Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

Lieferumfang
Bitte die ausfaltbaren Seiten zwecks Übersicht beachten.
Der Betonmischer kann nur nach vollständiger
Montage aller Teile verwendet werden.
Den Inhalt der Verpackung kontrollieren und
bei Mängeln Ihren Hornbach-Markt inform-
ieren.
Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug
Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün-
schen Ihnen viel Freude damit.
Vor der Verwendung der Maschine die Be-
triebsanleitung lesen und verstehen. Alle im
Wartungshandbuch genannten Sicherheits-
maßnahmen beachten. Gegenüber Dritten
verantwortungsbewusst handeln. Bei Unklar-
heiten bezüglich Anschluss und Betrieb wen-
den Sie sich bitte an unseren Kundendienst.
Die Schrauben, Unterlegscheiben, Stifte und
anderen Befestigungsteile sind in die speziell
nummerierten Kunststoffbeutel 1-7 aufgeteilt,
welche in jedem Schritt der Montageanleitung
angegeben sind.
Inhaltsverzeichnis
Lieferumfang
Montage
Betrieb
Pflege und Wartung
Transport und Lagerung
DE
1
2
4
5
5
5
6
6
7
8
9
9
1
I
VII
IX
X

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hornbach SCM120L

  • Page 1: Table Des Matières

    Die Schrauben, Unterlegscheiben, Stifte und Montage aller Teile verwendet werden. anderen Befestigungsteile sind in die speziell Den Inhalt der Verpackung kontrollieren und nummerierten Kunststoffbeutel 1-7 aufgeteilt, bei Mängeln Ihren Hornbach-Markt inform- welche in jedem Schritt der Montageanleitung ieren. angegeben sind. Vielen Dank! Inhaltsverzeichnis Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug...
  • Page 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise d) Das Kabel nicht zweckentfremden. Das Ka- bel nicht zum Tragen oder Ziehen der Ma- schine verwenden, zum Ziehen des Netz- WARNUNG: Alle Sicherheitshinweise steckers nicht am Kabel ziehen. Das Kabel und Anweisungen durchlesen. Die von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder beweg- lichen Teilen fernhalten.
  • Page 3: Maschinenspezifische Sicherheitshin- Weise

    und vor dem Umsetzen der Maschine si- e) Maschinen warten. Kontrollieren, ob be- cherstellen, dass der Schalter in der AUS- wegliche Teile fehlerhaft justiert sind oder Stellung ist. Laufende Maschinen stellen eine klemmen, ob Teile gebrochen sind oder ob Unfallgefahr dar. Bedingungen vorliegen, welche die Funk- d) Vor dem Einschalten der Maschine Einstell- tion der Maschine beeinträchtigen.
  • Page 4: Symbole

    Symbole Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- Kinder Zuschauer tung aufmerksam durch, und bewah- fernhalten. ren Sie diese für späteren Gebrauch auf. Achtung! Den Betonmi- scher auf einer stabilen und Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- ebenen Fläche betreiben. tung aufmerksam durch, und bewah- ren Sie diese für späteren Gebrauch Die Maschine über einen auf.
  • Page 5: Betrieb

    Betrieb Pflege und Wartung Die Mischtrommel nur bei laufen- Vor der Durchführung von Arbei- dem Motor befüllen und entlee- ten an der Maschine den Netzste- ren. Den Betonmischer auf Stabilität cker ziehen. kontrollieren. Die volle Mischtrommel ist schwer - Vorsicht beim Leeren der Vor jeder Verwendung die Maschine einer Trommel.
  • Page 7: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Der Motor läuft nicht Keine Stromversorgung Darauf achten, dass die Spannung den unter Technische Daten angegebenen Anforderungen entspricht. Defektes Kabel Die Maschine zur Reparatur in eine zugelassene Werkstatt bringen Motor brummt, läuft, Zahnkranz ist blockiert Den Zahnkranz reinigen aber Trommel läuft nicht...
  • Page 9: Gewährleistung

