Baby Trend Nursery Center Manuel D'instruction page 8

Masquer les pouces Voir aussi pour Nursery Center:
Table des Matières

Publicité

ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
ATTENTION:
To use as a bassinet, skip to page 16 for bassinet installation
instructions.
ATENCIÓN:
Para utilizar como cuna, vaya a la página 16 para ver las
instrucciones de instalación de la cuna.
ATTENTION :
Pour l'utiliser comme nacelle, passez à la page 16 pour les
instructions d'installation de la nacelle.
FOLDING PLAYARD
CÓMO PLEGAR EL CORRALITO
REPLIER LE PARC A BEBE
7) • Release the hook and loop fastener holding
the Mattress from underneath the Playard floor
or the Bassinet and set the mattress aside.
• Do not unlock top rails yet, center of floor must
be raised before top rails will unlock.
• Rotate the center handle counter-clockwise 90 degrees and raise the center
as high as the top rails (Fig. 7). Gather the Legs and Wheels together
towards the center as close as possible so that they nearly touch.
• Suelte las correas de gancho y bucle cierre que sostienen el colchón desde
debajo del piso del corralito de juegos o el moisés y déjelas a un lado.
• Todavía no destrabe las barandillas superiores. El centro del piso debe estar
elevado antes de destrabar las barandillas superiores.
• Gire el asa central 90 grados en sentido antihorario y levante el centro a la
altura de las barandillas superiores (Fig. 7). Junte las patas y las ruedas
hacia el centro tan cerca como sea posible, de manera que prácticamente
se toquen.
• Détachez les courroies crochet et boucle fermeture situées sous le plancher
du parc ou de la bassinette pour maintenir le matelas en place, puis retirez le
matelas.
• Ne déverrouillez pas les barrières immédiatement. Le plancher du parc doit
d'abord être relevé avant de pouvoir débloquer les barrières.
• Saisissez la poignée située au centre du plancher du parc puis effectuez
un quart de tour vers la gauche et saisissez la poignée située au centre du
plancher du parc et relevez le centre à la hauteur de la barrière supérieure
(Fig. 7). Ramenez les montants et les roues vers le centre du parc aussi près
que possible les uns des autres.
13
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE
8) • Locate the rail latch release in the center and
bottom side of each rail. Squeeze the lever
with two hands until the rail releases the two
tubes (Fig. 8a), then push down (Fig. 8b).
NOTE: If the top rail(s) do not release
completely, DO NOT FORCE! Lift the center of
floor higher. Both tubes must be released for
the top rail to fold.
• Ubique el mecanismo de liberación del
sujetador de las barandillas en el centro y la
parte inferior de cada barandilla. Presione
la palanca con ambas manos hasta que la
barandilla suelte los dos tubos (Fig. 8a), luego
empuje hacia abajo (Fig. 8b).
NOTA: Si las barandillas superiores no se
Lift
sueltan completamente, ¡NO LAS FUERCE!
levantar
Levante el centro del piso más alto. Se deben
Lever
Fig. 7
soltar ambos tubos para que la barandilla
superior se pliegue.
• Localisez le mécanisme de déblocage du
verrou situé au centre et au bas de chaque
barrière. Comprimez le levier à deux mains
jusqu'à ce que la barrière libère les deux tubes
(Fig. 8a), puis poussez le mécanisme vers le
bas (Fig. 8b).
REMARQUE: Si une ou les deux barrières ne
sont pas complètement libérées, NE FORCEZ
PAS! Relevez le centre du plancher encore
plus haut. Pour plier la barrière supérieure, les
deux tubes doivent être libérés.
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Center latch
Tube
Tube
Tube
Sujetador central
Varrou central
Tubo
Tubo
Tubo
Tube
Tube
Tube
Latch release
Mecanismo de liberación
Mécanisme de déblocage
TOP RAIL
BARANDILLA SUPERIOR
BARRIÈRE SUPÉRIEURE
2
Raise
1
Push
Fig. 8a
Fig. 8b
14

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières