Sommaire des Matières pour Crane E-LONGBOARD SP-ES001
Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’ e mploi Istruzioni per l’uso Navodila za uporabo E-LONGBOARD Deutsch ..06 Français ..25 Italiano ..45 Slovensko ...65 Originalbetriebsanleitung · Mode d’emploi d’origine · Manuale originale · Originalna navodila za uporabo ID: #05007...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem E-Longboard (im Folgen- den nur „Longboard“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zum Gebrauch und zur Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Longboard einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Longboard führen.
Sicherheit Max. Belastung: 100 kg Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwen- denden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Longboard ist ausschließlich zum selbstständigen Fahren konzipiert. Es ist aus- schließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Page 9
Sicherheit Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedie- nung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. − Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät oder ein Origi- nalersatzteil. − Wenn das Netzkabel des Ladegeräts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu ver- meiden.
Page 10
Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Durch ungeübte Fahrweise und unsachgemäße Nutzung des Longboards können Sie sich verletzen. − Lassen Sie Kinder unter vierzehn Jahren nicht unbeaufsichtigt mit dem Longboard fahren. − Fahren Sie das Longboard auf einem trockenen und ebenen Untergrund. − Das Longboard ist kein Fahrzeug im Sinne der StVO und darf nicht auf öffentlichen Straßen eingesetzt werden.
Page 11
Sicherheit WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Longboard kann von Kindern ab vierzehn Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich-...
Page 12
Sicherheit WARNUNG! Gefahr für Gesundheit und Umwelt! Wenn der Akku beschädigt ist, kann Lithium austreten. Lithium ver- ursacht schwere Verätzungen der Haut oder der Augen. − Berühren Sie beschädigte Akkus nicht mit bloßen Händen. − Tragen Sie im Kontakt mit einem beschädigtem Akku Schürze und Schutzbrille.
Vor dem ersten Gebrauch HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Longboard kann zu Beschädi- gungen des Longboards führen. − Tauchen Sie das Longboard und die Fernsteuerung nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Achten Sie beim Steuern darauf, dass das Longboard nirgend- wo anstößt.
Vor dem ersten Gebrauch 1. Nehmen Sie das Longboard aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A bis C). 3. Kontrollieren Sie, ob das Longboard Schäden aufweist. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Longboard nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angege- bene Serviceadresse an den Hersteller.
Vor dem ersten Gebrauch 2. Schließen Sie das Ladegerät nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. 3. Beseitigen Sie ggf. Verschmutzungen an der Ladebuchse mit einem trocke- nen Tuch. 4. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Ladebuchse am Longboard. 5.
Gebrauch Gebrauch WARNUNG! Verletzungsgefahr! Durch einen unvorsichtigen Umgang mit dem Longboard können Sie sich und andere verletzen. − Seien Sie beim Fahren mit dem Longboard vorsichtig. − Achten Sie beim Fahren mit dem Longboard auf sich selbst und auf andere beteiligte Personen. −...
Gebrauch Longboard ein- und ausschalten − Drücken Sie am Longboard den Ein-/Austaster , um das Longboard ein- zuschalten. − Drücken Sie am Longboard den Ein-/Austaster erneut, um das Longboard auszu- schalten. Die Anzeige-LEDs der Fernsteuerung Das Longboard ist mit der Fern- steuerung ...
Gebrauch Longboard steuern WARNUNG! Verletzungsgefahr! Das Longboard kann sich bei falscher Bedienung anders verhalten, als Sie es erwarten. − Machen Sie sich mit den Funktionen der Fernsteuerung ver- traut. − Üben Sie die Bedienung und Ver- Sport wendung auf einer freien Fläche mit festem, ebenem Untergrund.
Gebrauch Erste Fahrversuche 1. Nehmen Sie die Grundstellung auf dem Longboard ein (siehe Ka- Stop pitel „Grundstellung“). 2. Verlagern Sie Ihr Gewicht, um das Longboard entlang der Längsachse nach rechts oder links zu kippen. Verlagern Sie Ihr Gewicht über die Power Knie- und Fußgelenke und halten Sie Ihren Oberkörper möglichst auf-...
