Page 1
DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER Operation Manual MODELS FTXR28EV1B9 FTXR42EV1B9 FTXR50EV1B9 English Deutsch Français Nederlands Español Italiano ΕλληνικÜ Portugues Рóссêий Türkçe...
TABLE DES MATIÈRES À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL Mesures de sécurité..............2 Noms des pièces..............3 Préparation avant utilisation............5 FONCTIONNEMENT Mode REFROIDISSEMENT · DÉSHUMIDIFICATION “SARARA” ................7 Mode CHAUFFAGE · HUMIDIFICATION “URURU” ....8 Mode AUTO ................9 Mode HUMIDIFICATION............9 RÉGLAGE DU SENS DE DIFFUSION DE L’AIR · MODE SOUFFLE CONFORT ·...
Mesures de sécurité À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • Ce manuel doit être à portée de main de l’opérateur. • Lisez soigneusement les précautions de ce manuel avant de faire fonctionner l’unité. • Les précautions décrites ci-dessous sont classées sous AVERTISSEMENT et ATTENTION. Toutes deux contiennent des renseignements impor- tants liés à...
■ Télécommande Télécommande Emetteur/Récepteur Afficheur: • Affiche les paramètres adoptés. (Sur cette figure, chaque élément est illustré avec son afficheur Activé pour faciliter les explications.) * Le film protecteur de l’afficheur le protège con- tre les égratignures. Enlevez-le avant l’usage. Touche INFORMATION: •...
Préparation avant utilisation ■ Installation des piles Positionnez 1. Appuyez d’un doigt sur et sortez le couvercle en le faisant glisser. correctement le + et le – ! 2. Installez 2 piles sèches AAA.LR03 (alcalines). 3. Remettre le couvercle en place. •...
■ Réglage de l’horloge * Il est impossible de régler l’heure pendant le fonctionnement de l’unité. 1. Appuyez sur “ ”. Lâchez la touche. s’affiche. clignote. 2. Appuyez sur “ ” pour mettre l’horloge à l’heure. • Si vous tenez la touche enfoncée vous changez l’heure plus vite.
Mode REFROIDISSEMENT · DÉSHU- FONCTIONNEMENT MIDIFICATION “SARARA” ■ Mode REFROIDISSEMENT • Pour abaisser la température 1. Appuyez sur “ ”. Vert • Pour abaisser la température et l’humidité 2. Appuyez sur “ ”. Jaune * Nous vous recommandons de passer en mode REFROIDISSEMENT si vous voulez abaisser la température si possible pendant le mode REFROIDISSE- MENT DÉSHUMIDIFICATION.
Mode AUTO Si vous appuyez sur la touche AUTO, le climatiseur se met en marche en fonction des conditions ambiantes en mode automatique. 1. Appuyez sur “ ”. < > AUTO • CHAUFFAGE : Rouge • REFROIDISSEMENT : Vert • La couleur de la lampe témoin à...
RÉGLAGE DU SENS DE DIFFUSION DE L’AIR · MODE SOUF- FLE CONFORT · BRISE DE REFROIDISSEMENT · DÉBIT D’AIR En réglant le sens de diffusion de l’air et le débit d’air vous obtenez une diffusion de l’air plus confortable. ■ Pour modifier le sens de diffusion de l’air en vertical ou horizontal 1.
Mode PURIFICATION DE L’AIR PAR IONISEUR FLASH · AÉRATION ALIMENTATION AIR FRAIS < PURIFICATION DE L’AIR PAR IONISEUR FLASH / La puissance d’absorption du filtre purificateur d’air photocatalytique à apatite de > AÉRATION ALIMENTATION AIR FRAIS titane, du filtre d’alimentation en air et la puissance de destruction du refoulement du ioniseur réduisent les mauvaises odeurs et les virus et purifie l’air ambiant.
Mode MINUTERIE Les fonctions de la minuterie permettent de mettre en marche/arrêt automatiquement le climatiseur la nuit ou le matin. La minuterie ne fonctionne qu’une fois. Configurez l’horaire pour chaque usage. ■ Mode MINUTERIE ARRÊT DÉCOMPTE Réglez l’horaire d’arrêt. 1. Appuyez sur “ ”.
Mode SOMMEIL CONFORT Contrôle la température ambiante afin de garantir un sommeil confortable et un réveil agréable. • Vérifiez si l’horloge est à l’heure. En cas contraire, mettez l’horloge à l’heure. (page 6.) • < > L’affichage de l’heure réelle disparaît lorsque vous configurez le mode SOMMEIL CONFORT. SOMMEIL CONFORT 1.
CONFIGURATION Configure le fonctionnement de l’appareil et l’afficheur de la télécommande à votre gré. 1. Enfoncez la touche “ ” pendant 2 secondes environ. • Le mode configuration s’active. 2. Le paramètre change à chaque pression de “ ”. 3. Le réglage change à chaque pression de “ ”.
