Connection radio
1- Connecter le connecteur en provenance de chaque unité de train dans le cordon Y (non fourni).
2- Connecter le cordon Y sur la voie train rentrant de votre récepteur. Si la voie train rentrant est occupée, une voie auxilliaire peut être utilisée.
Radio connection
1-Plug the connector from each of the retract units into the 2 in 1 wire harness (not supplied).
2- Plug the single lead from the wire harness into the gear channel of your receiver. An auxilliary channel can be used if the gear channel
is occupied.
Utilisation
Avant d'utiliser le train rentrant dans le modèle la première fois, contrôler qu'il n'y a pas d'obstacles dans les puits de roue qui pourraient empêcher le fonctionnement du
train.
Mettre sous tension l'émetteur puis le récepteur. Utiliser l'inter du train ou un autre inter assigné à la rétraction du train et contrôler qu'il fonctionne correctement.
Si le sens de l'inter est opposé à la direction désirée, utiliser la fonction REVERSE de l'émetteur pour changer le sens de rétraction.
Si vous utilisez un système 2,4GHz, une fois que vous avez correctement réglé le sens de rétraction, soyez sûr d'appairer la radio avant le premier vol.
Operation
Before operating the retracts in the model for the fi rst time, check that there are no obstructions in the wheel wells that could impede
operation of the gear.
Turn on transmitter and then receiver. Use the gear or other assigned switch to activate the landing gear and check that it operates cor-
rectly.
If the switch direction is opposite of that desired, use the reversing function in the transmitter to change the retraction direction.
If using a 2.4GHz radio, once you have set the correct servo direction, be sure to rebind the system before fl ight.
Mesures de sécurité
C'est un produit sophistiqué pour le modélisme et pas un jouet !
Il doit être utilisé avec prudence et bon sens et demande des connaissances de base en mécanique. Le manquement à utiliser ce produit
d'une façon sûre et responsable peut avoir pour conséquence des dommages au produit lui-même ou à toute autre propriété. Ce produit
n'est pas prévu à l'usage des enfants sans surveillance d'un adulte. Le manuel du produit contient des instructions pour la sûreté,
l'utilisation et l'entretien. Il est essentiel de le lire et de suivre toutes les instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage,
l'installation ou l'utilisation, afi n de le faire fonctionner correctement et ainsi d'éviter les dommages ou blessures.
Période de garantie
La garantie exclusive TOPMODEL SAS garanti que le produit acheté est exempt de défauts dans le materiel et dans son exécution pen-
dant une période d'un an à compter de la date d'achat par l'acheteur.
Safety precautions
This is a sophisticated hobby product and not a toy!
It must be operated with caution and common sense and requires some basic mechanical ability. Failure to operate this product in a
safe and responsible manner could result in injury or damage to the product or other property. This product is not intended for use by
children without direct adult supervision. The product manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential
to read and follow all the instructions and warnings in the manual prior to assembly, setup or use, in order to operate correctly and avoid
damage or injury.
Warranty period
Exclusive warranty TOPMODEL SAS warranties that the product purchased will be free from defects in material and workmanship for a
period of one year from the date of purchase by the purchaser.
www.topmodel.fr
www.topmodel.fr
Distribué par / Distributed by:
Distribué par / Distributed by:
TOPMODEL
TOPMODEL
S.A.S.
S.A.S.
Le jardin d'entreprises de SOLOGNE - F-41300 SELLES SAINT DENIS
©TOPMODEL 2011 V1-0 NOV 2011
Récepteur
Receiver
099ELR50
Cordon Y
Y cord
Bons vols...
Good fl ights...