Reinigung und Wartung − Lösen Sie den Kingpin oder drehen Sie ihn fester, indem Sie die Sicherungs - mutter auf dem Kingpin mit Hilfe des T-Tools lösen oder weiter anziehen. Je fester Sie die Sicherungsmutter anziehen, desto mehr staucht sich das Lenk- gummi und die Lenkung wird härter.
Aufbewahrung Longboard und Fernsteuerung warten HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Durch Verschleiß und unsachgemäße Einstellung der Lenkung kön- nen das Longboard oder Einzelteile beschädigt werden. − Überprüfen Sie das Longboard und die Fernsteuerung vor und nach Gebrauch auf Schäden, Verschleißspuren und scharfe Kanten. Sollten Teile beschädigt sein oder scharfe Ecken und Kanten entstanden sein, verwenden Sie das Longboard und die Fernsteuerung nicht mehr.
Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Longboard entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Longboard und die Fernsteuerung einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich ver- pflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
Page 25
Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............26 Codes QR ....................27 Généralités....................28 Lire le mode d’emploi et le conserver ............28 Légende des symboles ................28 Sécurité ..................... 29 Utilisation conforme à l’usage prévu ............29 Consignes de sécurité.................29 Avant la première utilisation ..............
Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Longboard Roue d’entraînement, 2× Roue libre, 2× Bouton de vitesse Télécommande Bouton de direction Levier de sélection Embout de T-Tool T–Tool Câble d’alimentation réseau Chargeur Touche marche/arrêt LED «ON» Prise de charge avec capuchon de fermeture Axe, 2×...
Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’ac- cessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cet E-Longboard (appelé seulement «longboard» par la suite). Il contient des informations importantes pour l’utilisation et le maniement. Lisez le mode d’emploi attentivement, particulièrement les consignes de sécurité, avant d’utiliser le longboard.
Sécurité Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits portant ce symbole répondent à toutes les dispositions communautaires de l’Espace économique européen. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le longboard est conçu exclusivement pour rouler de manière autonome. Il est exclusivement destiné...
Page 30
Sécurité − Utilisez uniquement le chargeur livré ou une pièce de rechange originale. − Lorsque le câble électrique du chargeur est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant, son service après- vente ou une personne de qualification similaire pour éviter des dangers.
Page 31
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Par une pratique débutante et une utilisation non conforme du longboard, vous pouvez vous blesser. − Ne laissez pas les enfants de moins de quatorze ans rouler sans surveillance avec le longboard. − Pratiquez le longboard sur un sol propre et sec. −...
Page 32
Sécurité AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).
Page 33
Sécurité AVERTISSEMENT! Danger pour la santé et l’environnement! Du lithium peut fuir lorsque l’accu est endommagé. Le lithium pro- voque de graves brûlures de la peau ou des yeux. − Ne touchez pas des accus endommagés avec les mains nues. −...
Avant la première utilisation AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du longboard peut provoquer des dommages sur celui-ci. − Ne plongez pas le longboard et la télécommande dans l’eau ou d’autres liquides. − Lorsque vous dirigez le longboard, veillez à ce qu’il ne se heurte nulle part.
Avant la première utilisation 1. Retirez le longboard de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A à C). 3. Contrôlez si le longboard présente des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le longboard. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
Avant la première utilisation 3. Enlevez les éventuelles salissures présentes sur la prise de charge à l’aide d’un chiffon sec. 4. Branchez le chargeur avec la prise de charge au longboard. 5. Reliez l’alimentation réseau avec le chargeur. 6. Branchez l’alimentation réseau sur le secteur électrique. 7.
Utilisation Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Lorsque vous l’utilisez sans précaution, vous et d’autres personnes peuvent être blessés. − En roulant avec le longboard, soyez prudent. − En pratiquant le longboard, faites attention à vous-même et aux autres personnes. − Sachez que la plupart des accidents avec le longboard se pro- duisent durant le premier mois d’utilisation.
Utilisation Allumer et éteindre le longboard − Sur le longboard , appuyez sur le bouton marche/arrêt pour l’allumer. − Sur le longboard, appuyez à nouveau sur le bouton marche/arrêt pour l’éteindre. Les LED d’affichage sur la télécommande Le longboard est couplé à la télécommande ...