    Garantieleis- tieansprüchen wenden Sie sich bitte an tungen. Die gesetzlich vorgeschriebenen Ihren Hornbach-Markt und bringen Sie ihre Garantiebestimmungen bleiben davon un- Originalrechnung oder einen anderen dati- berührt. erten Kaufbeleg mit. Bewahren Sie deshalb Ihren Beleg sorgfältig auf. Begründen Sie 2.
  • Page 11 1 à 7, Contrôler le contenu de l'emballage et infor- qui sont spécifiés à chaque étape des instruc- mer son magasin Hornbach en cas de défaut, tions de montage. quel qu'il soit. Merci ! Table des matières...
  • Page 12: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité chine, cela augmente le risque d'électrisation. d) Éviter les utilisations abusives du câble d'alimentation. Ne jamais utiliser le câble AVERTISSEMENT Lire l'ensemble des pour porter, tirer ou débrancher la ma- avertissements et consignes relatives chine. Tenir le câble à l'abri de la chaleur, à...
  • Page 13: Utilisation Et Soin De La Machine

    « OFF » avant de brancher la machine à une sence d'alignement ou le blocage des alimentation secteur ou de la déplacer. Les éléments en mouvement, de ruptures de machines en fonctionnent sont une invite aux pièces et de tout autre état pouvant nuire accidents.
  • Page 14: Symboles

    Symboles Lire attentivement le présent manuel Maintenir les enfants et les de l'utilisateur et le conserver pour s'y badauds à distance. reporter ultérieurement. Attention ! Exploiter la bé- Lire attentivement le présent manuel tonnière sur une surface de l'utilisateur et le conserver pour s'y solide et plate.
  • Page 15: Utilisation

    Entretien & Utilisation Maintenance Remplir et vider le tambour uni- Débrancher la fiche électrique de quement lorsque moteur la prise secteur avant de réaliser tourne. Contrôler la stabilité de la bé- tout travail sur la machine. tonnière. La bétonnière pleine est lourde - Faire attention en vidant le Avant chaque utilisation, contrôler visuelle- tambour.
  • Page 17: Résolution Des Problèmes

    Résolution des problèmes Problème Cause possible Solution Le moteur ne tourne Pas d'alimentation électrique S'assurer que la tension répond aux exigences spécifiées dans les caracté- ristiques techniques. Câble défectueux Mener la machine à un atelier agréé pour réparation Le moteur gronde, La bague de réducteur est Nettoyer le réducteur à...
  • Page 19: Garantie

    1. Les présentes conditions régissent les ga- 4. Pour faire valoir ses droits de garantie, ranties supplémentaires et sont sans frais. contacter son magasin Hornbach et présen- Les clauses de la garantie, prévues par la ter la facture originale ou une autre preuve loi, demeurent intactes.
  • Page 21 Controllare il contenuto dell'imballaggio ed in appositamente numerati da 1 a 7, essi ven- caso di qualsiasi difetto informare il vostro ne- gono specificati in ogni fase delle istruzioni di gozio Hornbach. montaggio. Grazie! Indice dei contenuti Siamo convinti che questo attrezzo supererà...
  • Page 22: Istruzioni Di Sicurezza

    Istruzioni di sicurezza scinare o staccare la spina dell'attrezzo, servendosi del cavo di alimentazione. Tenere la corda lontano da fonte di calo- AVVERTENZA: leggere tutti gli avvisi re, olio, spigoli o componenti mobili. Cavi di sicurezza e tutte le istruzioni. In danneggiati o attorcigliati incrementano il caso di non osservanza degli avvisi e delle rischio di scosse elettriche.
  • Page 23: Uso E Cura Dell'attrezzo

    trasportarlo. Attrezzi in funzionamento invi- errato o la tenuta di parti mobili, rottu- tano gli incidenti. ra di elementi o di altre circostanze che d) Rimuovere la chiave di regolazione o possono influire in modo sfavorevole sul quella fissa prima di accendere l'attrez- funzionamento dell'attrezzo.
  • Page 24: Simboli

    Simboli Si prega di leggere attentamente il pre- Tenere i bambini e gli sente manuale e di conservarlo per fu- astanti a distanza. turi riferimenti. Attenzione! Usare la be- Si prega di leggere attentamente il toniera su una superficie presente manuale e di conservarlo per solida e piana.
  • Page 25: Funzionamento

