Installation and operating
EN
instructions
Important notes
► All work must be carried out in a
de-energised state.
► Before installing flush piping system!
► The fitting must be operated only with
original mesh filters and return flow
inhibitors!
► The fitting must be checked and
maintained at regular intervals depending
on the water quality and in accordance with
the local conditions, and rules and
regulations applicable at the site.
Technical data
► Minimum flow pressure 1.0 bar
► Maximum operating pressure 10 bar
► Recommended flow pressure 1-5 bar
► Volume flow at 3 bar flow pressure 6 l/min
► Thermostatic scald-protection in
compliance with DIN EN 1111.
► Supply voltage 6.75 / 12 V DC
► Power consumption 1.5 W
► Type of protection IP 59k (in assembled
condition)
PL
Instrukcja montażu i obsługi
Ważne wskazówki
► Wszystkie prace przeprowadzać
po odłączeniu zasilania elektrycznego.
► Przed instalacją przepłukać rury!
► Po przeprowadzeniu montażu ustawić
ograniczenie temperatury.
► Armatury należy używać wyłącznie z
oryginalnymi sitkami i zaworami zwrotnymi!
► Armaturę należy poddawać regularnej
kontroli i konserwacji w zależności od
jakości wody, warunków lokalnych i
obowiązujących przepisów.
DE
Montage- und Betriebsanleitung
Wichtige Hinweise
► Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand
durchführen
► Vor Installation Rohrleitungen spülen!
► Armatur nur mit original Sieben und
Rückflussverhinderern betreiben!
► In Abhängigkeit von der Wasserqualität,
den örtlichen Gegebenheiten und den vor
Ort geltenden Bestimmungen die Armatur
in regelmäßigen Abständen prüfen und
warten.
Technische Daten
► Mindestfließdruck 1,0 bar
► Maximaler Betriebsdruck 10 bar
► Empfohlener Fließdruck 1-5 bar
► Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck
6 l/min
► Thermostatischer Verbrühungsschutz laut
DIN EN 1111.
► Anschlussspannung 6,75 / 12 V DC
► Leistungsaufnahme 1,5 W
► Schutzart IP 59k (im zusammengebauten
Zustand)
SV
Monterings- och driftinstruktion
Viktiga informationer
► Genomför alla arbeten i spänningslöst
tillstånd.
► Spola igenom rörledningarna före
installation!
► Ställ in temperaturstoppet efter
installationen.
► Använd armaturen endast med originalsilar
och originalåterflödesförhindrare!
► Kontrollera och serva armaturen med
intervaller som bestäms av vattenkvaliteten
samt de lokala förhållandena och de
bestämmelser som gäller där.
- 4 -