Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
PS-95
l
l
l
l
Glomar AG
Seestrasse 11
CH-9326 Horn
T +41 71 841 70 70
www.glomar.ch

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Glomar PS-95

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso PS-95 Glomar AG Seestrasse 11 CH-9326 Horn T +41 71 841 70 70 www.glomar.ch...
  • Page 2 PS95 Bedienungsanleitung Hydraulischer Schneidkopf PS-95 Pos.-Nr. Bezeichnung Funktion Kolben beweglich überträgt die Kraft auf die Schneidmesser Schneidmesser zum Trennen von unarmierten Cu- und Al-Leitern und unarmierten Kabeln bis Ø 95mm Nippel zum Anschluss an eine 700 bar Hydraulikpumpe Staubschutzkappe Kappe zum Schutz der Hydraulikkupplung vor...
  • Page 3: Table Des Matières

    PS95 PS95 PS95 Bedienungsanleitung Hydraulischer Schneidkopf PS-95 Inhaltsangabe Inhaltsangabe Inhaltsangabe Seite Seite Seite Einleitung ........................... 5 Einleitung ........................... 5 Einleitung ........................... 5 Aufschriften ........................5 Aufschriften ........................5 Aufschriften ........................5 Gewährleistung ........................5 Gewährleistung ........................5 Gewährleistung ........................5 Beschreibung des hydraulischen Schneidkopfes ............
  • Page 4: Hinweise Zum Bestimmungsgemässen Gebrauch

    PS95 Bedienungsanleitung Hydraulischer Schneidkopf PS-95 wird die Gewährleistung nur auf die Verbinden des Nippels (3) darf nur im ausgetauschten Ersatzteile geleistet und drucklosen Zustand erfolgen. Um während bringt keine Verlängerung des Gewährleis der Benutzung ein Verschmutzen der tungszeitraumes für das gesamte Produkt Staubschutzkappen von Kupplung und mit sich.
  • Page 5: Anwendungsbereich

    PS95 Bedienungsanleitung Hydraulischer Schneidkopf PS-95 � Achtung: Die Intercable durchgeführt werden. Hydraulikpumpe besitzen ein Zeitrelais, welches ein Überhitzen Empfehlung: Um eine optimale des Sperrventils verhindert. Daher Lebensdauer des Werkzeuges zu gewähr- wird der aufgebaute Druck nach leisten empfehlen wir eine 24-monatige etwa 3 Minuten automatisch wie- außerordentliche Wartung durch unser...
  • Page 6: Außerbetriebnahme/Entsorgung

    Entsorgung steht Tel. +39 0474 57 17 17 Tel. +39 0474 57 17 17 Tel. +39 0474 57 17 17 Glomar AG, Tel. 071 841 70 70 unter Strafe (Umwelthaftungsgesetz) unter Strafe (Umwelthaftungsgesetz) unter Strafe (Umwelthaftungsgesetz) 8. Technische Daten 8.
  • Page 7 PS95 Mode d’emploi Tête oléo-hydraulique trânche-câbles PS-95 Pos. Descripción Función Piston mobile pour exercer la force au niveau des lames de coupe Lames de coupe pour couper des câbles en aluminium, cuivre et acier jusqu’à un diamètre de 95mm Raccordement pour raccorder la pompe oléo-hydraulique à...
  • Page 8 PS95 PS95 PS95 Mode d’emploi Tête oléo-hydraulique trânche-câbles PS-95 Sommaire Sommaire Sommaire Pág. Pág. Pág. Introduction........................23 Introduction........................23 Introduction........................23 Étiquette ........................... 23 Étiquette ........................... 23 Étiquette ........................... 23 Garantie ..........................23 Garantie ..........................23 Garantie ..........................23 Description de la tête oléo-hydraulique tranche-câbles ..........24 Description de la tête oléo-hydraulique tranche-câbles ..........
  • Page 9: Emploi De La Tête Oléo-Hydraulique

    PS95 Mode d’emploi Tête oléo-hydraulique trânche-câbles PS-95 de la part du personnel non autorisé. peut se faire qu’en l’absence de pression. En cas de réparations, la garantie est Pendant l‘emploi de la tête de coupe, valable uniquement sur les pièces de pour empêcher que les capuchons anti-...
  • Page 10: Domaine D'application

    PS95 Mode d’emploi Tête oléo-hydraulique trânche-câbles PS-95 surchauffe de la soupape de retenue. recommandons de faire exécuter un Par conséquent, la pression accumu- entretien extraordinaire par notre lée est relâchée automatiquement personnel spécialisé tous les 24 mois. au bout de 3 minutes environ et le cylindre revient dans la position ini- Le cylindre de cette tête oléo-hydraulique...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    PS95 PS95 PS95 Mode d’emploi Tête oléo-hydraulique trânche-câbles PS-95 =>Envoyez l‘outil =>Envoyez l‘outil =>Envoyez l‘outil de la loi sur les responsabilités dans le de la loi sur les responsabilités dans le de la loi sur les responsabilités dans le domaine de l’environnement.
  • Page 12 PS95 Manuale Testa oleodinamica tranciacavi PS-95 Pos. Descrizione Funzione Pistone mobile imprime la forza alle lame da taglio Lame da taglio per tagliare cavi in alluminio, rame ed acciaio fino ad un diametro di 95mm Innesto per l’attacco alla pompa oleodinamica 700bar (70MPa)
  • Page 13 PS95 PS95 PS95 Manuale Testa oleodinamica tranciacavi PS-95 Indice Indice Indice Pagina Pagina Pagina Introduzione ........................11 Introduzione ........................11 Introduzione ........................11 Etichette ..........................11 Etichette ..........................11 Etichette ..........................11 Garanzia ..........................11 Garanzia ..........................11 Garanzia ..........................11 Descrizione della testa oleodinamica tranciacavi ............
  • Page 14: Descrizione Della Testa Oleodinamica Tranciacavi

    PS95 Manuale Testa oleodinamica tranciacavi PS-95 4. Descrizione della testa oleodinamica Dopo l’uso, il cilindro va riportato nella posizione iniziale, per evitare che il livello La testa oleodinamica tranciacavi PS95 è dell’olio nella pompa oleodinamica si idonea per il taglio di cavi in alluminio, abbassi troppo.
  • Page 15: Istruzioni Per La Manutenzione

    PS95 Manuale Testa oleodinamica tranciacavi PS-95 parti di ricambio devono essere sempre e � Pericolo dell' esplosione solo quelli originali � Attenzione: Non tagliare elementi La testa oleod.tranciacavi non deve subire sotto tensione! manipolazione di nessun tipo. Per quanto rigurada l’innesto rapido, controllare che Prima di iniziare l’operazione, è...
  • Page 16: Dati Tecnici

    Tel. +39 0474 57 17 17 Tel. +39 0474 57 17 17 Tel. +39 0474 57 17 17 Glomar AG, Tel. 071 841 70 70 di affidare lo smalitimento a ditte di affidare lo smalitimento a ditte di affidare lo smalitimento a ditte autorizzate.

Table des Matières