    Cura & Funzionamento Manutenzione Riempire e svuotare il tamburo Prima di eseguire qualsiasi lavo- della betoniera solo con il motore ro all'attrezzo, scollegarlo dalla in funzionamento. Controllare la stabili- fonte di energia. tà della betoniera. Il tamburo pieno è pesante - prestare attenzione durante Prima di ogni uso, eseguire un controllo visivo lo svuotamento del tamburo.
  • Page 27: Dati Tecnici

    Eliminazione di guasti Problema Possibile causa Rimedio Il motore non fun- Nessuna alimentazione Assicurarsi che il voltaggio soddisfi i ziona elettrica requisiti specificati nei dati tecnici. Cavo guasto Portare l'attrezzo ad un'officina ricono- sciuta per farlo riparare Il motore emette un La corona dentata è...
  • Page 29: Garanzia

    In caso di malfunzionamenti, che puntano su 4. Per far valere i diritti di garanzia rivolgersi difetti di materiale o di fabbricazione, si prega al proprio negozio Hornbach e mostrare l'o- di contattare il vostro negozio Hornbach: riginale della fattura o un'altra prova di ac- quisto datata.
  • Page 31 1-7; deze worden bij elke stap Controleer de inhoud van de verpakking en in- van de montage-instructies gespecificeerd. formeer uw Hornbach winkel in het geval van defecten. Bedankt! Inhoudsopgave We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap...
  • Page 32: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies bruik de kabel nooit om de machine mee te dragen of mee (los) te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, WAARSCHUWING Lees alle veilig- scherpe randen of bewegende onderde- heidswaarschuwingen en alle in- len. Beschadigde of verwarde kabels ver- structies.
  • Page 33 d) Verwijder stelsleutels voordat u de ma- f) Gebruik een machine nooit met ontbre- chine inschakelt. Een sleutel die niet is kende, defecte of beschadigde onderde- weggehaald van de machine kan letsel ver- len, labels of kabel. Laat defecte machi- oorzaken.
  • Page 34: Symbolen

    Symbolen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvul- Houd kinderen en omstan- dig; bewaar de gebruiksaanwijzing om ders op afstand. hem later te kunnen raadplegen. Let op! Gebruik de molen Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvul- op een vaste en vlakke on- dig; bewaar de gebruiksaanwijzing om dergrond.
  • Page 35: Bediening

    Verzorging & Bediening onderhoud Vul en ledig de molen alleen wan- Trek voordat u werk aan de ma- neer de motor draait. Controleer chine uitvoert de stekker uit het of de molen stabiel staat. De molen is stopcontact. zwaar - wees voorzichtig bij het leeg- maken.
  • Page 37: Technische Gegevens

    Problemen oplossen Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Motor loopt niet Geen stroomvoorziening Zorg ervoor dat het voltage voldoet aan de eisen zoals vermeld in de technische gegevens. Defecte kabel Breng de machine naar een erkende werkplaats voor reparatie Motor gromt, draait Tandkrans is geblokkeerd Maak de tandkrans schoon maar start niet...
  • Page 39: Garantie

    In geval van storingen met betrekking tot ma- 4. Neem voor het indienen van garantieclaims teriaal- of fabricagefouten neemt u contact op contact op met uw Hornbach winkel en toon met uw Hornbach winkel: uw originele factuur of een ander gedateerd bewijs van aankoop.
  • Page 41 Kontrollera förpackningens innehåll och med- 1–7, som anges i varje steg i monteringsin- dela Hornbach-butiken vid eventuella defekter. struktionerna. Tack så mycket! Innehållsförteckning Vi är säkra på att detta verktyg kommer att Säkerhetsinstruktioner...
  • Page 42: Säkerhetsinstruktioner

