ANEMOMETER
Bedienungsanleitung
Typ: DT-816
Anemometer
GB
Instruction Manual
Anemomètre
FR
Mode d'emploi
Medidor de la velocidad del viento
ES
Manual de instrucciones
REV Ritter GmbH
Frankenstraße 1-4
D-63776 Mömbris
www.rev.biz
1
2
8
9
10
11
12
7
m/s
Km/h
6
ft/min.
Knots
5
mph
4
MAX AVG WINDCHILL
3
˚C
2
˚F
1
9
8
7
FR
FONCTIONS
1. Mesure de la vitesse du vent et de la température de l'air
2. Affichage de la vitesse maximale/moyenne/actuelle du vent
3. Vitesse du vent mesurable en m/s, ft/min ou nœuds
4. Température mesurable en °C et F
5. Affichage de la force du vent sur l'échelle de Beaufort
6. Ecran rétroéclairé
7. Mise en route manuelle ou automatique
8. Alerte de gel
9. Affichage de charge des piles
DISPLAY
Ill. 2
1. Echelle de Beaufort
2. Vitesse du vent
3. Unité de vitesse du vent
4. Alerte de gel
5. Unité de la température
6. Température (affichage "Cu" pendant le mode de sélection)
7. Ø vitesse du vent
8. Vitesse du vent maximale
9. Affichage de charge des piles
MANIPULATION
1. Pressez la touche MODE pendant 2 secondes pour allumer l'appareil. L'écran affiche la vitesse du
vent, la température et la charge et est éclairé pendant 10 secondes.
2. Pressez la touche MODE pendant plus de 3 secondes jusqu'à ce que "m/s" commence à clignoter.
Pressez ensuite plusieurs fois la touche SET pour sélectionner l'unité de vitesse souhaitée, puis
MODE pour confirmer. Pour sélectionner le mode (MAX = maximal / AVG = moyen / CU = actuel),
pressez à nouveau plusieurs fois SET, et MODE pour confirmer. Le réglage est mémorisé après
l'extinction de l'appareil mais doit être á nouveau sélectionné au remplacement des batteries.
3. Pour changer l'unité de la mesure de température, retirez la housse de protection de l'appareil pour
avoir accès au commutateur au dos de l'appareil. Enfoncez un objet pointu dans l'ouverture pour
changer l'unité.
4. Après avoir pressé n'importe quelle touche, l'écran s'allume pendant 10 secondes.
5. Dès que l'hélice tourne dans l'appareil, l'écran affiche la vitesse du vent, la température et l'échelle de
Beaufort. Si la température est inférieure à 0°C, l'écran affiche l'alerte de gel WIND CHILL.
6. Pour éteindre l'appareil, pressez simultanément les touches MODE et SET . (l'appareil s'éteint
automatiquement après 14 minutes d'inactivité)
7. Veuillez remplacer la pile dès que le témoin
SPECIFICATIONS
Vitesse du vent
Unité
Plages de mesure
Résolution
Mètre/seconde
0 - 30
0,1
Pied/minute
0 – 5860
19
Nœuds
0 – 55
0,2
Km/heure
0 – 90
0,3
Miles par heure
0 - 56
0,2
Température
Unité
Plages de mesure
Résolution : Précision
°C
-10 – +45°C
0,2
F
14 –113
0,36
GÉNÉRALITÉ
1
Pile
CR2032 3V
2
Thermomètre
Thermomètre NTC
Température ambiante
-10°C – 45°C (14F – 113F)
3
Humidité rel. de l'air
< 90%
Température de stockage
-40°C – 60°C (-40F – 140F)
Consommation électrique max
env. 5mA
Poids
44g
Dimensions
40 x 18 x 105mm
4
ECHELLE DE BEAUFORT ET VITESSES DU VENT
5
Force du
km/h
Effet à terre
vent en Bft
0
0-2
Aucun mouvement d'air. La fumée monte verticalement
6
1
2-5
A peine perceptible, la fumée indique la direction du vent et les girouettes
ne s'orientent pas
2
6-11
Les feuilles s'agitent, on sent le vent sur le visage
3
12-19
Les feuilles et les rameaux sont sans cesse agités,
les drapeaux légers se déploient.
4
20-28
Le vent soulève des morceaux de papier, il agite.
les petites branches
5
29-38
les petits arbres feuillus se balancent, on entend le vent souffler
6
39-49
Les grosses branches sont agitées, on entend le vent siffler dans les câbles
d'acier et les fils téléphoniques
7
50-61
Des arbres entiers s'agitent, la marche contre le vent devient difficile.
