SOMMAIRE INTRODUCTION ...................... 3 ........................ 3 ICTOGRAMMES ET AVERTISSEMENTS SUR LE SYSTEME DESCRIPTION DU SYSTÈME .................. 5 .................................. 6 NSTALLATION ................................. 7 LAQUE D IDENTIFICATION ............................... 8 ÉCURITÉ ET MAINTENANCE 2.3.1 Maintenance sur les lignes AC du bâtiment ........................ 8 ........................ 8 ESCRIPTION DES SYSTEMES ET DISPOSITIFS DE SECURITE FONCTIONNEMENT .................... 9 ...
1. Introduction Le présent manuel est destiné au client final et décrit les principales fonctions du système RA.Store‐K‐F. LIRE PRÉSENT MANUEL AVANT COMMENCER TOUTE OPÉRATION Avant de commencer toute opération, il est obligatoire de lire le présent manuel d'utilisation. La garantie du bon fonctionnement et la pleine conformité des performances du système de stockage sont étroitement liées au respect de toutes les instructions contenues dans ce manuel.. 1.1 Pictogrammes et avertissements sur le système Risque d'électrocution ‐ présence d'électricité. Il est donc ...
Page 4
Reportez‐vous au présent manuel ‐ veuillez toujours lire ce manuel (et le manuel d'installation si vous faites partie du personnel technique autorisé) avant de commencer chaque opération sur le système. Placé à proximité du panneau électrique. Il est interdit de bloquer ou de couvrir les entrées d’air du système. Placé à proximité du panneau électrique. RA.Store‐K – User Manual 4 Rev. 1.12 ...
2. Description du système Photo 1 – Système de stockage RA‐K‐F La Photo 1 présente les parties suivantes du système RA.Store‐K‐F: Affichage leds du système (1): Il est composé de 6 lampes à led multicolores 2 voyants d'état lumineux décrivent les différentes phases de fonctionnement du système; 4 voyants lumineux indiquent le niveau d'énergie stockée dans la batterie (SoC). Antenne (2): un module de communication GPRS (ou WiFi, en option) permet d’envoyer les données relatives au fonctionnement du système à un portail accessible depuis Internet et au service d’assistance d’exécuter tout contrôle en assistance à distance. Tableau électrique (3): permet d'allumer et d'éteindre le système. Capteur CT (non visible sur la photo): il existe un capteur électrique permettant de contrôler l’énergie échangée avec le réseau public. Photo 2 – Panneau électrique Le panneau électrique, comme illustré dans la Photo 2, comprend les éléments suivants : ‐ Coupe BATTERY (1): connecte le système de stockage à la batterie interne. ‐ Sectionneur GDS1 (2): il connecte le système de stockage à la première chaîne de panneaux PV. ‐ Parafoudre SPD PV1 (3): il protège le système des surtensions dues à l’atmosphère provenant de la chaîne 1 ...
2.1 Installation Les trois panneaux latéraux colorés sont fixés au cadre sur la partie supérieure avec des montants horizontaux insérés dans leurs guides. Les crochets dans la partie inférieure des panneaux, au contraire, doivent être insérés dans des trous dédiés dans le cadre. Tirez la partie supérieure des panneaux pour faire sortir le goujon des guides. Soulevez le panneau. RA.Store‐K – User Manual 6 Rev. 1.12 ...
2.2 Plaque d'identification Picture 3 ‐ Plaque d'identification du produit La plaque d'identification CE indique les données suivantes (photo 3): Identification du producteur; Type de produit et modèle; S / N: numéro de série du produit; Puissance max PV‐gen. : puissance active maximale pouvant être fournie par les panneaux photovoltaïques à l'onduleur; Vmax PV: la valeur de tension maximale tolérée pour chaque entrée côté DC; Isc PV: la valeur maximale du courant de court‐circuit tolérée pour chaque entrée du côté DC; Gamme MPPT volt.: plage de tension de MPPT; Type de batterie: type de batteries installées à l'intérieur du système de stockage; Capacité de la batterie: la capacité de stockage nominale des batteries; Degré de protection: degré de protection IP du boîtier externe du produit contre la pénétration d'agents solides et liquides;...
2.3 Sécurité et maintenance AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Malgré une conception conforme aux exigences de sécurité veuillez prendre en considération toutes les règles de prévention des accidents énumérées dans le présent manuel pour une utilisation correcte du système de stockage. L'utilisateur final n'est pas autorisé à effectuer des réparations, remplacements ou autres interventions sur le système, pour sa propre sécurité, celle des appareils électroménagers et du système de stockage lui‐même. ‐ Il est formellement interdit d’essayer d’accéder aux parties internes du système et toute intervention non exécutée par du personnel habilité invalidera la garantie et la responsabilité du producteur. ...
3. Fonctionnement RA.Store‐K‐F est un système destiné au stockage de l'énergie produite à partir de panneaux photovoltaïques et à la fourniture de l'énergie stockée. On distingue deux modes de fonctionnement : le mode sur réseau et le mode EPS. Le mode On‐Grid est utilisé par le système lorsque le réseau électrique public fonctionne correctement, tandis qu'en cas de coupure de courant, le système active automatiquement le mode EPS afin de résoudre le problème, puis revient enfin au réseau. mode lorsque le problème est résolu. 3.1 Mode ON‐GRID En mode réseau, l'énergie électrique produite par les panneaux photovoltaïques, si elle n'est pas consommée immédiatement, chargera la batterie du système et, en cas de surproduction, sera transférée au réseau public. Au contraire, dans le cas où l'énergie électrique produite à partir des panneaux photovoltaïques ne suffirait pas à satisfaire les besoins des consommations, ...