    Säkerhetsinstruktioner från värme, olja, vassa kanter och rörli- ga delar. Skadade kablar eller kablar som har trasslat ihop sig ökar risken för elstöt. VARNING Läs alla säkerhetsanvis- e) När maskiner används utomhus ska ningar och alla instruktioner. Om en förlängningskabel för utomhusbruk användas.
  • Page 43 Detta ger bättre kontroll över maskinen i förhållandena och arbetet som ska ut- oväntade situationer. föras. Användning av maskinen för andra f) Använd lämpliga kläder. Bär inte löst sit- arbeten än de som är avsedda kan leda till tande kläder eller smycken. Håll undan farliga situationer.
  • Page 44: Symbolförklaring

    Symbolförklaring Läs handboken noga och spara den för Håll barn och åskådare på framtida bruk. avstånd. Läs handboken noga och spara den för framtida bruk. Försiktig! Använd blanda- ren på en fast och plan yta. Varning för olyckor som kan medföra personskador och allvarliga skador på...
  • Page 45: Användning

    Användning Skötsel & underhåll Fyll och töm endast blandartrum- Innan arbete utförs på maskinen, man när motorn är igång. Kont- ta ur kontakten från strömför- rollera att blandaren står stabilt. sörjningen. Blandartrumman är tung när den är full – var försiktig när trumman ska töm- Före varje användning ska maskinen kontroll- mas.
  • Page 47: Tekniska Data

    Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Motorn startar inte Ingen strömförsörjning Kontrollera att spänningen uppfyller kraven som anges i tekniska data. Defekt kabel Leverera maskinen till en erkänd verk- stad för reparation Motorn brummar, går Kuggringen är blockerad Rengör kuggarna men startar inte Defekt kondensator Leverera maskinen till en erkänd verk- stad för reparation...
  • Page 49: Garanti

    Garanti I händelse av fel som antyder materialfel eller 4. För att ställa garantianspråk ska man kon- tillverkningsfel ska man kontakta sin Horn- takta sin Hornbachbutik och kunna upp- bachbutik. visa faktura eller annat bevis på köp med inköpsdatum. Spara därför alltid kvitton på 1.
  • Page 51: Rozsah Dodávky

    částí. části jsou rozděleny do speciálně očíslovaných Zkontrolujte obsah balení a v případě jakých- sáčků 1-7, které jsou specifikovány v každém koli nedostatků informujte váš Hornbach. kroku návodu k montáži. Děkujeme vám! Obsah Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny čenému účelu. Nikdy ho nepoužívejte k přenášení, tažení nebo odpojování stro- je. Napájecí kabel udržujte v dostatečné VAROVÁNÍ Přečtěte si všechna bez- vzdálenosti od tepla, oleje, ostrých hran pečností varování a všechny poky- a pohyblivých částí. Poškozené nebo za- ny.
  • Page 53 klín připojený k rotující části stroje může g) Stroj používejte podle tohoto návodu a způsobit úraz. vezměte v úvahu pracovní podmínky a e) Nepřesahujte. Vždy pevně stůjte na no- prováděnou úlohu. Použití stroje na jiné hou a udržujte rovnováhu. Umožní vám než...
  • Page 54: Symboly

    Symboly Tento návod k použití si pozorně pře- Osoby v okolí a děti udržuj- čtěte a uložte si ho k pozdějšímu na- te v bezpečné vzdálenosti hlédnutí. od stroje. Tento návod k použití si pozorně pře- Pozor! Provozujte míchač- čtěte a uložte si ho k pozdějšímu na- ku na pevném a rovném hlédnutí.
  • Page 55: Provoz

    Provoz Péče a údržba Když je motor v chodu, pouze do- Před prováděním jakýchkoliv plňujte a vyprázdňujte buben mí- prací na stroji, odpojte zástrčku chačky.. Zkontrolujte stabilitu míchač- od zdroje napájení. ky. Naplněný buben je těžký - při vyprazdňování bubnu dávejte pozor. Před každým použitím zkontrolujte vizuálně...
  • Page 57: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží Problém Možná příčina Řešení Motor neběží Chybí elektrické napájení Zkontrolujte, zda napětí splňuje poža- davky uvedené v technických údajích Vadný kabel Odevzdejte stroj k opravě v autorizova- né dílně. Motor vrčí, běží, ale Ozubený věnec je zablokován Vyčistěte ozubený věnec nestartuje Vadný...
  • Page 59: Záruka

