Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

BATTERY CHARGER
CHARGEUR DE BATTERIE
AKKULADEGERÄT
CARGADOR DE BATERÍA
ACCULADER
CARICABATTERIA
バッテリー充電器
CV7285Z
OWNER'S MANUAL
ORIGINAL INSTRUCTION
MANUEL DE L'UTILISATEUR
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
BEDIENUNGSANLEITUNG
ORIGINALANLEITUNG
MANUAL DEL PROPIETARIO
INSTRUCCIÓN ORIGINAL
INSTRUCTIEHANDLEIDING
OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIE
MANUALE DELL'UTENTE
ISTRUZIONI ORIGINALI
取扱説明書
©2021 Honda Motor Co., Ltd. –All Rights Reserved
CV7285Z
3R8A0C01
00X3R-8A0-C010
Printed in China

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Honda Motor CV7285Z

  • Page 1 バッテリー充電器 CV7285Z OWNER'S MANUAL ORIGINAL INSTRUCTION MANUEL DE L'UTILISATEUR INSTRUCTIONS D’ORIGINE BEDIENUNGSANLEITUNG ORIGINALANLEITUNG MANUAL DEL PROPIETARIO INSTRUCCIÓN ORIGINAL INSTRUCTIEHANDLEIDING OORSPRONKELIJKE INSTRUCTIE MANUALE DELL'UTENTE ISTRUZIONI ORIGINALI 取扱説明書 ©2021 Honda Motor Co., Ltd. –All Rights Reserved CV7285Z 3R8A0C01 00X3R-8A0-C010 Printed in China...
  • Page 2 SAFETY LABEL LOCATION / EMPLACEMENT DE L’ETIQUETTE DE SECURITE / POSITION VON SICHERHEITSPLAKETTEN / UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE SEGURIDAD / LOCATIE VEILIGHEIDSSTICKER / POSIZIONE DELL’ETICHETTA DI SICUREZZA / 安全ラベル Figure/Abbildung/Figura/Figuur 図 1 [1] Models for North America [1] Modèles pour l’Amérique du Nord [2] Models for Japan [2] Modèles pour le Japon [3] Models for Europe and Other Countries...
  • Page 3 COMPONENT & CONTROL LOCATIONS / EMPLACEMENT DES COMPOSANTS ET COMMANDES / LAGE DER KOMPONENTEN UND BEDIENUNGSELEMENTE / UBICACIONES DE LOS COMPONENTES Y CONTROLES / LOCATIES VAN COMPONENTEN & SCHAKELAARS / POSIZIONI DEI COMPONENTI E DEI COMANDI / 各部の名称 Figure/Abbildung/Figura/Figuur 図 2 [10] [11] [12]...
  • Page 4 CHARGING PROCEDURE / PROCEDURE DE CHARGE / LADEVORGANG / PROCEDIMIENTO DE CARGA / LAADPROCEDURE / PROCEDURA DI CARICA / 充電のしかた Figure/Abbildung/Figura/Figuur 図 3 ALERT ERROR [1] Battery Pack [1] Bloc-batterie [2] Place the Battery Pack in the recess in the center of [2] Placez le bloc-batterie dans le renfoncement au the Battery Charger.
  • Page 5 IDENTIFICATION OF BATTERY CHARGER / IDENTIFICATION DU CHARGEUR DE BATTERIE / KENNZEICHNUNG DES AKKULADEGRÄTS / IDENTIFICACIÓN DEL CARGADOR DE BATERÍA / IDENTIFICATIE VAN DE ACCULADER / IDENTIFICAZIONE DEL CARICABATTERIA / バッテリー充電器の識別 Figure/Abbildung/Figura/Figuur 図 4 [1] Name and address of the manufacturer. [1] Nom et adresse du fabricant.
  • Page 6 MEMO / MEMO / NOTIZ / MEMO / MEMO / PROMEMORIA / メモ...
  • Page 7: Table Des Matières

    PRECAUTIONS WHEN CHARGING ............. 3 CHARGING PROCEDURE ..............3 – This manual contains important safety and operating TRANSPORTING ................... 3 instructions for Battery Charger Models CV7285Z. CLEANING ..................... 3 2. Before using the Battery Charger, read all instructions and STORAGE ......................3 cautionary markings on Battery Charger, Battery Pack, and TROUBLESHOOTING ..................
  • Page 8: Safety Label Location

    7. Modifying, disassembling or repairing the Battery Charger • Do not charge while the AC cable is wound up. could result in fire or electric shock, which can cause death • Do not stand on or place heavy objects on the Battery or serious injury.
  • Page 9: About The Power Source