8
62-74
Des grands arbres s'agitent, des volets sont ouverts, des branches se
cassent, la marche contre le vent devient presque impossible
9
75-88
Les grosses branches se cassent, le vent peut endommager les bâtiments,
envol de tuiles, d'ardoises, chutes de cheminées, la marche contre le vent
devient presque impossible
10
89-102
Certains arbres sont déracinés, les troncs d'arbre se cassent, les meubles
de jardin s'envolent, dégâts
conséquents aux bâtiments, rarement à l'intérieur du pays
11
103-117
Rafales importantes, dégâts importants de tempête, aux forêts
(ventis), toitures emportées, voitures renversées, des murs épais sont
endommagés, la marche contre le vent est devenue impossible, très
rarement observé à terre
12
>117
Ravages et dévastations très lourdes, très rarement observés à terre
WEEE - INDICATION DES TRAITEMENTS DES DÉCHETS
Suite aux indications européennes, les déchets électriques et électroniques ne doivent plus être jeter
avec les déchets non tirés. Le symbole de la poubelle avec les roues indique l'importance du tri sélectif.
Participez vous aussi au respect de l'environnement et faites en sorte que, lorsque vous n'utiliserez plus
votre appareil, vous suiviez les indications du traitement des déchets.
Directive : 2012/19/EU DU PARLEMENT ET CONSEIL EUROPÉENS DU 04 juillet 2012 au sujet d'anciens
appareils électroniques et électriques.
Les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ordinaires.
Chaque consommateur est légalement obligé de remettre les piles/batteries (qu'elles contiennent des
substances toxiques ou pas) à un point de collecte de sa commune / son quartier ou à un commerce.
Cette obligation a pour objectif d'assurer l'élimination écologique des piles. Jetez uniquement les piles/
batteries qui sont déchargées!
Les déclarations de garantie ne s'appliquent pas aux piles éventuellement fournies ou intégrées à
l'appareil.
REMPLACEMENT DE PILE
Retirez l'étui de protection rouge du boîtier de l'anémomètre. Sur le côté arrière de l'appareil se trouve
un couvercle fermant le logement de pile. Ouvrez-le, par exemple à l'aide d'une pièce de monnaie,
en tournant le couvercle de logement de pile dans le sens indiqué. Vous pouvez maintenant libérer le
couvercle au moyen d'un tournevis ou à la main par le biais de l'encoche dans le boîtier.
Placez maintenant une pile bouton CR2032 3V dans le logement en veillant à bien respecter la polarité.
Répétez le processus dans l'ordre inverse afin de remettre l'appareil en état de marche.
de décharge de pile apparait.
Taille minimale
Précision
0,1
+ 5%
39
+ 5%
0,1
+ 5%
0,3
+ 5%
0,2
+ 5%
+2°C
+3,6F
PILE
ES
FUNCIONES
1. Medición de la velocidad del viento y de la temperatura del aire
2. Muestra de la velocidad máxima/media/actual del viento
3. La velocidad del viento puede medirse en m/s, km/h, ft/min, mph o nudos
4. La temperatura puede medirse en °C y F
5. Muestra de la fuerza del viento según la escala de Beaufort
6. Pantalla iluminada
7. Apagado manual o automático
8. Advertencia de hielo
9. Indicador de batería
PANTALLA
Ill. 2
1. Escala de Beaufort
2. Velocidad del viento
3. Unidad de la velocidad del viento
4. Advertencia de hielo
5. Unidad de la temperatura
6. Temperatura (muestra "Cu" durante la selección de modo)
7. Ø velocidad del viento
8. Velocidad máxima del viento
9. Indicador de batería
MANEJO
1. Pulse la tecla MODE durante 2 segundos para encender el dispositivo. En la pantalla aparecerán
los indicadores de velocidad del viento, temperatura y batería. La pantalla permanecerá iluminada
durante 10 segundos.
2. Pulse la tecla MODE durante más de 3 segundos hasta que "m/s" empiece a parpadear. Después
pulse varias veces la tecla SET para seleccionar la unidad de medida de la velocidad y a continuación
la tecla MODE para confirmarla.
Para seleccionar el modo (MAX = máxima / AVG = media / CU = actual), vuelva a pulsar varias veces
la tecla SET y después MODE para su confirmación. El ajuste se almacenará al apagar el dispositivo,
pero habrá que seleccionarlo de nuevo cuando se cambien las baterías.
3. Para cambiar la unidad de medida de la temperatura, quite la funda protectora del dispositivo y
encontrará el interruptor en la parte posterior del mismo. Introduzca un objeto puntiagudo por el
orificio para cambiar la unidad de medida.
4. Después de pulsar cualquier tecla, la pantalla permanecerá iluminada durante 10 segundos.
5. Tan pronto como gire la rueda de viento en el dispositivo se mostrarán la velocidad del viento, la
temperatura y la escala Beaufort. Si la temperatura es inferior a 0°C, se mostrará WIND CHILL como
advertencia ante la aparición de hielo.
