Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel du système
A50-031693-001
VERSION 0.3
avril 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEC SL1100

  • Page 1 Manuel du système A50-031693-001 VERSION 0.3 avril 2011...
  • Page 2: Tous Droits Réservés

    à tout moment et sans préavis. NEC Corporation a préparé ce document en vue de son utilisation par ses employés et ses clients. Les informations présentes dans ce document sont la propriété de NEC Corporation et ne doivent pas être reproduites sans l’accord écrit préalable de NEC Corporation.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Réglementation Chapitre 1 Introduction INFORMATIONS D'ORDRE GÉNÉRAL ......1-1 SECTION 1 SECTION 2 LISTE DES ÉQUIPEMENTS ..........1-2 Coffret et Unité optionnelle ............. 1-3 2.1.1 KSU IP4[ ]-1228M-B ..............1-3 2.1.2 EXT. IP4[ ]-1228ME-B ..............1-3 2.1.3 IP4WW-EXIFB-C1 ............... 1-4 2.1.4 Boîtier de batterie IP4WW ............
  • Page 4 1.3.3 Procédure de montage du coffret ..........2-185 1.4 Installation du (des) coffret supplémentaire(s) ......2-20 1.4.1 Généralités ................2-20 1.4.2 Déballage (EXIFB-C1) ............... 2-20 1.4.3 Emplacement des connecteurs (EXIFB-C1) ......2-218 1.4.4 Installation du PCB EXIFB-C1 ..........2-218 1.4.5 Interconnexion des coffrets ............ 2-2310 1.5 Prise de terre et câblage secteur ..........
  • Page 5 4.1.2 Déballage .................. 2-71 4.1.3 Installation du circuit imprimé MEMDB PCB ......2-71 4.2 Carte VoIP (VOIPDB-C1) ............. 2-74 4.2.1 Généralités ................2-74 4.2.2 Déballage .................. 2-74 4.2.3 Installation du PCB VOIPDB-C1 ..........2-75 4.2.4 Signaux émis par les LED ............2-78 4.3 Carte VRS/Messagerie vocale (PZ-VM21) ........
  • Page 6 2.3 Sauvegarde (Backup) des données du client ......3-103 2.4 Chargement des données du client ..........3-104 SECTION 3 ARRÊT DU SYSTÈME ..........3-105 3.1 Mise du système à l’arrêt ............3-105 3.2 Réinitialisation du système ............3-106 Chapitre 4 Entretien SECTION 1 REMPLACEMENT DE FUSIBLE ........
  • Page 7 LISTE DES TABLEAUX Tableau 1-1 Capacité de mémoire du MEMDB-C1 ............1-5 Tableau 1-2 Capacité du système..................1-9 Tableau 2-1 Liste des éléments du coffret KSU ............... 2-15 Tableau 2-2 Éléments de la carte CPU ................2-16 Tableau 2-3 Liste des éléments EXIFB-C1 ..............2-20 Tableau 2-4 Connecteurs de l’EXIFB-C1 .................
  • Page 8 LISTE DES FIGURES Figure 1-1 Configuration du système ................. 1-1 Figure 1-2 Schéma du système ..................1-10 Figure 1-3 Capacité maximale des KSU - Capacité d'extension de la ligne et des extensions (sans PRI) ........................1-11 Figure 1-4 Capacité maximale des KSU - Capacité d'extension de la ligne et des extensions (avec PRI) ........................
  • Page 9 Figure 2-46 Sécuriser le boîtier de batterie ..............2-44 Figure 2-47 Retirer la partie supérieure du couvercle ............2-44 Figure 2-48 Retirer la ferrure en L ................... 2-45 Figure 2-49 Sécuriser la ferrure en L et le crochet WM ............ 2-46 Figure 2-50 Attacher le coffret KSU .................
  • Page 10 Figure 2-101 Retirer le couvercle principal ..............2-80 Figure 2-102 Retirer la carte CPU ................... 2-81 Figure 2-103 Installation du circuit imprimé PZ-VM21............2-81 Figure 2-104 Installation de la carte CPU ................ 2-82 Figure 2-105 Remise en place du couvercle principal............2-82 Figure 2-106 Installation de la carte flash ................
  • Page 11 Figure 4-7 Déconnexion du cordon d’alimentation secteur ..........3-5 Figure 4-8 Retirer le couvercle principal ................3-6 Figure 4-9 Retirer la carte CPU ..................3-6 Figure 4-10 Emplacement de la prise de la batterie au lithium ........... 3-6 Figure 4-11 Retirer la batterie au lithium ................3-7 Figure 4-12 Insertion de la batterie au lithium ..............
  • Page 12: Manuel Du Matériel

    Manuel du matériel...
  • Page 13: Réglementation

    Réglementation ÉLIMINATION DES BATTERIES Le système SL1100 inclut les batteries répertoriées ci-dessous. Pour l'élimination de ces batteries, du KSU (coffret de commande et de commutation) et/ou de l'unité, vous devez respecter les réglementations locales et nationales relatives aux procédures d'élimination.
  • Page 14: Informations Pour L'élimination Du Produit

    Unified Solutions ou le service d'assistance de NEC Unified Solutions. Déclaration de conformité Par la présente, NEC Unified Solutions, déclare que le SL1100 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Pour consulter la déclaration de conformité, rendez-vous sur : http://www.nec-unified.com/doc...
  • Page 15: Informations Relatives Aux Batteries

    Vous trouverez des informations relatives à l'élimination séparée et au recyclage favorable à l'environnement sur : www.nec-unified.com/weee. INFORMATIONS RELATIVES AUX BATTERIES Les batteries épuisées ou défectueuses ne doivent jamais être éliminées en tant que déchets municipaux.
  • Page 16 SL1100 VERSION 0.3 Réglementation...
  • Page 17: Chapitre 1 Introduction

    SECTION 1 INFORMATIONS D'ORDRE GÉNÉRAL Le système SL1100 a été conçu pour assister les PME grâce à une installation et à un fonctionnement simples. Le coffret, petit et compact, est fourni avec une unité centrale installée, huit ports de postes numériques, quatre ports de postes simples et deux slots supplémentaires pour des extensions futures.
  • Page 18: Section 2 Liste Des Équipements

    SL1100 VERSION 0.3 SECTION 2 LISTE DES ÉQUIPEMENTS Le tableau suivant référence tous les équipements pour le système SL1100. Référence des Nom de l'équipement Description de l'équipement Remarque éléments BE110267 KSU IP4EU-1228M-B sans KSU IP4EU-1228M-B sans câble CA (pour l'Europe, le câbles...
  • Page 19: Coffret Et Unité Optionnelle

    VERSION 0.3 SL1100 Référence des Nom de l'équipement Description de l'équipement Remarque éléments BE110790 IP4WW-WALLMOUNTUNIT Unité de montage mural pour TÉL. IP4WW-24TIXH-C Coffrets et Unité optionnelle 2.1.1 KSU IP4[ ]-1228M-B Le coffret principal ou de contrôle est livré entièrement assemblé. Les éléments suivants sont fournis avec le coffret : Unité...
  • Page 20: Ip4Ww-Exifb-C1

    SL1100 VERSION 0.3 Le DSP EXIFE fournit : 32 ressources téléphoniques (DTMF, signal de numérotation, tonalité d'occupation,  émetteur/récepteur d'identité de l'appelant FSK) L'EXT. 1228ME-B ne dispose PAS d'une CPU ni d'un logiciel principal et ne fonctionne pas en mode autonome.
  • Page 21: Ip4Ww-4Coidb-B1

