Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

CORNER
SHELF
HÖRNHYLLA
HJØRNEHYLLE
REGAŁ NAROŻNY
ECKREGAL
KULMAHYLLY
ÉTAGÈRE DE COIN
HOEKREK
EN
OPERATING INSTRUCTIONS
Important! Read the user instructions care-
fully before use. Save them for future reference.
( Translation of the original instructions )
SE
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.
Spara den för framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
NO
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
(Oversettelse av original bruksanvisning)
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj
instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Item no. 017285
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der
Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die
zukünftige Verwendung aufbewahren.
(Bedienungsanleitung im Original)
FI
KÄYTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Säilytä se myöhempää käyttöä varten.
(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta)
FR
MODE D'EMPLOI
Important ! Lisez attentivement le mode
d'emploi avant la mise en service. Conservez-le.
(Traduction des instructions originales)
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aan-
dachtig door voordat u het apparaat gebruikt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. (Vertaling van de originele instructies)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hard Head 017285

  • Page 1 Item no. 017285 CORNER SHELF HÖRNHYLLA HJØRNEHYLLE REGAŁ NAROŻNY ECKREGAL KULMAHYLLY ÉTAGÈRE DE COIN HOEKREK OPERATING INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG Important! Read the user instructions care- Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der fully before use. Save them for future reference. Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für die ( Translation of the original instructions ) zukünftige Verwendung aufbewahren.
  • Page 2 Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.se Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.no Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. For latest version of operating instructions, see www.jula.com Änderungen vorbehalten.
  • Page 7: Tekniska Data

    SÄKERHETSANVISNINGAR MONTERING • Max punktbelastning är 265 kg per FÖRE MONTERING hyllplan. • Ta bort allt förpackningsmaterial och • Lasten måste fördelas jämt på hylIplanen. kontrollera att alla delar finns med. • Var noga med att inte överskrida den BILD 1 maximala belastningen per hyllplan eller •...
  • Page 8: Tekniske Data

    SIKKERHETSANVISNINGER MONTERING • Maks. punktbelastning er 256 kg per FØR MONTERING hylleplate. • Fjern all emballasje og kontroller at alle • Lasten må fordeles jevnt på hylleplaten. delene følger med. • Vær nøye med å ikke overskride den BILDE 1 maksimale belastningen per hylleplate •...
  • Page 9: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA MONTAŻ • Maksymalne obciążenie punktowe wynosi PRZED MONTAŻEM 256 kg na półkę. • Usuń wszystkie elementy opakowania • Obciążenie powinno być rozłożone i sprawdź, czy nie brakuje żadnych części. równomiernie. RYS. 1 • Zwróć uwagę, aby nie przekroczyć • Przed montażem sprawdź...
  • Page 10: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS ASSEMBLY • The maximum spot load is 256 kg per BEFORE ASSEMBLY shelf. • Remove all the packaging material and • The weight must be evenly distributed on check that all the parts are included. the shelves. FIG. 1 •...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE MONTAGE • Die max. Punktbelastung beträgt 265 kg VOR DER MONTAGE pro Regalboden. • Sämtliches Verpackungsmaterial • Die Last muss gleichmäßig auf den entfernen und prüfen, ob alle Teile Regalbögen verteilt werden. vorhanden sind. • Darauf achten, dass die maximale ABB.
  • Page 12: Tekniset Tiedot

    TURVALLISUUSOHJEET ASENNUS • Suurin pistekuorma on 265 kg hyllyä ENNEN ASENNUSTA kohti. • Poista kaikki pakkausmateriaalit ja • Kuorman on jakauduttava tasaisesti tarkista, että kaikki osat ovat mukana. hyllyille. KUVA 1 • Varo ylittämästä hyllykohtaista tai koko • Tarkista säilytyshylly kuljetusvaurioiden hyllyn enimmäiskuormaa.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ ASSEMBLAGE • La charge ponctuelle maximale est de AVANT L’INSTALLATION 265 kg par tablette. • Retirez tous les emballages et vérifiez si • La charge doit être répartie uniformément toutes les pièces sont présentes. sur la tablette. FIG.
  • Page 14: Veiligheidsinstructies

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES MONTAGE • Max. laadvermogen is 265 kg per schap. VÓÓR MONTAGE • De belasting moet gelijkmatig over de • Verwijder al het verpakkingsmateriaal en schappen worden verdeeld. controleer of alle onderdelen aanwezig • Zorg ervoor dat u de maximale belasting zijn.

Table des Matières