    V případě poruch funkce, které jsou důsled- 4. K předložení svých nároků ze záruky se ob- kem vad materiálu nebo výrobních vad, se ob- raťte na svůj market Hornbach a předložte raťte na svůj market Hornbach: originál své prodejky nebo jiného dokladu o koupi.
  • Page 61 špeciálne číslovaných V prípade akýchkoľvek chýb skontrolujte ob- plastových vreciek 1-7, ktoré sú špecifikované sah balenia a informujte vašu predajňu pro- v každom kroku pokynov na montáž. duktov Hornbach. Ďakujeme! Obsah Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí Bezpečnostné pokyny vaše očakávania a pri jeho používaní...
  • Page 62: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny elektrického stroja sa zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. d) Kábel nepoškodzujte. Nikdy nepoužívaj- UPOZORNENIE Prečítajte si všetky te kábel na prenášanie, ťahanie alebo bezpečnostné upozornenia a všetky odpájanie elektrického stroja. Kábel ne- pokyny. Pri nedodržaní upozornení a pokynov dávajte do blízkosti tepla, oleja, ostrých môže dôjsť...
  • Page 63 polohe. Spustené stroje predstavujú hrozbu stroj pred použitím dať opraviť. Mnohé vzniku nehôd. nehody sú spôsobené strojmi s nedostatoč- d) Pred zapnutím elektrického stroja od- nou údržbou. stráňte všetky prípadné nastavovacie f) Stroj nikdy nepoužívajte, ak mu chýbajú alebo francúzske kľúče. Francúzsky kľúč diely, sú...
  • Page 64: Symboly

    Symboly Tento návod na použitie si pozorne pre- Deti a okolostojace oso- čítajte a odložte si ho na budúce použi- by nepúšťajte do blízkosti tie. stroja. Tento návod na použitie si pozorne pre- Pozor! Miešačku používaj- čítajte a odložte si ho na budúce použi- te na pevnom a rovnom tie.
  • Page 65: Obsluha

    Starostlivosť a Obsluha údržba Miešačku napĺňajte a vyprázd- Predtým, ako na stroji vykonáte ňujte, len keď je motor spustený. akúkoľvek právcu, odpojte zá- Skontrolujte stabilitu miešačky. Plný strčku z elektrickej zásuvky. bubon miešačky je ťažký - pri jeho vy- prázdňovaní buďte opatrní. Pred každým použitím stroj vizuálne skontro- lujte a vylúčte všetky prípadné...
  • Page 67: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Problém Možná príčina Riešenie Motor sa nespustí Nie je napájanie Skontrolujte, či napätie zodpovedá požiadavkám uvedeným v technických údajoch Chybný kábel Doručte stroj do odborného servisu na opravu Motor vrčí, beží, ale Ozubený veniec je zabloko- Vyčistite ozubený veniec nespustí...
  • Page 69: Záruka

    V prípade porúch vzniknutých následkom chýb 4. Ak chcete uplatniť záručné reklamácie, materiálu alebo výroby sa obráťte na predajňu obráťte sa na vašu predajňu Hornbach a Hornbach: preukážte sa originálom účtenky či iným dokladom o kúpe. Preto si tento doklad sta- 1.
  • Page 71: Conţinutul Livrării

    împărţite în pungi numerotate Verificaţi conţinutul ambalajului şi informaţi de la 1 la 7, care sunt apoi indicate la fiecare magazinul dumneavoastră Hornbach dacă pas al instrucţiunilor de asamblare. constataţi orice defecţiune. Vă mulţumim! Cuprins Suntem convinşi că...
  • Page 72: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă d) Nu folosiţi cablul în mod abuziv. Nu fo- losiţi cablul pentru cărarea, tragerea sau pentru scoaterea din priză a maşi- AVERTIZARE Citiţi toate avertizările nii. Feriţi cablul de căldură, ulei, muchii de siguranţă şi toate instrucţiunile. ascuţite sau elemente aflate în mişcare.
  • Page 73 pătorul maşinii trebuie să fie în poziţia maşina este deteriorată, aceasta trebu- oprit înainte de a băga în priză sau îna- ie reparată înainte de folosire. În multe inte de mutarea maşinii. Maşina în funcţi- cazuri accidentele sunt cauzate de maşinile une predispune la accidente.
  • Page 74: Simboluri

