Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

INSTALLATION · MANUAL
4.0292
Schwimmbad-Scheinwerfer
Swimmingpool-Light
Projecteur de piscine
1. Anwendung
Einbau-Unterwasser-Scheinwerfer zur Beleuchtung und Akzentuie-
rung in großen Schwimmbädern, Wasserattraktionen und Spring-
brunnen.
Der Scheinwerfer ist für einen Einsatz bis 5,0 m Wassertiefe geeignet.
Die Konstruktion ist komplett aus V4A-Edelstahl 1.4571 gefertigt und
zusätzlich epoliert. Die Verwendung des Scheinwerfers in Süßwasser,
chloriertem Schwimmbadwasser und in Meerwasser ist möglich.
Scheinwerfer ist vor Einfrieren zu schützen, das Wasser muss frei von
Metall angreifenden Bestandteilen sein.
Einbaugehäuse ist zur Installation erforderlich und ist je nach Einbau-
art auszuwählen,
Zubehörteile (z.B. Betriebsgeräte) sind optional lieferbar.
Achtung! Betrieb nur Unterwasser bis zu einer Wassertemperatur
max. 35°C. Angeschlossene Spezialkabel sind nicht zu entfernen oder
zu kürzen, längere Kabellängen >5 m lieferbar.
Von jeglichen Kabelverbindungen im Einbaugehäuse bzw. im Kabel-
rohr wird abgeraten.
Für die gesamte lichttechnische Anlage wird eine Überspannungs-
schutzeinheit und die Verwendung eines Trenntrafos zur sicheren
elektrischen Trennung (Schutztrennung) empfohlen. Beim Montage
sollte auf ausreichend ESD-Schutz geachtet werden.
Sonderkonstruktionen-/anwendungen auf Anfrage.
2. Technische Daten/Konstruktion
· Schutzart IP68 – Wassertiefe bis 5 m
· Komplett aus V4A-Edelstahl 1.4571, epoliert
· runde Aufsatzblende aus V4A-Edelstahl, Höhe 2 mm
· POW-LED weiß 12 V-DC dimmbar
· POW-LED royalblau 12 V-DC
· Multichip POW-LED RGB-W 12 V-DC
· temperaturüberwacht (onboard)
· Überspannungsschutz
· speziell für Schwimmbadausleuchtung angepasste Lichtverteilung
„asymmetrisch Mixflux"
· Konstantstromnetzteil/RGB Controller separat bestellen
· Einbaugehäuse aus V4A-Edelstahl mit 1,5 m Kabelschutzrohr
· Lieferung mit 5 m Spezial-Unterwasserkabel
WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany
Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de
IP68
CABLE
INCL.
1. Application
Built-in underwater spotlights for illumination and accentuation in
large swimming pools, water features and fountains.
The spotlight is suitable for use down to a water depth of 5.0 m. The
structure is completely made from V4A stainless steel 1.4571 and is
electro-polished in addition. The spotlight can be used in fresh water,
chlorinated swimming pool water and salt water.
The spotlight must be protected from freezing, and the water must be
free of metal-corroding components.
An installation housing is required and must suit the installation type,
accessory parts (e.g. controllers) are available as options.
Caution! Operation only underwater up to a max. water tempe-
rature of 35°C. Connected special cables must not be removed or
shortened, longer cable lengths >5 m are available.
Cable connections in the installation housing or conduit are not re-
com mended.
For the entire lighting system, a surge protection unit and use of an
insulating transformer for safe electrical disconnection (electrical
separation) are recommended. Adequate ESD protection must be
ensured during fitting.
Special designs/applications on request.
2. Technical data/Contruction
· Protection class IP68 – up to 5m water depth
· Entirely made of stainless steel 316Ti 1.4571, epolished
· Round attachment cover, made of stainless steel 316Ti, height 2 mm
· POW-LED white 12 V-DC
· POW-LED royal blue 12 V-DC
· Multichip POW-LED RGB-W 12 V-DC
· temperature controlled (onboard)
· surge protection
· light distribution especially for swimming pool lighting
