OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
MUSIC CENTER
CENTRO MUSICAL
CENTRE MUSICAL
Without Vibration
Sin Vibración
Sans Vibration
WARNING:
reach. Old and new batteries should not be mixed.
Alkaline, standard carbon-zinc, and rechargeable
nickel-cadium batteries should not be mixed. Remove
batteries before storing music center for a long period
of time.
ADVERTENCIA:
del alcance de los niños. Las pilas viejas y nuevas
no deben mezclarse. Las pilas alcalinas, estándar de
carbón y zinc, y las recargables de níquel-cadmio no
deben mezclarse. Retire las pilas antes de guardar el
centro musical por un largo período.
AVERTISSEMENT :
hors de la portée des enfants. Les vieilles piles ne
doivent pas être mélangées avec les piles neuves.
Les piles standard alcalines et au carbone/zinc, et les
piles rechargeables au nickel-cadmium ne doivent pas
être mélangées. Retirez les piles avant d'entreposer le
centre musical pour une longue période.
MUSIC OPERATION
FUNCIONAMIENTO DE LA MÚSICA
FONCTIONNEMENT DU CENTRE MUSICAL
26) • The Music Center requires 4 AA batteries
(not included). For battery installation (Fig.
26). Unscrew the battery door screws and
pull outward on the battery door. Install
batteries as shown. Re-install the battery
door and secure with screws.
39
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
or
With Vibration
o
Con Vibración
Avec Vibration
ou
Keep batteries out of children's
Mantenga las pilas fuera
Garder les piles
OPERATION FUNCIONAMIENTO UTILISATION
• El Centro musical requiere 4 pilas AA (no están incluidas). Para instalar las
pilas (Fig. 26). Desenrosque los tornillos de la puerta de las pilas y ábrala
hacia afuera. Instale las pilas como se indica. Instale nuevamente la puerta
de las pilas y ciérrela con los tornillos.
• Le centre musical nécessite 4 piles de taille AA (non comprises). Pour
l'installation des piles (Fig. 26). Desserrer les vis qui retiennent la porte du
compartiment pour piles et tirer sur la porte pour l'ouvrir vers l'extérieur.
Installer les piles tel que montré. Replacer la porte du compartiment pour
piles et la fixer avec les vis.
To listen to MUSIC, press the MUSIC
button. Press the button to change the
song.
Para escuchar sonidos de la MELODÍA,
oprima el botón MUSIC (MELODÍA). Puede
usar el botón para cambiar de canción.
Pour écouter les chansons de la MÉLODIE,
appuyez sur le bouton MÉLODIE. Vous
pouvez utiliser le bouton pour changer de
chanson.
To listen to NATURE sounds, press the
NATURE button. Press the button to
change the sound.
Para escuchar sonidos de la
NATURALEZA, oprima el botón NATURE
(NATURALEZA). Puede usar el botón para
cambiar de sonido.
Pour écouter les sons de la NATURE,
appuyez sur le bouton NATURE. Vous
pouvez utiliser le bouton pour changer de
son.
Fig. 26
Copyright © 2019, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MUSIC
MELODÍA
MÉLODIE
NATURE SOUNDS
SONIDOS DE LA
NATURALEZA
SONS DE LA NATURE
40