    VERSION 0.3 SL1100 2.2.2 IP4WW-008E-B1 Cette carte 008E est installée sur le KSU 1228M ou l'EXT. 1228ME et fournit un total de huit postes simples. Vous pouvez monter la carte fille de la ligne analogique (4COIDB) ou la carte fille de BRI RNIS T0 (2BRIDB) sur cette carte.
  • Page 22: Ip4Ww-2Bridb-C1

    SL1100 VERSION 0.3 Type de mémoire Capacité SDRAM 64 MB Mémoire flash 32 MB La carte MEMDB est monté sur la carte CPU et fournit la SDRAM et la mémoire flash requis par les éléments suivants : Coffrets supplémentaires ...
  • Page 23: Téléphones Multilignes Et Équipement Optionnel

    VERSION 0.3 SL1100 Téléphones multilignes et équipement optionnel 2.4.1 TÉL. IP4WW-12TXH-B Le TÉL. 12TXH-B est un téléphone multiligne numérique à 2 fils doté de : Touches programmables : 12  Touches polyvalentes : 4  LCD : 24 chiffres x 3 lignes, rétro éclairé...
  • Page 24: Dss-B Ip4Ww-60D

    SL1100 VERSION 0.3 2.4.4 DSS-B IP4WW-60D La console DSS fournit à l'utilisateur du terminal multiligne des touches de supervision (BLF) et une touche d'accès unique pour les postes, lignes et caractéristiques du système. Principalement conçue pour une utilisation par un opérateur, la console DSS 60 touches est dotée de 60 touches...
  • Page 25: Section 3 Capacité Du Système

    VERSION 0.3 SL1100 SECTION 3 CAPACITÉ DU SYSTÈME Capacité du système Tableau 1-2 Capacité du système (KSU=Coffret) Éléments 1 KSU 2 KSU 3 KSU Remarque (1228) (2456) (3684) Slot d’extension Capacité maximum de ports 1 KSU : 084M+PRI+080E+4COIDBx2 2 KSU : (084M+PRI+080E)x2+4COIDBx4 3 KSU : 084Mx3+PRIx2+080Ex4+4COIDBx7 Max.
  • Page 26: Capacité Du Coffret

    SL1100 VERSION 0.3 Éléments 1 KSU 2 KSU 3 KSU Remarque (1228) (2456) (3684) Pour le KSU 1228M (DSP sur la CPU) Ressource DSP Lorsque la PZ-VM21 est installée Pour la EXT. 1228ME 32 DSP sur chaque EXIFE-C1 Émetteur DSP Capacité...
  • Page 27: Capacité D'extension De Ligne Et Des Postes (Sans Pri)

    VERSION 0.3 SL1100 3.2.1 Capacité d'extension de la ligne et des postes (sans PRI) (ligne) EXT. 1228ME è KSU d’ext.) EXT. 1228ME KSU d’ext.) KSU 1228M Détail d’un KSU Exemple 1 : 084M + 4 lignes, (8Ext. + 4 lignes) x 2...
  • Page 28: Capacité D'extension De Ligne Et Des Postes (Avec Pri)

    SL1100 VERSION 0.3 3.2.2 Capacité d'extension de la ligne et des postes (avec PRI) (ligne) 2PRI max. dans trois KSU 76/88 64/76 EXT. 1228ME (2 KSU aux.) EXT. 1228ME 32/38 KSU aux.) KSU 1228M (extension) Détail du KSU installé sur PRI Exemple : 084M + 4 lignes, 8 Ext.
  • Page 29 VERSION 0.3 SL1100 Manuel du matériel Manuel du matériel 1-13...
  • Page 30: Chapitre 2 Installation

    SL1100 VERSION 0.3 Installation SECTION 1 INSTALLATION DES COFFRETS (PRINCIPAL ET EXTENSIONS) Avant d'installer le(s) coffret(s) 1.1.1 Précautions d'ordre général Pour éviter les chocs ou la détérioration de l'équipement, ne branchez pas et n'allumez pas le  système avant d'avoir terminé le processus d'installation.
  • Page 31: Exigences Environnementales

    VERSION 0.3 SL1100 1.1.4 Exigences environnementales Respecter les normes environnementales en vigueur optimise la durée de vie du système. Assurez-vous que ce site n'est pas : directement exposé à la lumière du soleil, à la chaleur, au froid ou à l'humidité ;...
  • Page 32: Tableau 2-2 Éléments De La Carte Cpu

    SL1100 VERSION 0.3 Tableau 2-2 Éléments de la carte CPU Élément Description S1 (CHARGE) Commutateur pour redémarrage/réinitialisation du système (lors du démarrage à froid)/téléchargement du logiciel Connexion par câble Ethernet (pour SMDR (PC, imprimante), PCPro ou WebPro, etc.) N° de broche...
  • Page 33 VERSION 0.3 SL1100 Ceiling Plafond Minimum 200 mm Minimum 200 mm (7,874") pour la (7.874″) ventilation for ventilation KSU d’EXT. EXP. KSU Minimum 100 mm (3.937″) Minimum 100 mm (3,937") pour la ventilation et le câblage for ventilation and wiring...
  • Page 34: Procédure De Montage Du Ksu

    SL1100 VERSION 0.3 Plafond Ceiling Minimum 200 mm (7,874") Minimum 200 mm (7.874″) pour la ventilation for ventilation Minimum Minimum Minimum Minimum Minimum Minimum Minimum Minimum 100 mm 300 mm 100 mm 100 mm 300 mm 300 mm 100 mm 300 mm (3.937″)
  • Page 35: Figure 2-6 Positions Des Vis

    VERSION 0.3 SL1100 2,5 mm (0,098") – 2.5 mm (0.098″) - 3,5 mm (0,138") 3.5 mm (0.138″) 285 mm (11,221") 285 mm (11.221″) 180 mm 180 mm (7,087") (7.087″) 285 mm (11,221") 285 mm (11.221″) Figure 2-6 Positions des vis Les vis de montage mural (M4.1x 25 : 4 pièces) sont livrées avec le KSU.
  • Page 36: Installation Du (Des) Coffret Supplémentaire(S)

    SL1100 VERSION 0.3 Pousser pour le Push to hold maintenir Open Ouvrir Figure 2-9 Position ouverte de la partie inférieure du couvercle Alignez les quatre trous au dos du KSU avec les quatre vis installées dans le mur. Tête de vis...
  • Page 37: Emplacement Des Connecteurs (Exifb-C1)

    VERSION 0.3 SL1100 1.4.3 Emplacement des connecteurs (EXIFB-C1) Figure 2-11 Connecteurs de l’EXIFB-C1 Tableau 2-4 Connecteurs de l’EXIFB-C1 N° Connecteurs Appareils connectables Connecteur d'extension (non utilisé) Connecteur d'extension Coffret supplémentaire n°2 Connecteur d'extension Coffret supplémentaire n°1 Carte mère Connecteur J1 sur la 084M-B1 J5, J6 Pour le débogage (non utilisé)
  • Page 38: Figure 2-13 Retirer Le Couvercle Principal

