Télécharger Imprimer la page

Baby Trend ST30A Serie Manuel D'instruction page 9

Publicité

FOLD / UNFOLD
TO SECURE THE CHILD
PARA ASEGURAR AL NIÑO
POUR BIEN ATTACHER VOTRE ENFANT
WARNING:
from falling or sliding out. Always use the
safety harness.
STRANGULATION HAZARD:
Child can strangle in loose straps. Never
leave child in seat when straps are loose or
undone.
ADVERTENCIA:
Evite lesiones graves por caídas o
resbalones. Siempre use el arnés de
seguridad.
PELIGRO DE
ESTRANGULAMIENTO:
puede estrangular con las correas sueltas.
Nunca deje al niño en el asiento cuando
las correas estén sueltas o sin terminar de
colocar.
AVERTISSEMENT :
Évitez des blessures graves dues à une
chute ou à une glissade. Utilisez toujours le
harnais de sécurité.
DANGER DE
STRANGULATION :
Un enfant peut s'étrangler avec une sangle
détachée. Ne laissez jamais un enfant dans
le siège lorsque les sangles sont desserrées
ou détachées.
15
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Avoid serious injury
El niño se
10) • The shoulder straps of the 5-point harness
have 3 attachment positions. Use the
adjustable buckle to set the height of
the shoulder straps (Fig. 10a). Select the
position that places the shoulder strap level
with, or below the top of the child's shoulder
(Fig. 10a).
• Carefully place the child in the stroller seat
and bring the safety harness around the
child's waist and over the shoulders. Place
the crotch strap between the child's legs.
Insert the male end of each shoulder/waist
belt into the buckle on the crotch strap.
Tighten the harness to be snug around the
child's waist and over the child's shoulders
(Fig. 10b).
• Las correas del hombro del arnés de 5
puntos tienen 3 posiciones de sujeción.
Use la hebilla ajustable para ajustar la
altura de las cintas de hombro (Fig. 10a).
Escoja la posición que sitúe a la correa
del hombro al mismo nivel o a un nivel
inferior a la parte superior del hombro del
niño (Fig. 10a).
• Coloque cuidadosamente al niño en el
asiento del carrito y pase el arnés de
seguridad por la cintura del niño y por
encima de los hombros. Coloque la correa
de la entrepierna entre las piernas del
niño. Introduzca el extremo macho del
cinturón de cada hombro o de la cintura
en la hebilla de la correa de la entrepierna.
Ajuste el arnés de modo que esté ceñido
alrededor de la cintura del niño y por
encima de sus hombros (Fig. 10b).
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
FOLD / UNFOLD
Fig. 10a
Adjust for a snug fit
Regule para lograr un buen ajuste
Ajuster pour être bien serré
Fig. 10b
1.
2
3.
16

Publicité

loading