Télécharger Imprimer la page

BERNSTEIN I81 Serie Instructions De Service Et De Montage page 4

Publicité

Betriebs- und Montageanleitung / Installation and Operating Instructions / Instructions de service et de montage
Schaltsymbole und Schaltdiagramme / Circuit symbols and circuit diagrams /
Symboles de commutation et schémas de connexion
SU1Z
U1Z
[mm]
[N]
[mm]
[N]
0
7,5
0
2,5
0,8
0,8
R
R
1,2
0,9
1,7
p
2,4
2,7
4,9 p
6,0
6,5
6,0
11,5
SE2
E2
[mm]
[N]
[mm]
[N]
0
7,5
0
3,5
0,8
0,8
R
R
1,4
1,0
2,4
2,9
6,0
6,5
6,0
13
!
Vor Inbetriebnahme
• Nach jeder Veränderun (z. B.: Betätigungskopf umset-
zen, Montage, ...) ist eine Funktionsprüfung durchzu-
führen.
BERNSTEIN AG . Hans-Bernstein-Straße 1 . 32457 Porta Westfalica . www.bernstein.eu
SA2Z
A2Z
[mm]
[N]
[mm]
0
7,5
0
0,8
0,8
R
1,0
0,9
1,7 p
2,4
5,2 p
6,0
6,0
6,5
UV1Z
EIN / ON / Marche
Aus / OFF / Arrêt
R = Rastung / Latch /
[mm]
[N]
0
2,4
Verrou illage
0,8
R
1,2
Toleranz / Tolerance / Tolérance:
2,4
Schaltpunkt / Switching point /
3,2 p
point de commutation: ± 0,25 mm
Schaltkraft / Switching force /
Force de commutation : ± 10 %
6,0
12
!
Prior to operation
• After each change (e. g.: Reposition the actuating head,
Installation, ...) carry out a function test.
Die Schaltdiagramme beziehen sich auf die Betätigungseinrichtung „SM". Die Schaltdia-
gramme anderer Betätigungseinrichtungen sind den Datenblättern zu entnehmen. / The
circuit diagrams are based on the actuating device „SM". Circuit diagrams of other actua-
ting devices are given in the data sheets. / Les schémas de connexion correspondent aux
dispositifs d'actionnement «SM». Pour les autres dispositifs d'actionnement, veuillez-vous
référer aux fiches techniques correspondante.
Betätigungskopf umsetzen / Reposition the actuating head /
Pivoter la tête d'actionnement
[N]
1,5
R
10,5
1.
Auf Ausrichtung achten! /
Check for the correct orientation! /
4.
Prêter attention à l'orientation !
am Beispiel der Variante HK / As an example of the HK range / Exemple de la gamme HK
1. Spange ziehen / Pull the buckle / Tirer sur la barette
2. Betätigungseinrichtung (hier stellvertretend der HK dargestellt) anheben / Lifting the
actuator (represented here the HK) / Enlever l'actionneur (représenté ici le HK)
3. Betätigungseinrichtung in 45 ° Schritten drehen / Turn the actuator in steps of 45 ° /
Tourner l'actionneur par paliers de 45 °
4. Betätigungseinrichtung bis zum Anschlag in das Gehäuse stecken / Mount the
actuator into the housing as far as it will go / Fixer l'actionneur dans le boîtier jusqu'à
la butée
5. Spange in ursprüngliche Lage bringen / Return the buckle to its original position /
Pousser la barette à sa position initiale
2.
3.
!
5.
!
Avant la mise en service
• Après chaque modification (telle que changement,
assemblage, ...), il faudra effectuer une vérification du
fonctionnement.
BERNSTEIN-Dok.: 0800000788 / Stand: 5 / 2017-07-06 / 2426-17
Seite 4 von 8

Publicité

loading