3.4 Fonctionnement hivernal de la batterie (mode hiver) Afin de protéger la durée de vie de la batterie, si sa température descend sous 0 ° C, une fonction de charge / décharge sera activée, comme décrit ci‐dessous. Le fonctionnement hivernal s'arrête automatiquement lorsque la température ambiante est supérieure à 5 ° C. Ce mode est indiqué par le statut 041 ‐ MODE HIVER. TEMPÉRATURE COURANT MAX COURANT TENSION TENSION AMBIANTE [°C] DE CHARGE DE MAX DE MIN DE MAX DE LA BATTERIE [A] DECHARGE DECHARGE CHARGE DE DE LA DE LA LA BATTERIE BATTERIE [A] BATTERIE [V] [V] ‐10≤T. pièce ≤ 4 13 47 52.5 0 T. pièce < ‐10 0 ‐ BATTERIE 0 ‐ BATTERIE 0 ‐ BATTERIE 0 ‐ BATTERIE INACTIVE INACTIVE ...
4.1 Raccordement de du système de stockage Connectez‐les aux bornes en respectant les indications des schémas électriques: MAISON GEN Terminal GEN (générateur externe): NEUTRE / N1: borne N1.1 PHASE / L1: borne L1.1 TERRE: borne PE Terminal MAISON (Charges de la maison): NEUTRE / N2: borne N2.2 PHASE / L2: borne L2.2 TERRE: borne PE Couple de serrage à appliquer aux bornes de câblage: 1,7 Nm. START to GEN : (Démarre le générateur automatiquement) COM / 83: Commun NORM OPEN / 82: Normalement ouvert NORM CLOSED / 81: Normalement fermé RA.Store‐K – User Manual 11 Rev. 1.12 ...
Placer le capteur CT comme indiqué sur la photo ci‐dessus sur le câble partant de L1.1 en faisant attention au sens de celui‐ci. 4.2 Raccordement des câbles des panneaux solaires Il est possible de connecter une ou deux chaînes indépendantes des panneaux. Vérifiez que la polarité des câbles est correcte. RA.Store‐K – User Manual 12 Rev. 1.12 ...
5. Statuts et problèmes du système Image 4 ‐ Lumières LED du système de stockage La RA.Store‐K‐F est équipé de 6 led multicolores: ‐ 4 LED (voir n ° 1 de l'image 4) indiquent la quantité d'énergie stockée dans la batterie: Energy Soc% Led 6 (la plus Led 5 Led 4 Led 3 basse) Soc ≥ 90% verte verte verte verte 60% ≤ Soc <90% verte verte verte OFF 30% ≤ Soc <60% verte verte OFF OFF 20% ≤ Soc < 30% verte OFF OFF OFF Soc < 20% orange OFF OFF OFF ‐ 2 LED (voir n ° 2 dans l'image 4) indiquent les états de fonctionnement: Status Led 2 ...
Interupteur GDS2 d) Sectionneur GRID Sectionneur EPS Picture 5 – Tableau éléctrique 7. Retrait et traitement du système Aton n'est pas responsable du traitement du système de stockage, ou parties de celui‐ci, qui serait effectuée en violation des règles et lois en vigueur dans le pays où le système a été installé. Les matériaux faisant partie de l'emballage doivent être retirés et éliminés conformément aux règles et lois en vigueur dans le pays où le système a été installé. Conformément à la directive européenne 2002/96 / CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques et son application dans le système juridique national, les équipements électriques et les batteries utilisés doivent être collectés ...
A. Annexe ‐ Fiches techniques Model RAK3K2SHxFL RAK4K2SHxFL RAK5K2SHxFL (On‐grid) Sortie AC Sinusoïdal monophasé Sinusoïdal monophasé Sinusoïdal monophasé Forme d'onde 4000 4600 6000 Puissance d'entrée maximale DC [W] 580 580 580 Plage de tension d'entrée DC [V] Gamme de tension MPPT [V] 125‐550 125‐550 125‐550 Courant maximum pour chaque entrée DC [A] 11 11 11 Courant maximum de court‐circuit pour chaque entrée 13,8 13,8 13,8 DC [A] Nombre de chaînes par entrée MPPT 2 2 2 Puissance maximale de la batterie [W] 3125 ...
Page 16
Energie utilisable pour chaque module de batterie 1,92 1,92 3,84 [kWh] DoD [kWh] 80% 80% 80% Nr. Minimum de cycles de travail à 25 ° C 4000 4000 4000 Nr. de modules de batterie maximale 6 6 6 Énergie maximale admissible à la puissance maximale 15 15 15 [kWh] 1 Efficacité Efficacité maximale de la conversion PV 95,5% 95,5% 95,5% Les protections Anti‐îlotage ...
Page 18
Veuillez n'utiliser que des pièces détachées et accessoires d'origine ATON. Si le système de stockage ne fonctionne pas comme décrit dans le présent manuel, n'hésitez pas à contacter votre revendeur ou un centre d'assistance agréé. Cachet du concessionnaire / centre d'assistance agréé RA.Store‐K – User Manual 18 Rev. 1.12 ...