Télécharger Imprimer la page

Schlage B Serie Instructions D'installation page 2

Publicité

4
If neccesary, remove ring.
Si es necesario, retire anillo.
Le cas échéant, retirez bague.
2 1/8"
1 1/2"
5
Install the outside housing.
Instalación del alojamiento exterior.
Installation du logement extérieur.
Choose the image that matches your door.
Elija la imagen que coincida con su puerta.
Choisissez l'image qui correspond à votre porte.
Rotate as shown until it stops.
Gire como se muestra hasta
que se detenga.
Faites pivoter comme indiqué
jusqu'à ce que cela bloque.
Outside of door
Fuera de la puerta
Extérieur de la porte
6
Install the inside housing.
Instalación del alojamiento interior.
Installation du logement intérieur.
B60
Inside of door
Dentro de puerta
L'ntérieur de porte
No change needed.
No debe realizar ningún cambio.
Pas de modification requise.
OR | O | OU
Remove ring.
Quite el anillo.
Retirez la bague.
Alinee como se muestra.
Alignez comme illustré.
OR
O
OU
Outside of door
Fuera de la puerta
Extérieur de la porte
OR
O
OU
Inside of door
Dentro de puerta
L'ntérieur de porte
B60
B62
7
Install the strike.
Instale la placa hembra.
Installer la gâche.
Hole must be at least 1 1/4" (32 mm) deep.
El orificio debe tener al menos 1 1/4" (32 mm) de profundidad.
Le trou doit avoir une profondeur d'au moins 32 mm (1 1/4 po).
Test lock. | Probar la cerradura. | Essayez la serrure.
1. Try locking and unlocking from outside.
Intento de bloqueo y desbloqueo desde el exterior.
Essayez de verrouiller et de déverrouiller depuis l'extérieur.
2. If lock will not lock and unlock, remove lock and rotate tailpiece 90º (see
step 5).
Si la cerradura no se bloquea y desbloquea, retírela y gire la pieza final
90º (vea el paso 5).
Si le verrou ne se verrouille pas et ne se déverrouille pas, retirez-le et
tournez la queue de pêne à 90º (voir étape 5).
Align as shown.
3. Reinstall the lock and restest.
Vuelva a instalar la cerradura y pruebe nuevamente.
Réinstallez le verrou et réessayez.
Change faceplate. | Cambio de placa delantera. | Changer le têtière.
1. Remove faceplate.
Retire la placa frontal.
Enlevez la plaquette.
B62
Customer Service Servicio al cliente Service à la clientèle
U.S.A.: 888-805-9837
Canada: 800-900-4734
Optional
Opcional
En option
OR
O
OU
2. Remove backplate.
3. Install drive-in
faceplate.
Retire la placa
Instale la placa
posterior.
delantera de
inserción.
Enlevez la plaque
Installer têtière
arrière.
encastrable.
Mexico: 018005067866
www.schlage.com
Warranty: alle.co/reswarranty
© Allegion 2020
Printed in U.S.A.
47280668 Rev. 03/20-a

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

B60B60csB60fB62