Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Logo noir / Black Logo
Congratulations! By investing in your health with a Posiflex™ product, you just increased your quality of life.
Félicitations! Avec l'acquisition d'un produit Posiflex™, vous améliorez votre qualité de vie en investissant dans votre santé.
Logo blanc / White Logo
Assembly / Assemblage
How many hours do you spend on
your chair? How much time have
you spent adjusting it? Take a
few minutes...
Combien d'heures utilisez-
vous votre tabouret ? Combien
de temps accordez-vous pour
l'ajuster? Prenez quelques
minutes...
Maintenance / Entretien
Our products are made from high quality materials to offer you comfort and durability.
Our regular upholstery (Naugahyde, Naugasoft) contains agents to protect it against bacterial and fungal micro-
organisms. A soft soap and water are to be used for regular cleaning. When disinfection is required, use a stabilized
hydrogen peroxide disinfectant or a low alcohol concentration product (<16 %) for all components.
Note : Disinfectants will often leave residues. Therefore, it is necessary to clean with soft soap and water on a regular
basis.
*Failure to follow disinfection procedure will void upholstery warranty.
Nos produits sont fabriqués avec des matériaux de grande qualité pour vous procurer confort
et durabilité.
Nos recouvrements réguliers (Naugahyde, Naugasoft) contiennent un agent de protection antibactérien. Pour un
entretien régulier, utilisez du savon doux et de l'eau. Lorsque la désinfection est nécessaire, utilisez des produits à
base de peroxyde d'hydrogène stabilisé ou à faible concentration en alcool (<16 %), pour toutes les composantes.
Note : Les désinfectants laissent des résidus. Il est donc nécessaire de nettoyer avec un savon doux et de l'eau
régulièrement.
*La garantie sur le recouvrement est applicable seulement si la procédure de désinfection est suivie.
Patented product, Posiflex is a registered trademark /
Produit breveté, Posiflex est une marque de commerce enregistrée
Printed in Canada ©2011 / Imprimé au canada ©2011
POSIFLEX 1
OPERATOR STOOL
TABOURET D'OPÉRATEUR
max 26"
min 17 ½"
max 26"
min 17 ½"
1-800-POSIFLEX (767-4353)
www.posiflexdesign.com
GUIDE D'UTILISATION
Remove knob and washers from the chair
bracket located under the seat. Insert support
plate into the bracket. Mount the support
plate to the center hole location using the
star washer, spring washer and knob supplied.
Position support plate at the desired width
then tighten knob securely.
Retirer la poignée et les deux rondelles qui
sont vissés dans le support sous le siège.
Insérer la plaque dans le support. Afin de
fixer l'appui-coude à la distance désirée
de la chaise, insérer la rondelle étoile, la
rondelle à ressort et la poignée dans le trou
fileté le plus près du centre de la chaise et
visser fermement.
button / bouton
button / bouton
USER GUIDE
P.1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour POSIFLEX 1

  • Page 1 TABOURET D’OPÉRATEUR GUIDE D’UTILISATION Congratulations! By investing in your health with a Posiflex™ product, you just increased your quality of life. Félicitations! Avec l’acquisition d’un produit Posiflex™, vous améliorez votre qualité de vie en investissant dans votre santé. Logo blanc / White Logo...
  • Page 2 Réduit la pression sur les (creux du dos). disques et détend les muscles du dos. Patented product, Posiflex is a registered trademark / Produit breveté, Posiflex est une marque de commerce enregistrée Printed in Canada ©2011 / Imprimé au canada ©2011...
  • Page 3 Position de travail optimale : épaules relâchées et coudes bien calés dans le coussin. 1. Ouvrir le loquet et ajuster le coussin vers le haut ou vers le bas. 2. Refermer le loquet vers l’intérieur pour barrer. NOTE : Le mécanisme de la tension du loquet est ajusté en usine. Si le mécanisme est désajusté, ouvrir le loquet et tourner le bouton...
  • Page 4 Posiflex garantit au consommateur que ses produits sont exempts de tout vice de matériau ou de fabrication. Cette garantie entre en vigueur à compter de la date de livraison du produit et ce pour une période de deux (2) ans d’usage normal.* Posiflex ne sera en aucun cas tenu responsable de bris causés par un usage abusif, une utilisation non prévue ou incorrecte, une modification ou toute autre utilisation excédant les limites établies du produit.