    ABOUT THE POWER SOURCE Indicator Display Charge Level Fully charged. Model Power Source For North America AC 120V Charging. High For Europe and Switzerland AC 230V For United Kingdom AC 240V For Japan AC 100V CHARGING TIME Charging time from zero to full charge: about 1.5 hours •...
  • Page 10: Troubleshooting

    Cause Solution The Battery Pack is not Position the Battery Pack so American Honda Motor Co., Inc. being cooled correctly, so there are no gaps between Power Equipment Division charging is stopped by the the intake port of the Battery...
  • Page 11: Introduction

    – Ce manuel contient d’importantes instructions de PROCEDURE DE CHARGE ..............3 sécurité et d’utilisation pour les modèles de chargeur de TRANSPORT ....................3 batterie CV7285Z. NETTOYAGE ....................3 2. Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions STOCKAGE ..................... 3 et les marques de mise en garde figurant sur le chargeur de DEPANNAGE ....................
  • Page 12: Emplacement De L'etiquette De Securite

    7. Une modification, un démontage ou une réparation du • Ne chargez pas lorsque le câble CA est enroulé. chargeur de batterie peut provoquer un incendie ou • Ne montez pas ou ne placez pas d’objets lourds sur le une décharge électrique pouvant causer la mort ou des chargeur de batterie ou le câble CA.
  • Page 13: A Propos De La Source D'alimentation

    A PROPOS DE LA SOURCE D’ALIMENTATION Affichage du témoin Niveau de charge Complètement chargé. Modèle Source d’alimentation Pour l’Amérique du Nord CA 120V Charge en cours. Élevée Pour l’Europe et la Suisse CA 230V Pour le Royaume-Uni CA 240V Pour le Japon CA 100V TEMPS DE CHARGE Temps de charge de zéro à...
  • Page 14: Depannage

    à ce qu’il n’y ait est donc arrêtée par la pas d’espace entre l’orifice American Honda Motor Co., Inc. fonction de protection contre d’admission du chargeur Power Equipment Division les hautes températures. de batterie et l’orifice Customer Relations d’échappement du bloc-batterie.
  • Page 15: Einführung

    – Dieses Handbuch enthält wichtige Hinweise zur VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM LADEN ........3 Sicherheit und Bedienung der Akkuladegeräte mit der LADEVORGANG ..................3 Modellbezeichnung CV7285Z. TRANSPORT ....................3 2. Lesen Sie sämtliche Anweisungen und Sicherheitsaufkleber REINIGUNG....................3 auf dem Akkuladegerät, dem Akkupack und dem Gerät, AUFBEWAHRUNG ..................
  • Page 16: Position Von Sicherheitsplaketten

    7. Das Verändern, Zerlegen oder Reparieren des • Laden Sie nicht auf, wenn das Netzkabel aufgewickelt ist. Akkuladegeräts kann zu einem Brand oder Stromschlag • Stellen Sie sich nicht auf das Akkuladegerät oder das führen, der tödliche oder schwere Verletzungen zur Folge Netzkabel und stellen Sie keine schweren Gegenstände haben kann.
  • Page 17: Über Die Stromquelle

    ÜBER DIE STROMQUELLE Anzeigedisplay Ladezustand Vollständig aufgeladen. Modell Stromquelle Für Nordamerika 120 V Wechselstrom Laden. Hoch Für Europa und die Schweiz 230 V Wechselstrom Für Großbritannien 240 V Wechselstrom Für Japan 100 V Wechselstrom LADEZEIT Ladezeit von Null bis zur vollen Ladung: ca. 1,5 Stunden •...
  • Page 18: Fehlerbehebung

    Betriebserlaubnis für das Gerät führen. Der Akkupack hat sich nicht Setzen Sie den Akkupack ausreichend abgekühlt, daher so ein, dass keine Spalten American Honda Motor Co., Inc. wird der Ladevorgang durch die zwischen der Einlassöffnung Power Equipment Division Hochtemperaturschutzfunktion des Akkuladegeräts und Customer Relations gestoppt.
  • Page 19: Introducción

    ACERCA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN ......... 3 funcionamiento importantes para los modelos de cargador TIEMPO DE CARGA ................. 3 de batería CV7285Z. PRECAUCIONES DURANTE LA CARGA ..........3 2. Antes de utilizar el cargador de batería, lea todas las PROCEDIMIENTO DE CARGA ..............
  • Page 20: Ubicación De Las Etiquetas De Seguridad