Mode ANTIMOISISSURE Sèche l’intérieur de l’unité pour empêcher la formation de moisissure et de mauvaises odeurs. ■ Mouvement pendant les opérations de nettoyage intérieur Modes de fonctionnement Chauffage Refroidissement/Arrêt, Pré- avec Refroidissement/ refroidissement VENTILATEUR CHAUFFAGE ventilateur Déshumidification et [VENTILATEUR] intérieur arrêté “SARARA”.
Mode ÉLIMINATION MOISISSURE Ce mode déshumidifie l’air de la pièce et empêche la formation de moisissures. Le mode de séchage continu diminue rapidement l’humidité ambiante. < > ÉLIMINATION MOISISSURE 1. Enfoncez la touche “ ” pendant environ 2 secondes avec l’unité à l’arrêt. Le mode ÉLIMINATION MOISISSURE démarre.
Soin et nettoyage ENTRETIEN Références rapides pour le nettoyage • Avant le nettoyage, veillez à arrêter le fonctionnement et à mettre l’interrupteur sur ARRÊT. ATTENTION • Ne touchez pas les parties métalliques de l’unité intérieure. Vous risqueriez de vous blesser. Panneau avant Essuyez l’unité...
Fixation et démontage du panneau avant • N’ouvrez le panneau avant qu’après avoir mis hors tension l’unité. ATTENTION Si vous ouvrez le panneau pendant le fonctionnement il risque de tomber. 1. Ouvrez le panneau avant. Panneau avant • Placez un doigt sur les languettes latérales du panneau avant. 2.
Soin et nettoyage Nettoyage du filtre à air (Si “ ” s’affiche sur la télécommande) 1. Ouvrez le panneau avant. • Ouvrez le panneau avant en plaçant un doigt sur les languettes situées de chaque côté du panneau avant, puis fixez-le à l’aide de la plaque de Plaque de support support de droite.
Fixation et démontage su filtre désodorisant du ioniseur, du filtre purificateur d’air à apatite de titane, du ioniseur 1. Ouvrez le panneau avant et sortez le filtre à air. (page 19.) Filtre purificateur d’air photocatalytique Ioniseur à apatite de titane Filtre désodorisant pour ioniseur Démontage...
Page 22
Soin et nettoyage Nettoyage du filtre désodorisant du ioniseur, du filtre purificateur d’air photocatalytique à apatite de titane et du ioniseur (Si “ ” s’affiche sur la télécommande) ■ Fixation et démontage de chaque pièce. (page 20.) Filtre désodorisant pour ioniseur / Filtre purificateur d’air photocatalytique à apatite de titane •...
Comment le remplacer ■ Filtre désodorisant pour ioniseur ■ Filtre purificateur d’air photocataly- tique à apatite de titane (Environ une fois tous les 3 ans) • Retirez le filtre de l’armature et remplacez-le par un filtre neuf. (Environ une fois tous les 3 ans) •...
Soin et nettoyage Fixation, nettoyage et remplacement du filtre de l’alimentation en air (Nettoyez-le une fois tous les 3 mois environ et remplacez-le environ une fois par an) Il ne doit pas être lavé à l’eau. 1. Ouvrez le panneau avant pour sortir le fil- tre ò...
REMARQUE ■ Nettoyez régulièrement le filtre désodorisant du ioniseur et le filtre purificateur d’air photocatalytique à apatite de titane. Nous vous recommandons de remplacer le filtre dans les cas suivants. • S’il est endommagé au cours du nettoyage car il est en papier. •...
Guide de démarrage GUIDE DE DÉPANNAGE ■ Ces situations ne sont pas des pannes. Les situations suivantes ne sont pas des panes du climatiseur mais elles sont explicables. Vous pouvez continuer à l’utiliser. Situation Explication • Le système ne se met pas en marche immédiatement. Cela permet de protéger le climatiseur.
Page 27
■ Vérifiez à nouveau. Veuillez vérifier encore avant de faire appel à un dépanneur. Situation Vérification • Le climatiseur ne fonctionne pas. Est-ce qu’un interrupteur est sur ARRÊT ou qu’un fusible est grillé? • Y a-t-il une panne de courant? (Le témoin à...
Guide de démarrage ■ Appelez un magasin de réparation immédiatement. AVERTISSEMENT ■ Quand quelque chose d’anormal (comme une odeur de brûlé) se produit, arrête d’utiliser l’appareil et mettez l’interrupteur sur la position ARRÊT. Continuer d’utiliser l’appareil dans une condition anormale peut causer des dommages une électrocution ou un incendie. Consultez le revendeur où...
Page 29
■ DIAGNOSTIC DES PANNES PAR LA TÉLÉCOMMANDE Dans la ARC477A1, les zones d’affichage de la température de l’unité principale indiquent les codes correspondants. 1. Maintenez enfoncée la touche d’annulation pendant 5 secondes en orientant la télécommande vers l’unité extérieure. Touche ANNULATION Elle annule le réglage de la minuterie.
Page 30
Two-dimensional bar code is a code for manufacturing. 3P190650-1F M06B102F (1011) HT...