    SL1100 VERSION 0.3 Couvercle principal Deux vis Crochets Figure 2-13 Retirer le couvercle principal Appuyez sur la languette A et soulevez le support de l'UC. PCB EXIFB-C1 Support de l’UC Support de l’UC 084M- sur le KSU 1228M Figure 2-14 Installer le PCB EXIFB-C1 Insérez le PCB EXIFB-C1 dans le connecteur J1 sur le 084M-B1 du KSU 1228M-B.
  • Page 39: Figure 2-16 Retirer Le Couvercle Principal

    VERSION 0.3 SL1100 Couvercle principal Deux vis Crochets Figure 2-16 Retirer le couvercle principal 1.4.5 Interconnexion des KSU Connectez le KSU principal (1228M-B) et le KSU auxiliaire (1228ME-B) à l'aide des câbles fournis avec le KSU auxiliaire. Le câble doit passer deux fois (deux tours) à travers le noyau de ferrite, reportez-vous à...
  • Page 40: Prise De Terre Et Câblage Secteur

    SL1100 VERSION 0.3 Utilisez les câbles fournis pour l'interconnexion ci-dessus. En raison de la longueur des câbles, le positionnement du KSU est limité. 30 – 50 mm 30 - 50 mm (1,181") – 1,969") (1.181″ - 1.969″) PCB EXIFE-C1 EXIFE-C1 PCB LAN Cable Câble LAN...
  • Page 41: Alimentation Requise En Ca

    VERSION 0.3 SL1100 Le câble de prise de terre est procuré par le fournisseur (n'est pas livré avec le système).  Desserrez la vis. Insérez un câble de prise de terre (fourni à l'utilisateur). Serrez la vis. Connectez le câble de prise de terre à la terre.
  • Page 42: Câblage De Ligne/Postes

     La distribution aérienne du câblage est interdite.  Les lignes doivent être installées avec des parafoudres.  N'installez pas le terminal Topaz dans le système SL1100, celui-ci ne fonctionne pas  convenablement. 1.6.3 Câblage de la ligne Le câblage de la ligne est indispensable pour les cartes PCB 4COIDB, 2BRIDB ou 1PRIU.
  • Page 43 VERSION 0.3 SL1100 simples ou l'interphone, assurez-vous que l'alimentation de tous les KSU (principal et extensions) est coupée. Le terminal Topaz(XN120) ne fonctionne pas sur le SL1100. ESI 5-8 ESI 1-4 T : Fil en T Longueur maximale de câble R : Anneau 24 AWG (⌀0,5 mm)
  • Page 44 SL1100 VERSION 0.3 J421 J103 J431 J411 J102 J101 SLI 9-12 SLI 9-12 /DPH 1-2 /DPH 1-2 Port 1 Port 2 Port 3 Port 4 T : Fil en T T : Tip R : Anneau R : Ring Modular Cable Câble modulaire...
  • Page 45: Connecteurs

    VERSION 0.3 SL1100 1.6.4.1 Connecteurs Le tableau suivant indique le brochage du connecteur du câble RJ-61 pour les connexions postes numériques/analogiques. Tableau 2-6 Brochage du connecteur de câble RJ61 (J101-J103) N° de ESI 1-4 (J101), ESI 5-8 (J102) : SLI 9-12/DPH 1-2 (J103) : broche connecteur de port numérique...
  • Page 46: Figure 2-24 Partie Inférieure Du Couvercle

    SL1100 VERSION 0.3 Partie inférieure du Sub-Cover couvercle Plastic Knockouts Caches en plastique Figure 2-24 Partie inférieure du couvercle Replacez la partie inférieure du couvercle. 2-30 Introduction Manuel du matériel 2-17...
  • Page 47: Section 2 Installation De La Batterie De Sauvegarde Externe

     Pour éviter les détériorations de l'équipement, n'installez pas le boîtier de batterie Topaz (boîtier de batterie DX2E-32i/NX7E) sur le système SL1100. Déballage Déballez le boîtier de batterie IP4WW et comparez-le avec la liste suivante. Vérifiez qu'il n'y a pas de détériorations physiques.
  • Page 48: Dimensions Du Boîtier De Batterie

    SL1100 VERSION 0.3 Dimensions du boîtier de batterie 230 mm 230 mm (9,055’’) (9.055″) 340 mm 340 mm (13,386’’) (13.386″) 500 mm (19,685’’) 500 mm (19.685″) Figure 2-25 Dimension du boîtier de batterie IP4WW Spécifications de la batterie Tableau 2-8 Capacité de la batterie Élément...
  • Page 49: Figure 2-26 Retirer La Partie Supérieure Du Couvercle

    VERSION 0.3 SL1100 Deux vis (avec Two screws butée) (with stopper) Partie supérieure Front Cover du couvercle Figure 2-26 Retirer la partie supérieure du couvercle Débranchez le câble de connexion de la batterie du coupe-circuit à fusibles si le câble est déjà...
  • Page 50: Figure 2-28 Butée De Batterie

    SL1100 VERSION 0.3 Batt Stopper Butée de batterie Screw Figure 2-28 Butée de batterie Sortez la caisse de batterie. Caisse de Battery tray batterie Figure 2-29 Sortir la caisse de batterie Desserrez deux vis et retirez le couvercle de la caisse de batterie.
  • Page 51: Figure 2-30 Retirer La Ferrure De La Caisse De Batterie

    VERSION 0.3 SL1100 Two screws Deux vis (avec butée) (with stopper) Couvercle de la caisse de Battery tray cover batterie Two screws Deux vis (M3 x 8) Ferrure de la caisse de batterie (M3 X 8) Battery tray bracket Figure 2-30 Retirer la ferrure de la caisse de batterie Installez deux batteries dans la caisse de batterie.
  • Page 52: Figure 2-32 Branchement Des Câbles Des Batteries

    SL1100 VERSION 0.3 Branchez les câbles des batteries. Câble de connexion de batterie (noir) Battery Connection Cable (black) Terminal Terminal Terminal Terminal (noir) (noir) (black) (black) Câble de connexion de Battery Connection batterie (rouge) Cable (red) Terminal Terminal (rouge) Terminal...
  • Page 53: Figure 2-34 Insertion De La Caisse De Batterie

    VERSION 0.3 SL1100 Inscrivez l'année et le mois du prochain remplacement des batteries sur l'étiquette de la partie supérieure du couvercle. 11. Insérez la caisse de batterie dans le boîtier de batterie. Caisse de batterie Battery tray Figure 2-34 Insertion de la caisse de batterie 12.
  • Page 54: Montage Du Boîtier De Batterie Ip4Ww

    SL1100 VERSION 0.3 13. Branchez le câble de connexion de batterie dans le coupe-circuit à fusibles. Câble de connexion de batterie Coupe-circuit à fusibles Figure 2-36 Branchement du câble de connexion de batterie 14. Alignez les languettes a à f dans les trous A à F du boîtier de batterie. Faites glisser la partie supérieure du couvercle et serrez les deux vis.
  • Page 55: Figure 2-38 Bases Et Support Du Boîtier De Batterie

    VERSION 0.3 SL1100 Base-R FM/WM FM/WM Base-R WM Support Support WM FM/WM Base-F Base-F FM/WM Figure 2-38 Bases et support du boîtier de batterie Reportez-vous à Figure 2-39 Guide d'espacement de montage au sol pour l'espace requis avant de percer les trous pour les boulons d'ancrage (fournis localement) 10 mm (0.394″).
  • Page 56: Montage Mural Du Boîtier De Batterie Ip4Ww