    7. Modificar, desmontar o reparar el cargador de batería • No cargue mientras el cable de CA esté enrollado. podría provocar un incendio o una descarga eléctrica, lo • No se suba ni coloque objetos pesados sobre el cargador de que podría causar la muerte o lesiones graves.
  • Page 21: Acerca De La Fuente De Alimentación

    ACERCA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Visualización del Nivel de carga indicador Modelo Fuente de alimentación Completamente cargada. Para Norteamérica CA 120 V Para Europa y Suiza CA 230 V Carga. Alto Para el Reino Unido CA 240 V Para Japón CA 100 V TIEMPO DE CARGA Tiempo de carga de cero a carga completa: Aproximadamente...
  • Page 22: Solución De Problemas

    ESPECIFICACIONES por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la Modelo CV7285Z autoridad del usuario para operar el equipo. Tipo EM SWM BM American Honda Motor Co., Inc. Código de descripción UAAC Power Equipment Division Longitud 272 mm Customer Relations...
  • Page 23: Inleiding

    OPLAADTIJD ..................... 3 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ HET OPLADEN ......3 – Deze handleiding bevat belangrijke veiligheids- en LAADPROCEDURE .................. 3 bedieningsinstructies voor acculadermodellen CV7285Z. VERVOER ......................3 2. Lees voordat u de acculader gebruikt alle instructies en REINIGEN ....................... 3 waarschuwingsmarkeringen op de acculader, accu en het OPSLAG ......................
  • Page 24: Locatie Veiligheidssticker

    7. Het wijzigen, demonteren of repareren van de acculader • Laad de accu niet op terwijl het netsnoer is opgewonden. kan leiden tot brand of een elektrische schok, wat kan • Ga niet op de acculader of het netsnoer staan en plaats er leiden tot de dood of ernstig letsel.
  • Page 25: Over De Voedingsbron

    OVER DE VOEDINGSBRON Indicatorweergave Laadniveau Volledig opgeladen. Model Voedingsbron Voor Noord-Amerika AC 120 V Opladen. Hoog Voor Europa en Zwitserland AC 230 V Voor Groot-Brittannië AC 240 V Voor Japan AC 100 V OPLAADTIJD Oplaadtijd van nul tot volledig opgeladen: ongeveer 1,5 uur •...
  • Page 26: Problemen Oplossen

    Oorzaak Oplossing De accu wordt niet goed Plaats de accu zodanig dat American Honda Motor Co., Inc. gekoeld, dus het opladen er geen openingen zijn Power Equipment Division wordt gestopt door de tussen de inlaatpoort van de...
  • Page 27: Introduzione

    PROCEDURA DI CARICA ............... 3 TRASPORTO ....................3 – Questo manuale contiene importanti istruzioni di PULIZIA ......................3 sicurezza e d’uso per i modelli di caricabatteria CV7285Z. CONSERVAZIONE ..................3 2. Prima di utilizzare il caricabatteria, leggere tutte le istruzioni RISOLUZIONE DEI PROBLEMI..............4 e i riferimenti di avvertimento presenti sul caricabatteria, SPECIFICHE ....................
  • Page 28: Posizione Dell'etichetta Di Sicurezza

    7. La modifica, lo smontaggio o la riparazione del • Non caricare mentre il cavo CA è avvolto. caricabatteria potrebbero provocare incendi o scosse • Non salire sopra né appoggiare oggetti pesanti sul elettriche, con possibili conseguenti lesioni gravi o mortali. caricabatteria o sul cavo CA.
  • Page 29: Informazioni Sulla Fonte Di Alimentazione

    INFORMAZIONI SULLA FONTE DI Display indicatore Livello di carica ALIMENTAZIONE Completamente carica. Modello Fonte di alimentazione Per il Nord America CA 120 V In carica. Alto Per Europa e Svizzera CA 230 V Per il Regno Unito CA 240 V Per il Giappone CA 100 V TEMPO DI CARICA...
  • Page 30: Risoluzione Dei Problemi

    Causa Soluzione Il gruppo batteria non viene Posizionare il gruppo batteria American Honda Motor Co., Inc. raffreddato correttamente, in modo che non ci siano spazi Power Equipment Division quindi la carica viene interrotta tra la porta di aspirazione del...
  • Page 31: はじめに