    Simboluri Citiţi cu atenţie acest manual de utiliza- Ţineţi la distanţă copiii re şi păstraţi-l pentru o eventuală utili- sau persoanele de la faţa zare ulterioară. locului. Citiţi cu atenţie acest manual de uti- Precauţie! Betoniera se va lizare şi păstraţi-l pentru o eventuală folosi pe o suprafaţă...
  • Page 75: Utilizarea

    Întreţinere şi îngrijire Utilizarea Umpleţi şi goliţi cuva numai dacă Înainte de a efectua orice lucrare motorul este în funcţionare. Veri- pe maşină, scoateţi maşina din ficaţi stabilitatea betonierei. Cuva beto- priză. nierei este grea - fiţi precaut la golirea cuvei.
  • Page 77: Depanare

    Depanare Problema Cauza posibilă Soluţia Motorul nu funcţio- Nu primeşte curent Asiguraţi-vă că tensiunea este în nează conformitate cu cerinţele specificate în datele tehnice. Cablu defect Pentru reparaţii duceţi maşina la un atelier recunoscut. Motorul mârâie, Coroana dinţată este blocată. Curăţaţi coroana dinţată roteşte dar nu por- neşte.
  • Page 79: Garanţie

    În cazul deranjamentelor care ţin de defectele 4. Pentru a aplica revendicările de garanţie de material sau de fabricaţie vă rugăm con- contactaţi magazinul dvs. Hornbach şi pre- tactaţi magazinul dvs. Hornbach. zentaţi factura în original sau o altă dovadă...
  • Page 81: Scope Of Delivery

    Check the content of the packing and inform plastic bags 1-7, that are specified in every your Hornbach store in case of any defects. step of the assembly instructions. Thank you! Table of content...
  • Page 82: Safety Instructions

    Safety instructions e) When operating a machine outdoors, use an extension cord suitable for out- door use. Use of a cord suitable for outdoor WARNING Read all safety warnings use reduces the risk of electric shock. and all instructions. Failure to follow f) Always use a residual current device (RCD) protected supply.
  • Page 83: Machine Specific Safety Warnings

    Loose clothes, jewellery or long hair can be SERVICE caught in moving parts. a) Have your machine serviced by a recog- g) Keep adequate safety distance from the nised workshop using only identical re- machine. Don‘t touch the running mixer placement parts.
  • Page 84: Symbols

    Symbols Please read this user manual carefully Keep children and by- and keep it for further reference. standers at distance. Please read this user manual carefully and keep it for further reference. Caution! Operate the mixer on a solid and flat surface. Warning of accident and injury to per- sons and serious damage to property.
  • Page 85: Operation

    Operation Care & Maintenance Fill and empty the mixer drum Before carrying out any work on only when the motor is running. the machine, disconnect the plug Check the mixer for stability. The full from the power supply. mixer drum is heavy - be careful when emptying the drum.
  • Page 87: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Motor does not run No power supply Make sure the voltage meets the re- quirements stated in the technical data Defective cable Deliver the machine to a recognised workshop for repairing Motor is growling, Gear ring is blocked Clean the ring gear running but not starting...
  • Page 89: Warranty

    In case of malfunctions, which are pointing 4. To enforce warranty claims contact your out material or manufacturing faults, please Hornbach store and show your bill as an contact your Hornbach store: original or another dated buying proof. Therefore keep your receipt accurately. Ex- 1.
  • Page 90 2.) + M8x65 M8x55 M8x65 M8x55...
  • Page 91 3.) + M8x60 M8x60...
  • Page 92 4.) + M8x18 Ø 15x60 M8x25 M10x65...
  • Page 93 5.) +...
  • Page 94 6.) +...
  • Page 95 7.) +...
  • Page 96 STOP START...
  • Page 97 VIII...

Ce manuel est également adapté pour:

4645616

Table des Matières