Wir freuen uns, daß Sie sich für ein technisch hochwertiges Gerät aus dem Hause SCHICK entschieden haben und wünschen Ihnen mit Ihrem neuen S2 Master-Fräsgerät viel Erfolg und Freude beim Arbeiten. Wir haben diese Gebrauchsanweisung zusammengestellt, um Sie mit Ihrem neuen Gerät vertraut zu machen und Ihnen die...
Einsatz u. Gebrauch / Allg. Hinweise 2. Einsatz und Gebrauch Das S2 Master Fräsgerät ist für den Einsatz im Dental-Labor zum Bearbeiten von Kronen, Brücken sowie Kunststoff- und Modellgußarbeiten konzipiert. Höchste Qualität und Präzision sowie geringer Wartungsaufwand zeichnet das von unseren Spezialisten entwickelte S2 Master aus.
- Reparaturen oder sonstige Eingriffe dürfen nur von SCHICK oder durch SCHICK autorisiertes Fachpersonal vorgenommen werden. - SCHICK übernimmt keine Gewährleistung, wenn das Fräsgerät S2 Master nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung gehandhabt wird. - Für Schäden, die sich aus anderweitiger Verwendung oder nicht sachgemäßer Hand- habung ergeben, übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Aufstellen und Inbetriebnahme 4. Aufstellen - Überprüfen Sie den Versandkarton auf sichtbare Beschädigungen - Behandeln Sie beim Auspacken alle Teile der Lieferung mit Vorsicht - Entfernen Sie vorsichtig den Deckel der Fräsgerätverpackung (langsam hochziehen (Abb. 1). Achten Sie darauf, daß sich keine Fräsgerätteile mit der Verpackung verkeilen.
Bedienung 7. Bedienung Netzschalter Einschalten der Elektrik durch Drücken des Netzschalters (18) “I/O”. Erst jetzt können die weiteren elektrischen Funktionen geschaltet werden. Nochmaliges Betätigen des Netzschalters (18) “O” schaltet das Gerät aus 7.1 Fräsarm/Gelenkarm Für eine uneingeschränkte Bewegungsfreiheit verfügt der Fräs- bzw.
Page 11
Bedienung Frässpindel Die Frässpindel kann nach dem Abziehen des Lichtkopfes und Lösen der Rändelschraube (14) entfernt werden (nach oben abziehen). Um den zum Lieferumfang gehörenden Lichtkopf zu entfernen, muss die Rändelschraube (15) (Abb. 1) gelöst und der Lichtkopf vorsichtig nach unten abgezogen werden. Das Aufsetzen des Lichtkopfes erfolgt in umgekehrter Weise.
Bedienung Drehrichtung Frässpindel Die Drehrichtungsänderung der Frässpindel erfolgt über die Taste “Motor - R/L” (5). Rechts-/ bzw. Linkslauf wird mittels Kontrolllampe im Tastenfeld angezeigt. Drehrichtungsänderung bei laufender Frässpindel ist möglich 7.2 Magnetischer Frästisch Magnetspannplatte Im Zentrum der Magnetspannplatte befindet sich ein Elektro-Magnet (16) zur Fixierung des Modelltisches bzw.
Bedienung 7.3 Motortechnik Das Fäsgerät S2 Master verfügt über die C2 Technologie. Diese zeichnet sich durch extreme Durchzugskraft in allen Drehzahl- bereichen, ruhigen, vibrationsfreien Lauf und hohe Rundlaufgenauigkeit aus. Die C2 Frässpindel meistert mit 40.000 Umdrehungen und 240 Watt spielend auch die schwersten Fräsarbeiten.
Werkzeugwechsel /Spannzangenwechsel 8. Werkzeugwechsel Das Öffnen der Spannzange wird mit Knebel durch Rechtsdrehen bis zum Anschlag durchgeführt. Nach Einführen des Werkzeugschaftes in die Spannzange den Spannhebel bis Anschlag nach links drehen. Im Hinblick auf Genauigkeit und Lebensdauer der Spannzange muß auch bei Nichtbetrieb immer ein Werkzeug bzw.
Pflege und Wartung / Störungen 10. Pflege und Wartung ACHTUNG! : Frässpindel und Fräsgerät nicht mit Druckluft reinigen! Spannzange von Zeit zu Zeit, je nach Verschmutzungsgrad, reinigen und einfetten siehe “Spannzangenwechsel” (Punkt 9; Seite 13) - Da die C2 Frässpindel weder Kollektoren noch Kohlen und Lüftungsöffnungen besitzt, ist keine weitere Wartung erforderlich.