6. Para apagar el dispositivo pulse las teclas MODE y SET al mismo tiempo. (El dispositivo se apaga
automáticamente tras 14 minutos de inactividad)
7. Cambie la batería tan pronto como aparezca el símbolo
ESPECIFICACIONES
Velocidad del viento
Unidad
Margen de
Disolución
medición
metros/segundo
0 - 30
0,1
pies/minuto
0 - 5860
19
nudos
0 - 55
0,2
km/hora
0 - 90
0,3
millas por hora
0 - 56
0,2
Temperatura
Unidad
Margen de
Disolución
medición
°C
-10 – +45°C
0,2
F
14 -113
0,36
General
Batería
CR2032 3V
Termómetro
Termómetro NTC
Temperatura ambiente
-10°C – 45°C (14F – 113F)
Rel. Humedad del aire
< 90%
Temperatura de almacenamiento
-40°C – 60°C (-40F – 140F)
Consumo máximo de energía eléctrica
aprox. 5mA
Peso
44g
Dimensiones:
40 x 18 x 105mm
ESCALA BEAUFORT Y VELOCIDADES DEL VIENTO
Fuerza del
viento en
km/h
Efecto en tierra
Bft
0
0-2
no hay movimiento del aire, el humo asciende verticalmente
1
2-5
apenas notable, el humo se desvía ligeramente, la rueda de aspas y el
cataviento no se mueven
2
6-11
se mueven las hojas, se siente el viento en la cara
3
12-19
se mueven las hojas y las pequeñas ramas, ondulan las banderas
4
20-28
se mueven las ramas, se levantan los papeles del suelo
5
29-38
se mueven las ramas grandes y los árboles, se escucha claramente el
viento
6
39-49
se mueven las ramas gruesas, se escucha un pitido en, los cables
metálicos, en las líneas telefónicas
7
50-61
se balancean los árboles, resistencia al andar contra el viento
8
62-74
se mueven los árboles grandes, se abren las contraventanas, se rompen
las ramas de los árboles, dificultad considerable al andar
9
75-88
se rompen las ramas, pequeños daños en las casas, se levantan las tejas
y las cubiertas de las chimeneas,los muebles de jardín se vuelcan y se
mueven, dificultad notable al andar
10
89-102
se arrancan los árboles, se rompen los troncos,
los muebles de jardín vuelan, grandes daños en las casas; raras veces en
las zonas de interior
11
103-117
ráfagas violentas, graves daños causados por la tempestad, graves daños
en los bosques, se destejan los tejados,
los coches se salen de la calzada, daños en muros gruesos, imposible
andar; muy poco frecuente en las zonas de interior
12
>117
severos daños causador por la tempestad y
devastaciones; muy poco frecuento en las zonas de interior
WEEE-INDICACIONES PARA LA EVACUACIÓN
De acuerdo con las normas europeas los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos ya no pueden
evacuarse junto con los residuos no clasificados. El símbolo del recipiente de basura con ruedas indica
la necesidad de una evacuación selectiva. Colabore usted también en la protección del medio ambiente
entregando este aparato a la recogida selectiva de residuos cuando no vaya a utilizarlo más. DIRECTIVA
2012/19/EU DEL PARLAMENTO Y CONSEJO EUROPEOS del 04 de julio de 2012 sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos.
BATTERY
Pilas y acumuladores no pueden ser arrojados a los residuos domésticos. Cada consumidor
está obligado por ley, a entregar todas las pilas y acumuladores, independientemente si contienen
contaminantes o no, en un punto de recogida de su comunidad/barrio o en el comercio, para que de ese
modo puedan ser encaminados a una eliminación respetuosa con el medio ambiente.
¡Por favor, entregar pilas y acumuladores sólo en estado descargado!
Las declaraciones de garantía no son válidas para las pilas que eventualmente hayan también sido
suministradas o instaladas en el producto.
CAMBIAR LAS PILAS
Retire la funda roja protectora de la carcasa del anemómetro. En la parte trasera del aparato se
encuentra la tapa del compartimento de las pilas. Con la ayuda de una moneda, gire la tapa en la
dirección indicada y ábrala con un destornillador o con la mano tirando de la muesca de la carcasa.
Inserte ahora una pila CR2032 de 3 V en el compartimento según la polaridad indicada y repita el paso
anterior en la dirección contraria para poder utilizar el aparato.
de batería vacía.
Tamaño mínimo
Precisión
0,1
+ 5%
39
+ 5%
0,1
+ 5%
0,3
+ 5%
0,2
+ 5%
Precisión
+2°C
+3,6F