    SL1100 VERSION 0.3 Boîtier de batterie IP4WW IP4WW-Battery Box Crochets Hooks FM/WM Base Base FM/WM Crochets Hooks Figure 2-40 Montage du boîtier de batterie À l'aide des quatre vis fournies, sécurisez le boîtier de batterie IP4WW sur la base FM/WM.
  • Page 57: Figure 2-42 Assembler La Base Du Boîtier De Batterie

    VERSION 0.3 SL1100 Le contreplaqué devra être installé en premier sur le mur à l'endroit où le boîtier de batterie sera positionné. Ceci permettra de sécuriser l'ancrage des vis qui supportent le poids du boîtier de batterie. À l'aide des quatre vis fournies, sécurisez le support WM aux bases F et R FM/WM.
  • Page 58: Figure 2-43 Guide D'espacement Du Montage Mural

    SL1100 VERSION 0.3 Face avant Wall Front side Emplacement du boulon Anchor bolt location d’ancrage Face AC inlet d’entrée side en CA Anchor bolt location Emplacement du boulon d’ancrage Quatre boulons d’ancrage Four Anchor bolts M10 mm (0,394’’) M10 mm (0.394″) espace pour l’entretien...
  • Page 59: Figure 2-44 Retirer La Partie Supérieure Du Couvercle

    VERSION 0.3 SL1100 Deux vis Two screws (avec butée) (with stopper) Partie supérieure Front Cover du couvercle Figure 2-44 Retirer la partie supérieure du couvercle Au moyen des quatre crochets sur la base FM/WM, montez le boîtier de batterie IP4WW sur la base.
  • Page 60: Figure 2-46 Sécuriser Le Boîtier De Batterie

    SL1100 VERSION 0.3 Two screw holes Deux trous pour les vis (utilisez l’un ou l’autre (Use either one) <Vue de face> < Front view> Figure 2-46 Sécuriser le boîtier de batterie 2.6.3 Monter un KSU sur le boîtier de batterie Avant de monter le boîtier de batterie IP4WW au sol ou au mur, un KSU unique peut être monté...
  • Page 61: Figure 2-48 Retirer La Ferrure En L

    VERSION 0.3 SL1100 Ferrure en L Deux vis (M4 x 8) Figure 2-48 Retirer la ferrure en L Retournez la ferrure en L. Faites pivoter la ferrure en L à 180 degrés pour que la FACE supérieure tel que décrit dans la Figure 2-48 Retirer la ferrure en L soit placée en bas tel qu'indiqué...
  • Page 62: Figure 2-49 Sécuriser La Ferrure En L Et Le Crochet Wm

    SL1100 VERSION 0.3 Boulons d’ancrage Crochet WM Deux vis (M4 x 9) Ferrure en L Deux vis (M4 x 8) Figure 2-49 Sécuriser la ferrure en L et le crochet WM Installez quatre vis dans la ferrure en L (ne serrez pas). Un espace de 2,5 mm (0,098″) à 3,5 mm (0,138″) est requis pour le montage du KSU.
  • Page 63: Boîtier De Batterie Ip4Ww Sur La Connexion Du Ksu

    Figure 2-51 Montage du KSU sur le boîtier de batterie Boîtier de batterie IP4WW sur la connexion du KSU Pour éviter les détériorations de l'équipement, n'installez pas le boîtier de batterie Topaz (boîtier de batterie DX2E-32i/NX7E) sur le système SL1100. Assurez-vous que l'alimentation est coupée. ...
  • Page 64: Fusible De Remplacement Du Boîtier De Batterie Ip4Ww

    SL1100 VERSION 0.3 Cache en Plastic plastique Knockout Sub-Cover Partie inférieure du couvercle Câble de batterie Battery cable Figure 2-53 Brancher le câble de batterie Branchez le câble de batterie du boîtier de batterie au connecteur de batterie sur le KSU.
  • Page 65: Figure 2-54 Retirer La Partie Supérieure Du Couvercle

    VERSION 0.3 SL1100 Deux vis Two screws (avec butée) (with stopper) Partie supérieure Front Cover du couvercle Figure 2-54 Retirer la partie supérieure du couvercle Débranchez le câble de connexion de batterie du coupe-circuit à fusibles. Câble de connexion de batterie Coupe-circuit à...
  • Page 66: Figure 2-56 Desserrer La Vis Du Coupe-Circuit À Fusibles

    SL1100 VERSION 0.3 Fuse Unit Coupe-circuit à fusibles Screw Figure 2-56 Desserrer la vis du coupe-circuit à fusibles Faites glisser le coupe-circuit à fusibles hors du boîtier de batterie. Remplacez le fusible (250VT8AL). Coupe-circuit à Fuse Unit fusibles Fusible 250VT8AL...
  • Page 67: Figure 2-59 Sécuriser Le Coupe-Circuit À Fusibles

    VERSION 0.3 SL1100 Sécurisez le coupe-circuit à fusibles en serrant la vis. Coupe-circuit à Fuse Unit fusibles Screw Figure 2-59 Sécuriser le coupe-circuit à fusibles Rebranchez le câble de connexion de batterie au coupe-circuit à fusibles. Câble de connexion de batterie Coupe-circuit à...
  • Page 68: Figure 2-61 Installation De La Partie Supérieure Du Couvercle

    SL1100 VERSION 0.3 Partie supérieure du couvercle Deux vis (avec butée) Figure 2-61 Installation de la partie supérieure du couvercle 2-52 Manuel du matériel Introduction 2-39...
  • Page 69: D'extension

    VERSION 0.3 SL1100 SECTION 3 INSTALLATION DES CARTES D'INTERFACE D'EXTENSION Généralités Vous pouvez installer jusqu'à deux cartes d'interface d'extension par KSU. Tableau 2-9 Cartes d'extension Carte d'interface d'extension Description IP4WW-080E-B1 Carte 8 postes numériques IP4WW-008E-B1 Carte 8 postes simples analogiques IP4WW-4COIDB-B1 Carte fille 4 lignes réseau analogiques...
  • Page 70: Montage Du Pcb 080E-B1/008E-B1/1Priu-C1

    SL1100 VERSION 0.3 084M-B1/080E-B1/008E-B1. Réglez les commutateurs sur la carte 2BRIDB-C1 avant de la monter sur le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1. 3.3.1 Montage du PCB 080E-B1/008E-B1/1PRIU-C1 La procédure pour monter les cartes d'interface d'extension est la suivante ; Ne l'allumez pas avant que toute l'installation soit terminée.
  • Page 71: Figure 2-64 Monter La 1

    VERSION 0.3 SL1100 Si plus aucune carte d'interface d'extension ne doit être montée sur le 1 PCB, serrez deux vis pour sécuriser le 1 PCB au dessus du 080E/008E/1PRIU. Carte d’interface d’extension PCB) Position des vis d’ext. Les deux côtés...
  • Page 72: Figure 2-65 Monter La 2

    SL1100 VERSION 0.3 Carte d’interface d’extension ème PCB) Position des vis d’ext. Entretoises en nylon Les deux côtés sont identiques Carte d’interface d’extension PCB) Entretoises en métal Figure 2-65 Monter la 2 carte d'interface d'extension L'illustration suivante est un exemple d'installation de deux PCB d'extension sur le KSU.
  • Page 73: Monter Le Pcb 4Coidb