Konformitätserklärung 13. Konformitätserklärung Wir, SCHICK GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen erklären hiermit, dass das Produkt Fräsgerät S2 Master Art.-Nr. 2700/5 folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 2006/42/EG (Maschinenrichtlinie) 2014/30/EU (EMV-Richtlinie) 2011/65/EU (RoHS) Name / Anschrift des Wolfgang Schick Dokumentenbevollmächtigten Lehenkreuzweg 12 in der Gemeinschaft: 88433 Schemmerhofen Schemmerhofen, im März 2017...
Page 21
Index Page List of contents ....................Range of applications..................General information / Safety information........... Installation and setting up................. Picture milling machine S2 Master / operating elements........short instruction into operation................. 9-12 Operation......................7.1 Milling arm/jointed arm 7.2 Magnetic table 7.3 Motor technology Exchanging the rotary instruments ..............
List of contents art.-no. Serial parts illing machine S2 Master complete 2700/5 consisting of milling machine S2 Master 2705/5 C2 Motor incl. milling spindle and cable 6600/09 light equipment 2510 mains cable 2160 collet chuck Ø 2,35 mm 4114 stroke for short tools...
Highest precision and quality and minor maintenance are the merits of the S2 Master which has been developed by experts in milling technics. Conditions of environment: - interior 5° - 40°...
- Repairs and other technical procedures must only be carried out by suitable qualified personnel, authorized by SCHICK. - SCHICK do not guarantee the S2 Master milling unit should it not have been used in accordance with the operating instructions - For defects occured by using the S2 Master milling machine in another way or by inappropriate handling the manufacturer rejects any liability.
Installation and setting up 4. Installation Check the package for visible damages - When unpacking handle all parts of consignment with care. - Remove carefully the upper part of the inside package (withdraw slowly (pict.. 1). Please look that parts of the milling machine do not become wedged with the package.
Page 26
Picture Milling Machine 5. S2 Master digital indicator speed selection switch “Magnet-EIN/AUS” 4. switch “Motor-EIN/AUS” 5. switch “Motor-R/L” 6. clamping lever jointed arm 7. tension lever 8. lever 9. clamping lever milling arm 10. knurled nut depth fixation 11. fine adjustment depth stop 12.
Short instruction into operation 6. Short instruction into operation activate mains switch (18) milling arm jointed arm - Fastening and loosening with clamping lever - loosen clamping lever (12); for height adjustment use handwheel (13) - position of clamping lever can be adjusted at any position desired by pulling and turning ertical arm - adjust vertical arm at any position using clamping lever...
Operation 7. Operation To activate the electric press mains switch (18) „I/O“. Now all electric functions are controllable. To switch the unit off press mains switch (18) again. 7.1 milling arm/jointed arm The milling- and the jointed arm has 2 joints for an absolutely free moving space. To fix the milling arm on the horizontal plane you can use the levers (6+9), therefore it is possible to make bores and to fix.
Page 29
Operation milling spindle To remove the milling spindle detach light equipment and loosen knurled nut (14) (pull spindle out upwards). To detach the light equipment loosen knurled nut (15) (pict.1) and pull light equipment carefully down. Put light equipment on again in reverse order. When replacing the milling spindle pull down until stop.
Operation Direction of rotation of milling spindle To change direction of rotation of milling spindle use switch „Motor - R/L“ (5). If motor is running the direction right or left is shown through a green light in the switch. It is also possible to change the direction of rotation when motor is running.
Operation 7.3 motor technology The milling unit S2 Master is equipped with the C2 technology. This means extrem and stable torque in all speed ranges, silent and vibration free running and highest balance. With its 40.000 r.p.m. and 240 watt power the C2 milling spindle masters even the hardest grinding and milling.
Exchanging the rotary instruments Replacing the chuck 8. Exchanging the rotary instruments The chuck is opened by turning tension lever to the right till it stops. When the shaft of the rotary instrument is placed into the chuck turn tension lever to the left till it stops.
Maintenance and care Possible faults 10. Maintenance and care Do not clean milling machine and milling spindle with compressed air! CAUTION!: The chuck should be cleaned and re-greased once in a while, depending on how dirty it is see “Replacement of chuck” (point 9; page 13) - As the C2 milling spindle has no commutators, carbon brushes or ventilation parts, no further maintenance is required.
