Logo noir / Black Logo
Limited Warranty / Garantie limitée
Logo blanc / White Logo
Posiflex warrants its products to be free from defects in parts and workmanship under normal use * and service for a period of (2) two years from date of
shipment. Posiflex will not be responsible for any product failure due to abuse, misuse, modification or improper use or for any use which exceeds the published
capacity of the product. Products returned by prepaid freight for inspection and found defective will, at the option of Posiflex, be repaired or replaced at no
charge, but no claim for outside labor or other charges will be allowed. Products must not be returned without proper written authorization from Posiflex.
Requests for authorization must be in writing and accompanied by the original purchase order, Posiflex invoice number and a copy of the invoice for the
This warranty is exclusive and in lieu of all other warranties and remedies whatsoever, including but nit limited to implied
product.
agent, employee, or representative of Posiflex has any authority to make any affirmation, representation, or warranty not set forth
in these terms and conditions concerning any products of Posiflex. Posiflex shall have no liability whatsoever for damages caused by
transportation, accidents, fire, unauthorized alteration, or normal wear or abuse, nor shall Posiflex have any liability whatsoever for any
incidental or consequential damages,
installation, repair, operation or use of products of Posiflex or any part thereof, (b) any actual or alleged failure or defect in products of Posiflex or any part
thereof, or (c) any actual or alleged breach or non-performance by Posiflex of this limited warranty.
Posiflex garantit au consommateur que ses produits sont exempts de tout vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie entre en vigueur à compter de la
date de livraison du produit et ce pour une période de deux (2) ans d'usage normal.* Posiflex ne sera en aucun cas tenu responsable de bris causés par un usage
abusif, une utilisation non prévue ou incorrecte, une modification ou toute autre utilisation excédant les limites établies du produit. Les produits retournés, port
payé, pour inspection et reconnus comme étant défectueux seront, selon le choix de Posiflex, soit réparés ou remplacés sans frais. Aucune autre réclamation, pour
des réparations extérieures non autorisées ou autres frais, ne sera acceptée. Les produits ne peuvent être retournés sans autorisation écrite préalable de Posiflex.
Les demandes d'autorisation devront être soumises par écrit et être accompagnées de l'original du bon de commande, du numéro de facture Posiflex et d'une
Cette garantie est exclusive et remplace toutes autres garanties et recours que ce soit, incluant mais non
copie de la facture du produit.
limité aux agents, employés, ou représentants de Posiflex qui n'ont aucune autorisation pour faire des affirmations ou promesses,
pour effectuer des démarches ou offrir des garanties autres que celles décrites dans ces conditions générales et concernant tout
produit de Posiflex. Posiflex ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages causés par le transport, les accidents, le
feu, les modifications non autorisées, l'usure normale ou l'usage abusif. De plus, Posiflex n'acceptera aucune responsabilité quelle
qu'elle soit concernant les dommages secondaires ou indirects,
(a) le design, la fabrication, la livraison, l'installation, la réparation, la manipulation ou l'utilisation des produits de Posiflex ou d'une des ses composantes, (b) tout
bris ou défaut réel ou présumé d'un produit de Posiflex ou d'une de ses composantes, ou (c), toute violation réelle ou présumée, ou non-exécution de la présente
garantie par Posiflex.
* The disinfection is not part of the normal use.
La désinfection ne fait pas partie d'un usage normal.
Important Warning / Avis important
The Posiflex™ elbow rest is intended or use strictly as a non-load bearing guide upon which
individuals seated in a chair may place their elbows. It is not intended as any type of device,
equipment, or apparatus upon which users may place any object, amount of weight or load other
than the weight of the user's arm. You are advised to carefully read and follow the installation and
use instructions before installing or using the armrest.
The Posiflex™ elbowrest is provided on an "as is" and "as available" basis without any warranties
whatsoever either expressed or implied, oral or written, in fact, or by operation of law or
otherwise. Neither Posiflex, nor any of its corporate affiliates, or related entities nor any of their
respective officers, directors agents, subcontractors, empoyees or shareholders shall be liable to
the user or to any other party for economic, consequential, direct, indirect, incidental, exemplary
special or punitive damages, wether in contract or tort (including strict liability) or otherwise
(including damages, claims or losses relating to personnal injury or death), in a y manner arising
directly or indirectly from or connected with : the use or applicationof the Posiflex™ elbow rest.
Les appuis-coudes Posiflex
sont strictement destinés à un usage en tant que guides sur lesquels
MC
les individus assis dans une chaise peuvent placer leurs coudes. Ils ne sont pas conçus comme
étant un appareil, un objet ou un mécanisme sur lequel les utilisateurs peuvent placer un objet
ou une charge, et ne peuvent en aucun cas supporter une charge autre que celle représentée
par le bras de l'utilisateur. Il vous est conseillé de lire attentivement et de suivre les procédures
d'installation et d'utilisation du produit avant d'installer ou d'utiliser les appuis-coudes
Posiflex
.
MC
Les appuis-coudes Posiflex
sont offerts selon une politique du "tel quel" et du "tel que
MC
disponible" sans garantie aucune, qu'elle soit exprimée ou sous-entendue, orale ou écrite,
en fait et en droit ou autrement. Ni Posiflex inc., ni aucune de ses sociétés affiliées ou entités
économiques, ni leurs officiers respectifs, directeurs, agents, sous-traitants, employés ou
actionnaires ne seront tenus responsables envers l'utilisateur ou toute autre partie impliquée
pour des dommages indirects, dommages directs, dommages accessoires, dommages-intérêts
exemplaires ou dommages-intérêts punitifs quels qu'ils soient, par contrat ou responsabilité.
POSIFLEX 1
OPERATOR STOOL
TABOURET D'OPÉRATEUR
including without limitation, lost profits or any such damages arising from (a) the design, manufacture, sale delivery,
incluant sans restrictions la perte de profits ou tout dommage semblable causé par
1-800-POSIFLEX (767-4353)
www.posiflexdesign.com
USER GUIDE
GUIDE D'UTILISATION
Before sitting down,
always make sure to
push the elbow supports
away from the chair,
either to the side or to
the back.
Avant de s'asseoir,
toujours éloigner les
appuis-coudes de la
chaise en les déplaçant
de chaque côté ou vers
l'arrière.
Do not get up from the
chair by leaning on the
elbow supports.
Ne pas se lever en
s'appuyant sur les
appuis-coudes
P.4