„asymmetric Mixflux"
· Constant-current power source/RGB controller ordered separately
· Installation housing made of stainless steel 316Ti with 1.5 m
cable protection tube
· Supplied with 5 m of special underwater cable
STAINLESS
3.000 K
STEEL V4A
4.500 K
POW-LED
6.000 K
INCL.
1.4571
BLUE
316Ti
max 5m
139
141
182
196
212
89
1. Application
Projecteur subaquatique encastré pour l'éclairage et l'accentuation
dans des grandes piscines, attractions aquatiques et fontaines.
Le projecteur convient pour l'utilisation jusqu'à 5,0 m de profondeur
d'eau. La construction est complètement fabriquée en acier inoxyda-
ble V4A 1.4571 et électropolie. L'utilisation du projecteur est possible
en eau douce, dans les piscines à eau chlorée et dans l'eau de mer.
Protéger le projecteur contre le gel, l'eau doit être exempte de sub-
stances agressives pour les métaux.
Le boîtier d'encastrement est nécessaire pour l'installation et doit être
sélectionné en fonction du type d'encastrement ; des accessoires (par
ex. équipements) sont également disponibles en option.
Attention! Fonctionnement uniquement sous l' e au jusqu'à une tem-
pérature d' e au max. de 35 °C. Les câbles spiralés raccordés ne doivent pas
être retirés ou raccourcis, longueurs de câbles > 5 m disponibles.
Toutes les connexions de câbles dans le boîtier d'encastrement ou la
gaine de câbles sont déconseillées. Il est recommandé d'utiliser, pour
l'ensemble de l'installation technique d'éclairage, une unité de sur-
tension et un transformateur d'isolement pour l'isolation électrique
sûre (isolation de protection). Lors du montage, veiller à garantir une
protection suffisante contre les décharges électrostatiques.
Constructions / applications spéciales sur demande.
2. Données techniques / Construction
· Indice de protection IP68 – jusqu'à une profondeur de 5 m
· Complet en acier inoxydable 316Ti 1.4571, e-polir
· enjoliveur rond en acier inoxydable 316Ti, hauteur 2 mm
· POW-LED blanc 12 V-DC
· POW-LED royal bleu 12 V-DC
· Multichip POW-LED RVB-B 12 V-DC
· control de température par (onboard)
· limiteur de tension
· Diffusion de lumière adaptée spécialement à l'éclairage des piscines
„asymmetric Mixflux"
· Bloc d'alimentation en courant continu/Contrôlleur RVB
commander séparément
· Boîtier d'encastrement en acier inoxydable 316Ti avec gaine de
protection pour câble de 1,5 m
· Livré avec câbles spéciaux immergeables de 5 m
DALI
CONSTANT
1-10 V
CURRENT
RGB-W
KONSTANT
OPTIONAL
STROM
DIMM
65
230
2
168
1/6

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wibre 4.0292

  • Page 1 1,5 m · Livré avec câbles spéciaux immergeables de 5 m WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...
  • Page 2: Installation/Montage

    Réaliser une soudure étanche IP68 du boîtier sur la paroi du bassin, puis passiver à nouveau le cordon de soudure ultérieurement. 3.4. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...
  • Page 3 2,5 Nm. 3.6. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...
  • Page 4: Montage Du Projecteur

    Éliminer les saletés et les dépôts sur le verre ou les pièces en acier inoxydable avec un détergent courant. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...
  • Page 5 • Veuillez respecter les mesures contre la décharge électrostatique durant tous les travaux sur des projecteurs, équipements et LED. WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...
  • Page 6 INSTALLATION · MANUAL Notes WIBRE Elektrogeräte Edmund Breuninger GmbH & Co. KG · Liebigstrasse 9 · 74211 Leingarten/Germany Telefon: +49 (0) 7131 9053-0 · Telefax: +49 (0) 7131 9053-19 · E-Mail: info@wibre.de...