Technical data / Accessory 12. Technical data Rated voltage: 230V / 115V / 100V Rated frequency: 50 / 60 Hz Torque Motor: 5,5 Ncm Speed range: 2.500 - 40.000 min Concentricity: < 0,015mm Chuck: - 2,35 mm standard incl. stop for short tools - 3,00 mm as option Width:...
Page 35
Accessory / Ceramic set Ceramic set S2 Master 2407/9 2640/1 model table stainless steal Art.-No. turbine Art.-No. 2655 2470/5 separator suction tube Art.-No . light head for turbine Art.-No. 2510/1 Art.-No. Diamond Tool Set for Polish set Ø 2,35 mm Turbine Ø...
Declaration of Conformity 13. Declaration of Conformity We, SCHICK GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen declare herewith, that the product Milling machine S2 Master art.-no. 2700/5 is in conformity with the following provisions of Directive: 2006/42/EG (machinery directive) 2014/30/EU (EMV directive)
Page 37
Original Mode d´emploi SCHICK - Fraiseuse S2 Master...
Page 39
Table des matières Nous nous réjouissons que vous ayez choisi un appareil de haute technicité de la maison Schick et nous vous souhaitons avec le nouvel appareil à fraiser S2-Master beaucoup de succès dans votre travail. Nous avons établi ce mode d'emploi afin de vous familiariser avec votre nouvel appareil et pour vous donner les conseils essentiels d'emploi et d'entretien de cet appareil.
Contenu de la livraison Numéro de l´article 1. Equipement standard Fraiseuse S2 Master complète comprenant: 2700/5 Fraiseuse S2 Master 2705/5 Moteur C2 incluant la poupée de fraisage et le câble 6600/09 Lumière intégré 2510 Câble électrique 2160 Pince de serrage diam. 2.35 mm 4114 ârret pour outils courts...
Indication et utilisation / Conseils généraux 2. Indication et utilisation La fraiseuse S2 Master est conçue pour les laboratoires de prothèse, dans le cadre de l'élaboration des couronnes, des bridges, des travaux en matières synthétiques ainsi que des armatures coulées.
Conseils de sécurité ATTENTION - Les turbines à spray d'eau doivent être utilisées avec la cuve d'aspiration afin d'éviter des problèmes électriques et de corrosion. - Lors de l 'utilisation des fraises, il faut respecter les limites de vitesse de rotation du fabricant.
Mise en place et Mis en service 4. Mise en place Vérifiez que le carton d'emballage ne présente pas de détériorations visibles. -Manipulez avec précaution en déballant chaque élément du contenu. -Enlevez avec précaution le couvercle de l'emballage de la fraiseuse (tirez lentement vers le haut (schéma 1).
Description de la fraiseuse Description de la fraiseuse 5. S2 Master Affichage digital Bouton de réglage de la vitesse de rotation Touche « Aimant Marche/Arrêt » Touche « Moteur Marche/Arrêt » Touche « Moteur Droite/Gauche » 6. Manette blocage pivot du bras...
Mode d‘emploi résumé pour la mise en service de la fraiseuse Mode d'emploi résumé pour la mise en service de la fraiseuse 6. Mode d'emploi résumé pour la mise en service de la fraiseuse Actionnez l'interrupteur (18) Le fraisage Bras articulé Le bloquer et le débloquer avec le levier (6) - débloquer le levier (12) monter ou descendre le bras à...
Page 46
Mise en service 7. Mise en service Interrupteur Mettre sous tension en appuyant sur l'interrupteur (18) « ON » qui s‘allume. Tout d'abord. Les fonctions électriques peuvent à présent être utilisées. La mise hors circuit de l'appareil se fait en appuyant normalement sur la touche (4) «...
Page 47
Mise en service Poupée de fraisage La poupée de fraisage peut être enlevée une fois que la tête lumineuse est retirée et que l‘écrou denté (14) est dévissé (tourner verse le haut). Pouer démonter la tête lumineuse appartenant au set de livraison on doit dévisser l‘écrou denté (15) (photo 1) et tirer prudemment la tête lumineuse vers le bas.
Mise en service Sens de rotation de la poupée de fraisage Le changement du sens de rotation de la poupée de fraisage s‘effectue en appuyant sur la touche Moteur Droit/Gauche (5). La rotation à droite ou à gauche respectivement est indiquée par la lampe de contrôle du clavier.