    VERSION 0.3 SL1100 EXP.1st PCB PCB d’EXT. Main-Cover Couvercle principal PCB d’EXT. EXP.2nd PCB Cache en Plastic plastique Knockouts Figure 2-67 Caches en plastique Replacez le couvercle principal et serrez deux vis. Couvercle principal Deux vis Crochets Figure 2-68 Retirer le couvercle principal 3.3.2...
  • Page 74: Figure 2-69 Caches En Plastique Sur Le 084M-B1/080E-B1/008E-B1

    SL1100 VERSION 0.3 Caches en plastique Plastic Knockout 084M-B1 084M-B1 Caches en plastique Plastic Knockout 080E-B1/008E-B1 080E-B1/008E-B1 Figure 2-69 Caches en plastique sur le 084M-B1/080E-B1/008E-B1 Insérez deux entretoises en nylon dans les trous spécifiés. À l'aide de la vis fournie, vissez l'entretoise en métal au PCB 4COIDB-B1.
  • Page 75: Figure 2-71 Installer Le 4Coidb-B1 Dans Le Ksu

    VERSION 0.3 SL1100 Screws PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1 084M-B1/080E-B1/008E-B1 PCB and 4COIDB-B1 PCB Entretoise Nylon- en nylon Spacers Entretoises en Metal-Spacers métal Figure 2-71 Installer le 4COIDB-B1 dans le KSU Replacez le couvercle principal et serrez deux vis. Couvercle principal Deux vis...
  • Page 76: Figure 2-73 Caches En Plastique Sur Le 084M-B1/080E-B1/008E-B1

    SL1100 VERSION 0.3 Caches en plastique Plastic Knockout 084M-B1 084M-B1 Caches en plastique Plastic Knockout -B1/008-B1 080E-B1/008E-B1 Figure 2-73 Caches en plastique sur le 084M-B1/080E-B1/008E-B1 Insérez deux entretoises en nylon dans les trous spécifiés. À l'aide de la vis fournie, vissez l'entretoise en métal au PCB 2BRIDB-C1.
  • Page 77: Câblage Et Paramétrage De La Carte D'interface D'extension

    VERSION 0.3 SL1100 Montez le 2BRIDB-C1 avec le PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1 dans le KSU. PCB 084M-B1/080E-B1/008E-B1 et PCB 2BRIDB-C1 Entretoises en nylon Entretoises en métal Figure 2-75 Installation du 2BRIDB-C1 dans le KSU Replacez le couvercle principal et serrez deux vis.
  • Page 78: Câblage Ip4Ww-080E-B1

    SL1100 VERSION 0.3 Les lignes doivent être installées avec des parafoudres.  N'installez pas le terminal Topaz dans le système SL1100, celui-ci ne fonctionne pas  convenablement. 3.4.1 Câblage IP4WW-080E-B1 Ce PCB IP4WW-080E-B1 fournit deux connexions RJ-61 pour des extensions numériques.
  • Page 79: Câblage Ip4Ww-008E-B1

    VERSION 0.3 SL1100 N° broche ESI 1-4 (J101), ESI 5-8 (J102) : connecteur de port numérique d’extension équipé de deux câbles (RJ-61) R1 (anneau pour le port 1) T1 (fil T pour le port 1) R2 (anneau pour le port 2)
  • Page 80: Câblage Et Paramétrage Du Ip4Ww-4Coidb-B1

    SL1100 VERSION 0.3 3.4.2.1 Connecteurs Le tableau suivant indique le brochage du connecteur du câble RJ-61 pour les connexions d'extensions analogiques. Tableau 2-12 Brochage analogique RJ-61 (J101, J102) N° de broche SLI 1-4 (J101), SLI 5-8 (J102) : connecteur de port analogique d’extension équipé...
  • Page 81: Tableau 2-14 Brochage Du Rj-61 Bri (S-Bus, T-Bus)

    VERSION 0.3 SL1100 BRI2 BRI1 BRI2 BRI1 BRI RNIS ISDN BRI Figure 2-80 Connecteurs 3.4.4.1 Connecteurs Le tableau suivant illustre le brochage du connecteur de câble RJ-61 pour connexions S0 et T0. Tableau 2-14 Brochage du RJ-61 BRI (S-Bus, T-Bus) Numéro de...
  • Page 82: Câblage Et Configuration Du Ip4Ww-1Priu-C1

    SL1100 VERSION 0.3 2. Connectez les câbles reliant le câble terminal du Réseau NT1 aux connecteurs J2 ou J3 à la carte fille du 2BRIDB-C1. Connecteur J2 - BRI1 : utilisez les commutateurs J12, J13 et J14. Connecteur J3 - BRI2 : utilisez les connecteurs J15, J16 et J17.
  • Page 83: Connecteur

    VERSION 0.3 SL1100 3.4.5.1 Connecteur Le tableau suivant illustre le brochage du connecteur de câble RJ-45 pour connexions S-Bus et T-Bus. Tableau 2-15 Brochage du RJ-45 PRI (S-Bus, T-Bus) Numéro de Connecteur de câble RJ-45- Connecteur de câble RJ-45- broche...
  • Page 84: Figure 2-83 Emplacement Des Connecteurs Et Des Led Du 1Priu-C1

    SL1100 VERSION 0.3 IP4WW-1PRIU-C1 1.5M 2M 1.5M J8/9 D3 D4 PRI 1 (rouge) (vert) (Red) (Green) Figure 2-83 Emplacement des connecteurs et des LED du 1PRIU-C1 3.4.5.3 Signaux émis par les LED Les indications fournies par les LED pour l’IP4WW-1PRIU-C1 sont exposées dans le tableau suivant.
  • Page 85 VERSION 0.3 SL1100 Mode Alarme T1 Reportez-vous à la figure suivante pour les informations des signaux émis par les LED. Les signaux émis par les LED en mode T1 sont indiqués dans le tableau 2-24 Signaux émis par les LED en mode...
  • Page 86: Généralités

    SL1100 VERSION 0.3 Mode alarme E1 Reportez-vous à la figure suivante concernant la correspondance des signaux émis par les LED. Les signaux des LED en mode E1 sont indiqués dans le tableau 2-24 Signaux émis par les LED en mode...
  • Page 87: Installation De La Carte Mémoire D'extension (Memdb-C1)

    VERSION 0.3 SL1100 Référez-vous au Tableau 2-13 Brochage CO/PF RJ-61 (J2, J3) pour le branchement du téléphone en cas de coupure de courant. Le poste connecté doit être un SLT (téléphone à ligne unique).  SECTION 4 INSTALLATION DES CARTES D’INTERFACE EN OPTION Installation de la carte mémoire d’extension (MEMDB-C1)
  • Page 88: Figure 2-86 Retirer La Partie Inférieure Du Couvercle

    SL1100 VERSION 0.3 Languette Partie inférieure du couvercle Languette Partie inférieure du couvercle Figure 2-86 Retirer la partie inférieure du couvercle Desserrez deux vis et retirez le couvercle principal. Couvercle principal Deux vis Crochets Figure 2-87 Retirer le couvercle principal Appuyez sur la languette A et soulevez le support de la CPU.
  • Page 89: Figure 2-89 Installation Du Pcb Memdb

    VERSION 0.3 SL1100 Carte CPU Support de la CPU 084M-B1 sur le KSU 1228M Figure 2-88 Retirer la carte Insérez la carte fille MEMDB-C1 dans le logement J4 sur la carte CPU et appuyez sur la plaque de la carte fille MEMDB-C1 pour la bloquer.
  • Page 90: Déballage

