INDIETRO Toppa di emergenza Scanner biometrico Pulsanti Vano batterie Asta pneumatica Pulsante Reset...
Page 28
AVVISI DI SICUREZZA IMPORTANTI Leggere attentamente le istruzioni e conservarle per utilizzo futuro. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti questo manuale utente. Quando si utilizzano apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e / o lesioni a persone tra cui: Avvertenze sulla batteria •...
Installazione Della Batteria • Dopo aver aperto lo sportello con la chiave d'emergenza, installare 4 batterie AA (non incluse). Per installare le batterie, individuare il relativo vano (5). Agganciare le batterie e collocarle nel vano batterie. Prestare attenzione ai segni “+” e “–”. Riposizionare il coperchio del vano batterie. Ripetere i passaggi sopra riportati per la sostituzione della batteria.
Page 30
Programmazione Del Codice di Sicurezza Il dispositivo di sicurezza accetta un codice da 4 a 6 cifre. Per programmare il codice personale individuare il pulsante “Reset” (6). a. Tenere premuto il pulsante Reset fino a quando tutte le luci lampeggiano in blu una volta con un segnale acustico.
Disattivazione Dell'audio • Per disattivare l'audio dell'elettronica, tenere premuto il pulsante "1" fino a quando tutte le luci non lampeggiano una volta in blu. Per riattivare l'audio della tastiera, ripetere il passaggio precedente. Avviso di Batteria Scarica • Se le 4 batterie AA scendono al di sotto della tensione richiesta, dopo aver inserito il codice personale corretto o un'impronta digitale valida, quando si apre lo sportello le luci si illumineranno una volta in blu, poi in giallo per cinque volte con cinque segnali acustici.
Page 32
4. Rimettere il dispositivo di sicurezza a posto, allineare il dispositivo di sicurezza sui fori. Quindi fissare il dispositivo di sicurezza con le viti autofilettanti (incluse). In caso di avvitamento su superficie in legno 1. Posizionare il dispositivo di sicurezza nel luogo selezionato. 2.
Smaltimento La Direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) mira a minimizzare l’impatto di suddette apparecchiature sull’ambiente, aumentando le pratiche di riutilizzo e riciclo e riducendo la quantità di rifiuti RAEE inviati in discarica. Il simbolo su questo prodotto o sull’imballaggio indica che il prodotto dovrà essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita.
Feedback e Aiuto Ti piace? Oppure no? Faccelo sapere scrivendo la tua recensione. AmazonBasics si impegna a distribuire prodotti orientati al cliente che siano all’altezza degli standard più elevati. Pertanto, invitiamo i clienti a scrivere una recensione per condividere le proprie esperienze con il prodotto.
Guía de Bienvenida • Español Características: PARTE TRASERA Bocallave de emergencia Escáner biométrico Botones Compartimiento de la batería Varilla neumática Botón de reinicio...
CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea estas instrucciones atentamente y guárdelas para futuras consultas. Si transfiere el producto a una tercera persona, debe incluir también este manual de instrucciones. Al usar aparatos eléctricos, siempre deben tomarse unas precauciones de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y/o de daños personales incluyendo las siguientes: Advertencias de la batería •...
Instalación de la Batería • Después de abrir la puerta mediante la llave de emergencia, instale 4 baterías AA (no incluidas). Para instalar las baterías, localice el compartimento de la batería (5). Sujete las baterías y colóquelas en el compartimento. Preste atención a los signos “+” y “-”. Vuelva a colocar la tapa del compartimento.
Page 38
Programación Del Código de Seguridad El dispositivo de seguridad aceptará un código de 4 a 6 dígitos. Para programar su código personal, localice el botón de reinicio (6). a. Manténgalo pulsado hasta que todas las luces azules parpadeen una vez y emitan un pitido. b.
Desactivación Del Sonido • Para silenciar el sonido de los componentes electrónicos, mantenga presionado el botón "1" hasta que todas las luces parpadeen en azul una vez. Para activar el sonido del teclado numérico, repita el paso anterior. Advertencia de Batería Baja •...
Page 40
4. Vuelva a colocar el dispositivo de seguridad y alinéelo con los orificios. A continuación, fíjelo con los tornillos autorroscantes (incluidos). Si se instala con pernos a una superficie de madera 1. Coloque el dispositivo de seguridad en el lugar seleccionado. 2.
Eliminación El objetivo de la Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) es minimizar el impacto de los bienes eléctricos y electrónicos en el medio ambiente, aumentando la reutilización y el reciclaje y reduciendo la cantidad de RAEE que van a los vertederos.
MX: +52 (0) 442-348-9587 Comentarios y Ayuda ¿Le encanta? ¿No le gusta nada? Escriba una opinión como cliente. En AmazonBasics nos comprometemos a proveer productos pensados para satisfacer a nuestros clientes y que estén a la altura de sus elevados estándares de calidad. Le animamos a que escriba una opinión sobre su experiencia con el producto.
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door en bewaar ze voor later gebruik. Doe bij overdracht van dit product aan derden deze gebruiksaanwijzing erbij. Volg altijd de basisvoorschriften inzake veiligheid wanneer u elektrische apparaten gebruikt om het risico op brand, elektrische schok en letsel aan personen te beperken, waaronder de volgende: Batterijwaarschuwingen •...
De batterijen plaatsen • Nadat u de deur met de noodsleutel hebt geopend, plaatst u de 4 AA-batterijen (niet inbegrepen). Als u de batterijen wilt installeren, zoekt u eerst het batterijvak (5). Plaats de batterijen in het batterijvak. Houd rekening met de aanduidingen ‘+’ en ‘-’. Plaats het deksel van het batterijvak terug.
Page 46
De beveiligingscode programmeren Het beveiligingsapparaat accepteert een code van 4 tot 6 cijfers. Om uw persoonlijke code te registreren, gaat u naar de knop ‘Opnieuw instellen’ (6). a. Houd de knop Opnieuw instellen ingedrukt tot alle lampjes een keer blauw knipperen en u een pieptoon hoort.
De pieptoon uitschakelen • Om de pieptoon van het elektronisch gedeelte uit te schakelen, drukt u op de knop ‘1’ tot alle lampjes een keer blauw knipperen. Om het geluid van het toetsenblok in te schakelen, herhaalt u de bovenstaande stap. Waarschuwing batterij bijna leeg •...
Page 48
Ga als volgt te werk als u het op een houten oppervlak wilt bevestigen 1. Plaats het beveiligingsapparaat op de geselecteerde plek. 2. Bevestig het beveiligingsapparaat door de (meegeleverde) schroeven in de andere montagegaten te draaien.
Verwijdering De richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) beoogt de impact van elektrische en elektronische artikelen op het milieu tot een minimum te beperken door hergebruik en recycling te verhogen en de hoeveelheid AEEA die naar stortplaatsen wordt gebracht, te beperken. Het symbool op dit product of de verpakking geeft aan dat dit product aan het einde van zijn levensduur niet samen met het huisvuil mag worden weggegooid.
Vind je het leuk? Vind je het niet leuk? Beoordeel het product dan op onze website! AmazonBasics is toegewijd aan het leveren van klantgerichte producten die voldoen aan uw hoge standaarden. Wij moedigen u aan om een review te schrijven waarin u uw ervaringen met het product deelt.