Mise en service 7.5 Technique du moteur La fraiseuse S2 Master dispose déjà de la nouvelle technologie C2. Celle-ci se distingue par une extrême puissance dans toutes les gammes de vitesses de rotation, par un fonctionnement sans vibrations et une précision de rotation élevée.
Changement d´outil / Changement de la pince 8. Changement d´outil L'ouverture de la pince de serrage sera effectuée avec la manette (7) en actionnant vers la droite jusqu'à la butée. Après l'introduction de l´outil dans la pince , serrez la manette vers la gauche jusqu'à...
Maintenance et entretien / pannes 10. Maintenance et entretien Attention : Ne pas nettoyer la poupée de fraisage et l'appareil de fraisage avec de l'air comprimé! Nettoyer et graisser la pince, de temps en temps, selon son degré de saleté. Voir : «...
Déclaration de conformité 13. Déclaration de conformité We, SCHICK GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen declare herewith, that the product Milling machine S2 Master art.-no. 2700/5 is in conformity with the following provisions of Directive: 2006/42/EG (machinery directive) 2014/30/EU (EMV directive)
Page 55
Original Istruzioni per l’uso Fresatore S2 Master SCHICK...
Page 57
Indice Siamo lieti che abbiate scelto un’apparecchiatura tecnica di grande valore prodotta dalle industrie SCHICK, e vi auguriamo un buon lavoro con il vostro nuovo fresatore S2-Master. Abbiamo redatto il presente libretto di istruzioni per aiutarvi ad entrare in confidenza con la vostra nuova apparecchiatura e per fornirvi le informazioni necessarie per il suo funzionamento e la sua manutenzione.
Fornitura Art.-No. 1. Dotazione di serie Fresatore S2 Master completo 2700/5 comprendente: Fresatore S2 Master 2705/5 Motore C2 con mandrino fresatore e cavo 6600/09 Supporto luminoso 2510 Cavo di alimentazione 2160 Pinza di serraggio Ø 2,35 mm 4114 Attacco per utensili corti...
Impiego e uso / Informazioni generali 2. Impiego e uso Il fresatore S2 Master è stato concepito per l’impiego in laboratori odontotecnici per la lavorazione di corone, ponti, getti ed elementi in resina. L’altissima precisione, la consueta garanzia di qualità e le basse spese di manutenzione contraddistinguono il fresatore S2 Master, creato dai nostri specialisti della tecnica di fresaggio.
- Riparazioni o altri interventi devono essere effettuati esclusivamente dalla SCHICK o dal personale specializzato autorizzato dalla stessa. - La SCHICK non fornisce alcuna garanzia nel caso in cui il fresatore S2 Master non venga utilizzato seguendo le presenti istruzioni.
SCHICK. Messa in funzione L'apparecchio S2 Master è provvisto di piedini a vite regolabili. Se si utilizza una livella conica per preparare i modelli, posizionare l'apparecchio esattamente in orizzontale servendosi di una livella a bolla d'aria"...
Page 62
Illustrazione del fresatore 5. S2 Master 1. Display digitale 2. Pulsante di velocità 3. Tasto “Magnet - EIN/AUS” 4. Tasto “Motor - EIN/AUS” 5. Tasto “Motor -R/L” (D/S) 6. Leva di bloccaggio braccio articolato 7. Nottolino della pinza di serraggio 8.
Breve introduzione all’utilizzo del fresatore 6. Breve introduzione all’utilizzo Azionare l’interruttore generale (18) Braccio del Braccio articolato fresatore - Bloccare e sbloccare per mezzo della leva di bloccaggio (6) - Sbloccare la leva (12); regolare l'altezza (in alto o in basso) con la manopola (13) - Posizionare la leva di bloccaggio regolabile a piacere, tirando e ruotando Slitta verticale - Slitta verticale con leva di bloccaggio (6) regolabile a piacere...
Funzionamento 7. Funzionamento Interruttore generale L’accensione elettrica avviene premendo l’interruttore generale (18) “I/O”. Soltanto ora le altre funzioni elettriche possono essere attivate. Premendo lo stesso interruttore (18) “OFF” l’apparecchiatura viene spenta. 7.1 Braccio del fresatore/Braccio articolato "Il braccio fresatore/braccio articolato è dotato di due snodi che gli consentono una libertà...