    SL1100 VERSION 0.3 Carte CPU Support de la CPU 084M-B1 sur le KSU 1228M Figure 2-90 Installation de la carte CPU Replacez le couvercle principal et revissez deux vis. Couvercle principal Deux vis Crochets Figure 2-91 Remise en place du couvercle principal Carte VoIP (VOIPDB-C1) 4.2.1...
  • Page 91: Installation Du Pcb Voipdb-C1

    VERSION 0.3 SL1100 4.2.3 Installation du PCB VOIPDB-C1 Ne retirez et n’installez pas la carte de l’UC quand le système est en marche.  Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/éteignez l’alimentation dans  l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU principal.
  • Page 92: Figure 2-94 Retirer La Carte Cpu

    SL1100 VERSION 0.3 Carte CPU Support de la CPU 084M-B1 sur le KSU 1228M Figure 2-94 Retirer la carte CPU Installez la carte fille sur la carte CPU avec le connecteur J5. Entretoises en nylon Carte CPU Entretoises en nylon Figure 2-95 Installation du circuit imprimé...
  • Page 93: Figure 2-97 Retirer Le Cache En Plastique Et Repositionner Le Couvercle Principal

    VERSION 0.3 SL1100 Carte CPU Support de CPU 084M-B1 sur le KSU 1228M Figure 2-96 Installation de la carte de l’UC Coupez et retirez le cache en plastique du connecteur VoIP puis replacez le couvercle principal et serrez deux vis.
  • Page 94: Signaux Émis Par Les Led

    < Bottom View > < Vue de dessous> Figure 2-98 Connexion d’un câble LAN Reportez-vous au manuel de programmation SL1100 pour le détail des instructions de programmation. Il est nécessaire de configurer le système pour pouvoir utiliser la fonctionnalité VoIP.
  • Page 95: Carte Vrs/Messagerie Vocale (Pz-Vm21)

    VERSION 0.3 SL1100 Fonction État LED État de fonctionnement S’allume lors de la liaison 1000Base. LINK1000 Indicateur de vitesse du T-link Jaune. 1000Base. S’allume lors de la liaison 100Base. LINK100 Indicateur de vitesse du TX-link Rouge 1000Base. S’allume lors de la liaison T link 10Base.
  • Page 96: Installation Du Pz-Vm21 Pcb

    SL1100 VERSION 0.3 4.3.3 Installation du PZ-VM21 PCB Ne retirez et n’installez pas la carte CPU quand le système est en marche.  Si un (des) coffret est (sont) installé(s), allumez/éteignez l’alimentation dans  l’ordre suivant : Coffret suppl. 2, coffret suppl. 1 et ensuite le coffret principal.
  • Page 97: Figure 2-102 Retirer La Carte Cpu

    VERSION 0.3 SL1100 Support 084M-B1 sur le KSU 1228M Figure 2-102 Retirer la carte CPU Connectez la carte fille PZ-VM21 à la carte CPU par l’intermédiaire du connecteur J6 au moyen des quatre entretoises en nylon. Carte CPU Entretoises en nylon Entretoises en nylon Figure 2-103 Installation du circuit imprimé...
  • Page 98: Figure 2-104 Installation De La Carte Cpu

    SL1100 VERSION 0.3 Carte CPU Support CPU 084M-B1 sur le KSU 1228M Figure 2-104 Installation de la carte CPU Replacez le couvercle principal et revissez deux vis. Couvercle principal Deux vis Crochets Figure 2-105 Remise en place du couvercle principal Installation de la carte compact flash (CFVRS/CFVMS/CFVML) Ne retirez et n’installez pas la carte CPU quand le système est en marche.
  • Page 99 VERSION 0.3 SL1100 CF (carte flash) CF card Carte CPU CPU card Port CF (CN2) CF Slot (CN2) PZ-VM21 PCB Figure 2-106 Installation de la carte flash Réinstallez la carte CPU sur la carte mère 084M-B1 et refermez le support CPU en veillant à ce que l'ergot A se bloque dans son emplacement.
  • Page 100: Installation Des Téléphones Multiligne

    SL1100 VERSION 0.3 SECTION 5 INSTALLATION DES TÉLÉPHONES MULTILIGNES ET DES TERMINAUX EN OPTION Installation des téléphones multilignes Il existe trois types de téléphones multilignes compatibles avec le système SL1100. TÉL. IP4WW-12TXH-B  TÉL. IP4WW-24TXH-B  TÉL. IP4WW-24TIXH-C (IP) ...
  • Page 101: Ajustement Socle Du Téléphone Multiligne

    VERSION 0.3 SL1100 Fonctions 12TXH 24TXH 24TIXH Alimentation électrique Adaptateur CA (DC27 V,1 A) ou câble Ethernet (IEEE802.3af) 5.1.2 Ajustement socle du téléphone multiligne Le téléphone multiligne dispose de pieds réglables pour une orientation adaptée à chaque utilisateur. Les pieds sont réglables à deux hauteurs différentes (bas/haut).
  • Page 102: Fixation Murale Du Téléphone Multilign

    SL1100 VERSION 0.3 Leg Stopper Butée du pied Pied Figure 2-110 Réglage de la hauteur en position haute Ajustez les pieds à la hauteur voulue. Pied <Position haute> Figure 2-111 Réglage des pieds en position haute Faites passer la ligne et les fils du combiné dans les sillons prévus à cet effet.
  • Page 103: Figure 2-112 Câblage Pour Fixation Murale

    VERSION 0.3 SL1100 Fil du combiné Pied Fil de ligne téléphonique <Vue de dessous> Figure 2-112 Câblage pour fixation murale Pour les IP4WW-24TIXH-C uniquement : En cas de fixation murale de l’IP4WW-24TIXH-C, fixez le KIT DE FIXATION MURALE IP4WW au panneau inférieur comme illustré...
  • Page 104: Installation Du Téléphone Ip Multilignes (Ip4Ww-24Tixh-C1 Tel)

    SL1100 VERSION 0.3 Hook-switch hanger Hook-switch hanger Crochet commutateur Crochet commutateur Figure 2-114 Suspension au crochet commutateur Fixez deux vis au mur. Les têtes des vis doivent dépasser d’environ 3 mm. 7 - 4 mm 3 - 4 mm 1 - 3 mm 1 - 3 mm (0,12″...
  • Page 105: Installation Du Téléphone Ip Multiligne

    VERSION 0.3 SL1100 Téléphone IP multilignes Câble LAN (10BASE-T/100BASE-TX) Noyau Concentrateur Plaque du de ferrite VOIPDB-C1 (CN1) Connecteur LAN(=) Connecteur PC Secteur UNITÉ CA-[] Secteur Figure 2-117 Connexion du téléphone IP multilignes 5.2.2 Installation du téléphone IP multiligne Connectez le câble réseau LAN 10Base-T/100Base-TX au connecteur LAN (=).
  • Page 106: Installation De La Console Dss

    SL1100 VERSION 0.3 Installation de la console DSS La console 60D DSS-B peut être installée directement sur tout port d’extension numérique de chaque carte 084M-B1/080E-B1. Le poste correspondant à la console DSS est attribué par programmation du système. 5.3.1 Ajustement des pieds de la console DSS La console DSS dispose de pieds réglables pour une orientation convenant à...
  • Page 107: Figure 2-121 Butées Des Pieds De La Console Dss