    指示に従わないと、傷害を受ける可能性 インターナショナルワランティポリシーをお読みいただ があるもの き、その保証範囲と所有権の責任をすべてご理解いただく その他の表示 ことをお勧めします。インターナショナルワランティポリ シーは、Honda DCパワーユニットの取扱説明書に記載され 指示に従わないと、製品やその他の物が損傷 ています。 する可能性があるもの 目次 バッテリー充電器の安全 はじめに ......................1 安全に関する重要事項 安全に関する表示について ..............1 バッテリー充電器の安全 ................1 取扱説明書を保管してください。 安全に関する重要事項 .................1 この取扱説明書には、バッテリー充電器CV7285Zの安 安全ラベル ....................2 全と操作に関する重要な説明が記載されています。 各部の名称 ......................2 2. バッテリー充電器のご使用前に、バッテリー充電器、 ご使用の前に ....................2 バッテリーパックおよびバッテリーパックを使用する 充電場所について ...................2 製品のすべての説明と、注意事項の表示をお読みくだ 使用電源について ...................3 さい。 充電時間 .......................3 充電にあたっての注意 .................3 3. 注意:けがを負う危険を回避するため、DP72104Zタイ 充電のしかた .....................3 プの充電式バッテリーのみ充電してください。ほかの 運搬 ........................3 タイプのバッテリーを充電すると、破裂してけがや損...
  • Page 32: 安全ラベル

    7. バッテリー充電器を改造しないでください。 • ACケーブルを束ねた状態で充電しない。 また、ご自身でバッテリー充電器の分解、修理をしな • バッテリー充電器およびACケーブルを踏んだり重いも いでください。改造したり、ご自身で分解、修理した のを置いたりしない。 りすると、火災や感電の原因となり、重大な傷害をま • ACケーブルおよび充電ケーブルを強い力で引っ張った ねくおそれがあります。 り、強い力で繰り返し曲げたりしないでください。 • 濡れた手でバッテリー充電器およびACケーブルに触れ 分解・修理は専門的な知識が必要ですので、お買い上 げの販売店にご相談ください。 ない。 • バッテリー充電器およびACケーブルに水をかけたり、 8. 電子医療機器を使用している方は、バッテリー充電器 水没させたりしない。 のご使用の前に、自身の医療機器がどのような影響を – バッテリー充電器およびACケーブルが水没したとき 受ける可能性があるのかを確認する必要があります。 は、バッテリー充電器およびACケーブルに触れず 充電中に発生する電磁波が電子医療機器の動作に影響 に、お買い上げの販売店にご相談ください。 を与え、死亡や重大な傷害をまねくおそれがありま • 満充電後にACプラグをコンセントに差したままにしな す。 い。 埋め込み型心臓ペースメーカーや埋め込み型除細動器 • ACプラグを抜くときは、ケーブルを引っ張って抜かな などの電子医療機器を使用している人は、Hondaバッ い。 テリーパックを充電する前に、充電の影響について • バッテリー充電器を落としたりぶつけたりするなどし...
  • Page 33: 使用電源について

    使用電源について インジケーターの 充電レベル 表示 モデル 電源 十分に充電されています。 北米向け AC 120V ヨーロッパ、スイス向け AC 230V 充電中です。 高 イギリス向け AC 240V 日本向け AC 100V 充電時間 残量ゼロから満充電にかかる充電時間:約1.5時間 • 指定の機器で使用した直後のバッテリーパックを充電 すると、充電の前にバッテリーパックの冷却が行われ 低 るため、充電時間が長くなります。 充電が停止しています。 • 低温のバッテリーパックは充電容量が小さくなるた め、充電時間が短くなります。この場合、バッテリー パックの使用時間も短くなります。 :点灯、 :点滅、 :消灯 充電にあたっての注意 充電終了後の手順 • 充電するときは、充電器を壁から50 mm以上離してくだ バッテリーパックが満充電になると自動的に充電が終了 さい。 し、バッテリーパックの充電レベルインジケーターが消灯 • ACプラグをコンセントに差し込むときは、必ず根元ま します。...
  • Page 34: 故障のときは

    充電が途中で停止する 考えられる原因 解決方法 バッテリーパックが正しく バッテリーパックの排気口 冷却されず、高温保護機能 とバッテリー充電器の吸気 により停止している。 口の間に隙間ができないよ うにバッテリーパックを置 いてください。 ERRORインジケーターが点灯している 考えられる原因 解決方法 保護機能が働いている。 お買い上げ販売店にご相談 ください。 主要諸元 呼称 CV7285Z タイプ EM SWM BM 型式 UAAC 全長 272 mm 全幅 352 mm 全高 270 mm 質量 11.2 kg 入力電圧 AC 100 V ~ 240 V 入力周波数 50/60 Hz 出力電圧 DC 82.8 V 出力電流...
  • Page 35 MEMO / MEMO / NOTIZ / MEMO / MEMO / PROMEMORIA / メモ...

Table des Matières