Page 65
Funzionamento Mandrino del fresatore Il mandrino del fresatore può essere tolto in seguito alla rimozione del supporto luminoso e all’allentamento della vite zigrinata (14) (estrarre verso l’alto). Per rimuovere il supporto luminoso, compreso nella fornitura, si deve allentare la vite zigrinata (15) (fig. 1) e il supporto luminoso deve essere estratto con cautela verso il basso.
Funzionamento Direzione di rotazione del mandrino del fresatore Il cambiamento della direzione di rotazione del mandrino del fresatore può essere effettuato utilizzando il tasto “Motor - R/L (D/S) “ (5). Il senso di rotazione verso Destra o verso Sinistra viene indicato dalla spia luminosa posta sul comando.Il cambiamento della direzione di rotazione è...
Funzionamento 7.3 Caratteristiche tecniche del motore Il fresatore S2 Master dispone già della nuova tecnologia C2. Questa si contraddistingue per l’estrema potenza di marcia a qualsiasi velocità, per una rotazione stabile e priva di vibrazione e per un’elevata precisione del movimento di rotazione.
Sostituzione degli utensili / della pinza di serraggio 8. Sostituzione degli utensili L’apertura della pinza di serraggio avviene attraverso una rotazione verso destra del nottolino (7) fino all’arresto. Dopo aver inserito il tipo di utensile desiderato nella pinza di serraggio occorre ruotare verso sinistra la leva di serraggio fino all’arresto. Per garantire la precisione e la durata della pinza di serraggio deve essere sempre inserito un utensile o la punta (6) compresa nella fornitura, anche quando l’apparecchiatura non è...
Manutenzione / Problemi 10. Manutenzione AVVERTENZA!: Non pulire il mandrino e il fresatore con aria compressa Pulire e lubrificare, quando necessario, la pinza di serraggio. Si veda “Sostituzione della pinza di serraggio” (Punto 9; pag. 13) - Dal momento che il mandrino C2 non possiede né collettori né spazzole e tantomeno aperture di aerazione, non è...
Dati tecnici / Accessori 12. Dati tecnici Alimentazione: 230V / 115V / 100V Frequenza di rete: 50/60 Hz Momento di coppia del motore: 5,5 Ncm Regime del motore: 2.500 - 40.000 min Precisione di rotazione: < 0,015 mm Pinza di serraggio: Ø...
Page 71
Accessori / Kit S2 per il fresaggio della ceramica Kit S2 per il fresaggio della ceramica 2640/1 turbina Porta-modelli 2407/9 Art.-Nr. Art.-Nr. 2655 Separatore Vaschetta d’aspirazione Supporto luminoso per turbina Art.-Nr. Art.-No. 2470/5 Art.-No. 2510/1 Kit di lucidatura 2,35mm Kit di utensili diamantati per turbina 1,6mm (3 pezzi) Art.-No.
Dichiarazione di conformità We, SCHICK GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen declare herewith, that the product Milling machine S2 Master art.-no. 2700/5 is in conformity with the following provisions of Directive: 2006/42/EG (machinery directive) 2014/30/EU (EMV directive) 2011/65/EU (RoHS) Name and address of...
Page 73
Original Manual de instrucciones Fresadora S2 Master de SCHICK...
Page 75
Índice Nos alegramos de que Ud. se haya decidido por un aparato de alta calidad técnica de la casa SCHICK, y le deseamos mucho éxito y satisfacción en el trabajo con su nueva fresadora S2. Hemos compuesto este manual de instrucciones para que Ud.
Contenido del suministro N° de ref. 1. Contenido del suministro Fresadora S2 Master completa 2700/5 consistente en: Fresadora S2 Master 2705/5 Motor C2, incl. husillo portafresas y cable 6600/09 Cabeza de luz 2510 Cable de alimentación de red 2160 Pinza ø 2,35 mm...
Empleo y uso / Advertencias generales 2. Empleo y uso La fresadora S2 Master ha sido concebida para la elaboración de coronas y puentes, así como para trabajos de resina acrílica y colados de esqueléticos en laboratorios dentales. La S2 Master se ha desarrollado en colaboración con reconocidos especialistas en el ámbito de la técnica de fresado.
Las reparaciones u otras intervenciones deberán ser efecutadas únicamente por la empresa SCHICK o bien por personal cualificado y autorizado por SCHICK. SCHICK no asumirá garantía alguna si la fresadora S2 Master no se maneja conforme al manual de instrucciones.
