Page 1
DH1100 Dehumidi er Luftentfeuchter Déshumidi cateur www.ecorproducts.com...
Page 2
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the THANK YOU appliance. • Do not clean the dehumidifier by spraying it or immersing it in water. Thank you for choosing this innovative Ecor-Pro dehumidifier. • Do not insert any object into the opening of the dehumidifier. • Disconnect from the mains before cleaning the unit or any of its compo- nents.
HOW IT WORKS POSITIONING Your Ecor-Pro dehumidifier controls the Relative Humidity by passing the air There must be free space of at least 30 cm between any other object and the through the unit forcing the excess moisture to condensate over a cooled front and the top of the unit.
When the support brackets are firmly fixed to the wall, remove the lower unit WALL MOUNTING fixing screws (B) and partially unscrew the upper fixing screws (A). Place the unit onto the support brackets as shown in the diagram below making sure the upper unit fixings (A) fit into the upper support bracket slots.
Page 5
CLEANING CONTROLS Disconnect from the mains before cleaning the unit or any of its components. Your Ecor-Pro dehumidifier features a microprocessor based digital control Cleaning the air filter system for optimal performance control. Air circulation is impeded and the efficiency of the dehumidifying and air pu- All functions are accessible via the membrane keypad shown below: rifying functions decreases when the filter is dirty.
Page 6
TECHNICAL DATA IMPORTANT: This dehumidi er should not be used in temperatures below 7°C or above 35°C. Speci cations DH1100 Defrost Control The dehumidi er is equipped with an automatic de-icing mode to defrost Typical Extraction @ 32 C 90%rh 81 l /day the refrigeration coil during low temperature operation.
Page 7
• Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit VIELEN DANK eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen bestimmt, es sei denn, sie werden Danke, dass Sie sich zum Kauf dieses innovativen Ecor-Pro Luftentfeuchters von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts entschlossen haben.
Page 8
FUNKTIONSWEISE AUFSTELLUNG Der Ecor-Pro Luftentfeuchter kontrolliert die relative Luftfeuchtigkeit, indem Zwischen der Vorder- und Oberseite des Geräts und anderen Gegenständen Luft durch das Gerät strömt und die überschüssige Feuchtigkeit an einem muss ein Abstand von mindestens 30 cm frei gehalten werden. gekühlten Wärmetauscher kondensiert.
Wenn die Halterungen fest an der Wand befestigt sind, drehen Sie die un- WANDMONTAGE teren Schrauben (B) ganz heraus und lösen Sie die oberen Schrauben (A) teilweise. Das Gerät kann auf dem Boden stehen oder an Schieben Sie das Gerät auf die Halterungen (siehe Abbildung unten) und eine Wand gehängt werden.
Page 10
• Das Rohr mit einem Abflussschlauch mit passendem Durchmesser REINIGUNG verbinden. Das andere Ende des Schlauches in einen Behälter stecken und darauf achten, dass der Schlauch nicht verdreht oder geknickt Vor der Reinigung des Geräts oder seiner Teile muss das Gerät vom Netz werden kann.
Page 11
Mit dem Taster LÜFTERDREHZAHL wird eine niedrige oder hohe Drehzahl eingestellt. Das entsprechende Anzeigefeld leuchtet auf: Lo=niedrig oder Hi=hoch. Spezi kationen DH1100 Feuchtigkeits Auf dem digitalen Display wird normalerweise die in dem Bereich vorliegende Typische Entfeuchtung bei 30°C und 81 Liter /Tag relative Luftfeuchtigkeit angezeigt.
Page 12
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y com- MERCI pris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales ré- duites, ni par des personnes n’ayant aucune expérience ou connaissance Merci d’avoir choisi ce déshumidificateur Ecor-Pro innovant. du produit, sauf si elles sont supervisées ou ont été...
FONCTIONNEMENT EMPLACEMENT Votre déshumidificateur Ecor-Pro contrôle l’humidité relative en faisant passer Il doit y avoir un espace dégagé d’au moins 30 cm entre tout objet et l’avant l’air à travers l’appareil, forçant l’humidité excessive à se condenser lors de et le haut de l’appareil. son passage sur un condenseur d’une température inférieure.
Lorsque les supports de fixation sont solidement fixés au mur, retirer les vis MONTAGE MURAL de fixation de la partie inférieure de l’appareil (B) et partiellement dévisser les vis de fixation de la partie supérieure de l’appareil (A). Placer l’appareil sur les supports de fixation, comme indiqué dans le schéma Des supports pour montage mural ci-dessous, en s’assurant que les éléments de fixation de la partie supérieure sont livrés avec votre déshumidifica-...
NETTOYAGE COMMANDES Débranchez l’appareil de l’alimentation de secteur avant de le nettoyer ou de Votre déshumidificateur Ecor-Pro possède un système de commande numé- nettoyer ses composants. Nettoyer le filtre à air rique à microprocesseur pour un contrôle optimal de la performance. L’air circule moins bien et l’efficacité...
L’a chage numérique indique normalement le taux d’humidité relative mesuré dans la pièce. Compresseur en état de marche Spéci cations DH1100 Le voyant ‘Compresseur en état de marche’ s’allume lorsque le compresseur est en train de fonctionner. Extraction typique à 30°C et 85% HR...
Page 17
Ecor Pro Anton Philipsweg 9-11 1422 AL Uithoorn The Netherlands Tel. +31 297 560 213 Fax +31 297 560 187 info@ecorproducts.com ECOR PRO is a division of Naomi-Grills BV ECOR PRO is a division of Naomi-Grills BV...