    VERSION 0.3 SL1100 Leg Stopper Butée du pied Figure 2-121 Butées des pieds de la console DSS Ajustez les pieds à la hauteur voulue. Pied <Position haute> < High position > Figure 2-122 Réglage de la position haute Faites passer le cordon dans le sillon prévu à cet effet.
  • Page 108: Fixation De La Console Dss Au Mur

    SL1100 VERSION 0.3 5.3.2 Fixation de la console DSS au mur Relevez le pied et faites passer le câble dans les sillons prévus à cet effet. Reportez-vous à la Figure 2-166 Câblage pour fixation murale. Baisser le pied jusqu’en position repliée.
  • Page 109: Figure 2-125 Fixation De La Console Dss Au Mur

    VERSION 0.3 SL1100 Trous de fixation Wall-mounting holes murale Wall side Côté mur Figure 2-125 Fixation de la console DSS au mur Manuel du matériel Installation 2-80...
  • Page 110: Installation Du Casque

    SL1100 VERSION 0.3 Installation du casque L’utilisateur d’un téléphone multiligne peut se servir d’un casque fourni au lieu du combiné. Comme pour le mains-libres, l’utilisation du casque libère les mains de l’utilisateur pour d’autres tâches. Cependant, l’utilisation du casque offre une plus grande discrétion que le mode mains-libres.
  • Page 111: Figure 2-128 Boîtier Et Ferrure De L'interphone

    VERSION 0.3 SL1100 Ferrure murale Coque extérieure Bornes à vis Branchez le câble Figure 2-128 Boîtier et ferrure de l’interphone Fixer la ferrure murale au mur au moyen des vis fournies. Replacez la coque extérieure et resserrez la vis. Trou...
  • Page 112: Connexion De L'interphone

    SL1100 VERSION 0.3 Connexion de l’interphone 5.5.2 J421 J103 J431 J411 J102 J101 RY1/2 SLI 9-12 /DPH 1-2 Port 1 Port 2 Port 3 Port 4 T : Tip T : Tip (fil) Câble modulaire R : Ring Modular Cable...
  • Page 113: Installation De Haut-Parleur D'appel Général Externe/Sources Externes Moh/Bgm

    VERSION 0.3 SL1100 J7 (RJ61) 8 765 4321 RY1/2 Door unlock control devices Dispositifs de déverrouillage de porte Figure 2-131 Connexion du dispositif de déverrouillage de porte Le tableau suivant indique le brochage du connecteur RJ-61. Tableau 2-25 Connecteur polyvalent/de commande de déverrouillage de porte (J7) Numéro de...
  • Page 114: Spécifications De L'entrée Source Bgm/Moh Externe

    SL1100 VERSION 0.3 Les MOH et BGM externes peuvent être configurés pour le 084M-B1 PCB du KSU principal seulement.  Audio Entrée/Sortie Prise Audio IN/OUT Jack PAGE : entrée audio PAGE : Audio in/out (MOH externe) (External paging) MOH : MOH : Audio in entrée/sortie audio...
  • Page 115: Smdr (Enregistrement De Détails De Poste - Taxation)

    VERSION 0.3 SL1100 SMDR (Enregistrement de détails de poste - Taxation) 5.8.1 Généralités SMDR permet l’enregistrement des appels externes du système et est utilisé pour la taxation. Typiquement, l’enregistrement est transmis à un client équipé d’un dispositif SMDR, tel qu’un PC connecté...
  • Page 116: Chapitre 3 Démarrage Du Système

    SL1100 VERSION 0.3 Démarrage du système SECTION 1 DÉMARRAGE DU SYSTÈME Avant de démarrer le système Avant de démarre le système, veiller : à l’installation correcte du/des coffret ;  au branchement correct de tous les postes ;  au branchement correct de tous les réseaux filaires et PSTN (RTC) ;...
  • Page 117: Figure 3-2 Emplacement De L'interrupteur D'arrêt/Marche

    VERSION 0.3 SL1100 Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/coupez l’alimentation dans l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU principal. Pour effectuer un démarrage à froid : Mettez l’interrupteur en position arrêt ;...
  • Page 118: Effectuer Un Démarrage À Chaud

    SL1100 VERSION 0.3 LED DE FONCTIONNEMENT RUN LED LED (D5) < Front view > <Vue de face> Figure 3-4 Emplacement de la LED d’état (D5) et du voyant LED de fonctionnement Relâchez le bouton de charge. Lorsque le système a terminé le chargement du logiciel (environ 2 minutes), la LED de fonctionnement clignote en bleu sur la carte CPU et l’écran du téléphone multiligne connecté...
  • Page 119: Accès Au Mode Programmation

    Base Service OP1 OP2 Figure 3-7 2 Écran du mode programmation Pour des détails concernant la programmation, reportez-vous au manuel de programmation SL1100 (questions indépendante). Quitter le mode programmation Appuyez plusieurs fois sur Mute (Muet) pour revenir à l’écran « Mode programmation ».
  • Page 120: Chargement Des Données Du Client

    SL1100 VERSION 0.3 Pour obtenir des détails concernant l’installation de la carte fille PZ-VM21, 2.3.1 reportez-vous à Installation du PZ-VM21 PCB Éteignez le système, insérez la carte mémoire flash vierge (capacité de 32 MB ou supérieure) dans le port CF sur le PZ-VM21.
  • Page 121: Section 3 Arrêt Du Système

    VERSION 0.3 SL1100 Pour les détails de l’installation de la carte fille PZ-VM21, reportez-vous à 2.4.1 Installation du Installation du PZ-VM21 PCB Éteignez, insérez la CF contenant les données client dans le port CF du PZ-VM21. Carte CPU CPU card...
  • Page 122: Réinitialisation Du Système

    SL1100 VERSION 0.3 Figure 3-16 Emplacement de l’interrupteur d’arrêt/marche Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/coupez l’alimentation dans  l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU principal. Ne pas éteindre en coupant le courant (CA ou CC de la sauvegarde batterie).
  • Page 123 VERSION 0.3 SL1100 Mémo Manuel du matériel Démarrage du système...
  • Page 125: Chapitre 4 Entretien

    Entretien SECTION 1 REMPLACEMENT DE FUSIBLE Remplacez le fusible Ce fusible correspond uniquement à la connexion du boîtier de la batterie et non pas à l'alimentation du système. Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/coupez l’alimentation dans l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU principal. Mettez le système hors tension et débranchez le cordon CA.
  • Page 126: Figure 4-2 Retirer Le Couvercle Principal

    SL1100 VERSION 0.3 Couvercle principal Deux vis Crochets Figure 4-2 Retirer le couvercle principal Remplacez le fusible (250 V / 8 A) du 084M-B1 PCB. 084M-B1 FUSIBLE (8 A / 250 V) FUSE (8 A / 250 V) <Vue de haut>...
  • Page 127: Manuel Du Matériel

    VERSION 0.3 SL1100 Replacez le couvercle principal et resserrez deux vis. Couvercle principal Deux vis Crochets Figure 4-4 Remise en place du couvercle principal Manuel du matériel Manuel du matériel...
  • Page 128: Section 2 Remplacement De La Batterie Au Lithium

    Avant de remplacer la batterie au lithium, assurez-vous du type de batterie au lithium requis et préparez la batterie au lithium neuve (« CR2032 » ou équivalente). NEC recommande d’effectuer une sauvegarde des données client avant d’éteindre le système (sauvegarde fichier PCPro ou sur carte flash/CF) avant de remplacer la batterie de sauvegarde.
  • Page 129: Remplacement De La Batterie Au Lithium