SCHICK. Puesta en servicio La fresadora S2 Master cuenta con patas atornilladas regulables. Si se utiliza un instrumento cónico para alinear los modelos, será necesario que la fresadora esté alineada con exactitud en el plano horizontal por medio de un nivel de burbuja.
Page 80
Imagen fresadora Imagen fresadora 5. S2 Master Visualización digital Botón giratorio para el ajuste del número de revoluciones Tecla “CON/DESC – imán” Tecla “CON/DESC-motor“ Tecla “Motor – der./izq.” Palanca de sujeción brazo articulado 7. Palanca tensora pinza 8. Palanca de taladrado Palanca de sujeción brazo fresadora...
Breve introducción al servicio de la fresadora 6. Breve introducción al servicio de la fresadora Accione el interruptor de red (18). Brazo fresador Brazo articulado - Inmovilización/movilización a través de la palanca de sujeción (6) - Suelte la palanca de sujeción (12). El ajuste en altura hacia arriba o hacia abajo se realiza mediante la correspondiente rueda (13).
Manejo 7. Manejo Interruptor de red Conecte el sistema eléctrico pulsando el interruptor de red (18) (posición "I/O"). Se encenderá la lámpara testigo del interruptor. Sólo ahora podrán conectarse las demás funciones eléctricas. Tras volver a accionarse el interruptor de red (18) (posición "O") se desconectará...
Page 83
Manejo Husillo portafresas Una vez que se desmonta la cabeza de luz y se suelta el tornillo moleteado (14), es posible extraer el husillo portafresas hacia arriba. Para desmontar la cabeza de luz incluida en el suministro, hay que soltar el respectivo tornillo moleteado (15) (fig. 1) y extraer la cabeza de luz cuidadosamente hacia abajo.
Manejo Sentido de giro del husillo portafresas El cambio de sentido de giro del husillo portafresas se realiza mediante la tecla “Motor – der./izq.” (5). La marcha a la derecha o a la izquierda se indicará a través de la lámpara testigo de la tecla.
Page 85
Manejo 7.5. Tecnología del motor La fresadora S2 Master ya cuenta con la nueva tecnología C2. Ésta se distingue por su fuerza de arrastre extremadamente alta en todos los regímenes de revoluciones, al igual que por su marcha suave, exenta de vibraciones y su alta precisión de concentricidad.
Cambio de herramienta / pinza 8. Cambio de herramienta Abra la pinza girando la palanca tensora (7) a tope hacia la derecha. Una vez introducido el vástago de la herramienta en la pinza, gire la palanca tensora a tope hacia la izquierda. Sujete siempre, incluso en períodos de parada, una herramienta o bien la espiga (6) incluida en el suministro, a fin de conservar la precisión y vida útil de la pinza.
Cuidado y mantenimiento / Averías 10. Cuidado y mantenimiento ATENCIÓN:¡No limpie nunca el husillo portafresas ni la fresadora con aire comprimido! Limpie y engrase la pinza de vez en cuando en función de su grado de suciedad véase “Cambio de la pinza” (capítulo 9; página 13) - Debido a que el husillo portafresas C2 no dispone ni de colectores, ni de carbones, ni de aberturas de ventilación no se requiere más mantenimiento que el descrito.
Datos técnicos / Accesorios 12. Datos técnicos Tensión nominal: 230 V / 115 V / 100 V Frecuencia nominal: 50/60 Hz Par: 5,5 Ncm Número de revoluciones: 2.500 - 40.000 min. Precisión de concentricidad: < 0,015 mm Pinza: - 2,35 mm (estándar) incl.
Page 89
Accesorios / Set para cerámica Set para cerámica S2 Master Turbina Mesa de modelado acero fino 2640/1 2407/9 N°de ref. N°de ref. Separador Recipiente de succión Cabeza de luz para turbina 2655 2470/5 2510/1 N°de ref. N°de ref. N°de ref.
Declaración de conformidad We, SCHICK GmbH Lehenkreuzweg 12 D-88433 Schemmerhofen declare herewith, that the product Milling machine S2 Master art.-no. 2700/5 is in conformity with the following provisions of Directive: 2006/42/EG (machinery directive) 2014/30/EU (EMV directive) 2011/65/EU (RoHS) Name and address of...