    VERSION 0.3 SL1100 Remplacement de la batterie au lithium Retirez la partie inférieure du couvercle du KSU principal. Languette Partie inférieure du couvercle Languette Figure 4-6 Retirer la partie inférieure du couvercle Éteignez le système, retirez le raccord CA de l’embase CA.
  • Page 130: Figure 4-8 Retirer Le Couvercle Principal

    SL1100 VERSION 0.3 Couvercle principal Deux vis Crochets Figure 4-8 Retirer le couvercle principal Appuyez sur a languette A et soulevez le support de l’UC. Retirez la carte de l’UC du KSU principal. Carte CPU Support CPU 084M-B1 sur le KSU 1228M Figure 4-9 Retirer la carte CPU Reportez-vous à...
  • Page 131: Figure 4-11 Retirer La Batterie Au Lithium

    VERSION 0.3 SL1100 Le symbole de polarité « + » doit être situé vers le haut, comme illustré dans la figure suivante. Lithium battery Batterie au lithium Socket Logement Figure 4-11 Retirer la batterie au lithium Lithium battery Batterie au lithium...
  • Page 132: Section 3 Mise À Niveau Du Logiciel Principal

    Préparez la carte flash (32 Mb ou capacité supérieure et formatage par FAT(16)) et copiez le  nouveau logiciel sur la CF au moyen d'un PC (le nouveau logiciel principal est fourni par NEC). Installez le PZ-VM21 PCB (si le système n’est est pas équipé).
  • Page 133: Mise À Niveau Du Logiciel Principal

    VERSION 0.3 SL1100 VERSION: 01.00 MAC: 00-60-B9-D8-DF-8E HKEY: 2810-0000-0000 Raccrocher et retour au mode Date et Heure. MER 13:49 11-10 WED 1:49PM Menu Dir VM:00 CL:00 Mise à niveau du logiciel principal Si un (des) KSU est (sont) installé(s), allumez/coupez l’alimentation dans l’ordre suivant : KSU auxiliaire 2, KSU auxiliaire 1 et ensuite le KSU principal.
  • Page 134: Tableau 4-1 Led D'état

    SL1100 VERSION 0.3 est pas équipé). Carte CPU Port CF (CN2) D2 (rouge) D2 (rouge) D1 (bleu) D3 (rouge) D4 (rouge) D5 (rouge) Figure 4-17 Insertion de la carte flash Appuyez et maintenez une pression prolongée sur le bouton de charge (S1 sur la carte CPU).
  • Page 135: Figure 4-19 Retirer La Cf

    VERSION 0.3 SL1100 Carte CPU CPU card Port CF (CN2) CF Slot (CN2) CF card PZ-VM21 PCB Figure 4-19 Retirer la CF 11. Replacez le couvercle principal et la partie inférieure du couvercle. 12. Mettez le système sous tension. 13. Quand le système a terminé de télécharger le logiciel, la LED RUN (fonctionnement) (D1) clignote en bleu.
  • Page 136: Section 4 Signaux Émis Par Les Led

    SL1100 VERSION 0.3 SECTION 4 Signaux émis par les LED Les LED de la CPU indiquent les informations suivantes : RUN (D1) = la CPU fonctionne normalement (bleu)  D2 et D3 = alarmes (rouge)  D4 = accès à la mémoire flash (rouge) ...
  • Page 137 VERSION 0.3 SL1100 Mémo Entretien 4-13...
  • Page 138: Chapitre 5 Caractéristiques

    Caractéristiques SECTION 1 CAPACITÉ DU SYSTÈME Tableau 5-1 Capacité du système Éléments 1 KSU 2 KSU 3 KSU Remarque (1228) (2456) (3684) Port auxiliaire Capacité maximum de ports 52/58 104/116 144/156 1 KSU : 084M+PRI+080E+4COIDBx2 2 KSU : (084M+PRI+080E)x2+4COIDBx4 3 KSU : 084Mx3+PRIx2+080Ex4+4COIDBx7 Max.
  • Page 139: Spécifications

    Éléments 1 KSU 2 KSU 3 KSU Remarque (1228) (2456) (3684) Connecter au port numérique d’extension sur le Console DSS 2W 084M/080E Interphone 2DPH I/F sur le 084M (port numérique d’extension 3, 4) Utilisation alternative avec le SLT Terminal Lorsque le MEMDB est installé. SIP-MLT/ SIP Std Postes virtuels Relais...
  • Page 140 Éléments 1 KSU 2 KSU 3 KSU Remarque (1228) (2456) (3684) Lorsque la PZ-VM21 est installée Pour l'EXT. 1228ME 32 DSP sur chaque EXIFE-C1 Émetteur DSP Émetteur de tonalité de service, émetteur DTMF, émetteur MF, émetteur MFC Manuel du matériel...
  • Page 141: Section 2 Spécifications Du Système

    SECTION 2 SPÉCIFICATIONS DU SYSTÈME Précautions d'ordre général N'essayez jamais d'insérer des câbles, broches, etc. dans les évents ou autres orifices de  l'équipement. N'utilisez pas de benzène, de diluant ou autre substance semblable, ni de poudre abrasive pour  nettoyer l'équipement.
  • Page 142: Spécifications Électriques (Ksu)

    110 V CA 120 V CA 220 V CA 230 V CA 240 V CA Alimentation requise 110 V CA@15 A 120 V CA@15 A 220 V CA@15 A 230 V CA@15 A 240 V CA@15 A Consommation électrique KSU principal = KSU principal = KSU principal = KSU principal =...
  • Page 143: Spécifications Mécaniques

    Élément Spécifications Protection contre la surtension De -31,2 V à -36,9 V Protection contre la surcharge De 3,3 A à 3,9 A Capacité de charge 5000 µF Spécifications mécaniques Tableau 5-5 Spécifications mécaniques Équipement Largeur Profondeur Hauteur Poids Remarque KSU 1228M-B, EXT. 375 mm 115 mm 290 mm...
  • Page 144: Spécifications De L'interface De L'interphone

    Unité Largeur Profondeur Hauteur Poids IP4WW-080E-B1 160 mm 198 mm 32 mm 0,17 kg (16,00 cm) (19,81 cm) (3,20 cm) (170,10 g) IP4WW-080E-B1 160 mm 198 mm 32 mm 0,16 kg (16,00 cm) (19,81 cm) (3,20 cm) (159,89 g) IP4WW-4COIDB-B1 75 mm 170 mm 18 mm...
  • Page 145: Spécifications De Sortie D'appel Général Externe

    2.11 Spécifications de sortie d’appel général externe Tableau 5-9 Spécifications de sortie du téléavertissement externe Élément Spécifications 600 Ω @ 1 kHz Impédance de sortie Niveau de sortie Nominal 250 mV (-10 dBm) Sortie maximum 400 mV RMS (moyenne quadratique) 2.12 Spécifications d'entrée de la source BGM/ExMOH Tableau 5-10 Spécifications d'entrée de la source MOH externe/BGM Élément...
  • Page 146: 2.15 Exigences De Câblage

    2.15 Exigences de câblage Ne faites pas passer les câbles d'extension en parallèle à la source de CA, au télex ou à un  ordinateur etc. Si les câbles sont près de ceux de ces appareils, utilisez un câble blindé avec écran mis à...
  • Page 147: Manuel Du Système

    Manuel du système NEC Corporation VERSION 0.3...

Table des Matières