Utilisation Diriger le longboard AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Le longboard peut se comporter différemment qu’escompté si vous ne l’utilisez pas correctement. − Familiarisez-vous avec les fonctions de la télécommande. − Apprenez à les manipuler et à Sport les utiliser sur un espace dégagé disposant d’une surface solide et plane.
Utilisation Premiers essais en mouvement 1. Placez-vous en position de base sur le longboard (voir chapitre Stop «Position de base»). 2. Déplacez votre poids pour faire basculer le longboard vers la droite ou la gauche le long de l’axe lon- gitudinal.
Nettoyage et entretien − Desserrez le Kingpin ou resserrez-le. Pour ce faire, desserrez ou serrez l’écrou de sécurité sur le Kingpin à l’aide d’un T-Tool . Plus vous serrez l’écrou de sécurité, plus la gomme est compressée et la direction dure. •...
Nettoyage et entretien Entretenir le longboard et la télécommande AVIS! Risque d’endommagement! L’usure et le réglage non conforme de la direction peuvent endom- mager le longboard ou des pièces individuelles. − Avant et après utilisation, vérifiez si le longboard et la télécom- mande présentent des dommages, des traces d’usure et des bords coupants.
Rangement Rangement − Éteignez le longboard 1 et la télécommande 5 après utilisation. − Nettoyez le longboard et la télécommande comme décrit au chapitre «Nettoyer le longboard et la télécommande». − Chargez entièrement les accus du longboard et de la télécommande. −...
Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité CE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie jointe. Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du longboard (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
Page 45
Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/componenti ................46 Codici QR ....................47 Informazioni generali ................48 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........48 Descrizione pittogrammi ................48 Sicurezza ....................49 Utilizzo conforme all’uso previsto .............49 Avvertenze di sicurezza ................49 Prima del primo utilizzo ................
Dotazione/componenti Dotazione/componenti Longboard Ruota motrice, 2× Rotella, 2× Selettore di velocità Telecomando Selettore di direzione Levetta del cambio Chiave a brugola per T-tool T-tool Cavo di alimentazione Caricabatteria Tasto ON/OFF LED “ON” Presa di corrente con tappo Asse, 2× Kingpin Piattaforma Vano della batteria ricaricabile Spie LED...
Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo longboard elettrico (di seguito denominato semplicemente “longboard”). Contengono informazioni importanti relative all’uso e al trattamento del prodotto. Prima di utilizzare il longboard leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le avvertenze di sicurezza.
Sicurezza Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Sicurezza Utilizzo conforme all’uso previsto Il longboard è progettato esclusivamente per la guida autonoma. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito commerciale.
Page 50
Sicurezza − Se il cavo di alimentazione del caricabatteria è danneggiato, per scongiurare pericoli dovrà essere sostituito dal produttore, dalla sua Assistenza Post-Vendita oppure da una persona parimenti qualificata. − Per le riparazioni utilizzare solo componenti corrispondenti alle specifiche originali dell’apparecchio. Il longboard contiene parti elettriche e meccaniche che sono indispensabili protezioni da fonti di pericolo.
Page 51
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Una guida inesperta e l’uso improprio del longboard possono pro- vocare lesioni. − Non lasciare usare il longboard a bambini di età inferiore ai quattordici anni privi di sorveglianza. − Condurre il longboard su superfici asciutte e piane. −...
Page 52
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericoli per bambini e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali (per esempio persone parzialmente disabili, persone anziane con ridotte capacità fisiche e mentali) o ridotta esperienza e conoscenza (per esempio bambini più grandi). − Il longboard può essere utilizzato da bambini maggiori di quattordici anni e da persone con ridotte capacità...
Page 53
Sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo per la salute e l’ambiente! Se la batteria ricaricabile è danneggiata, può fuoriuscire il litio in essa contenuto. Il litio può causare gravi ustioni chimiche a carico della pelle o degli occhi. − Non toccare le batterie ricaricabili danneggiate a mani nude. −...
Prima del primo utilizzo AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un uso scorretto del longboard può danneggiarlo. − Non immergere mai il longboard e il telecomando in acqua o in altri liquidi. − Durante la guida, assicurarsi che il longboard non urti contro nessun ostacolo.
Prima del primo utilizzo 3. Controllare se il longboard è danneggiato. In tale eventualità non utilizzare il lon- gboard. Rivolgersi al produttore attraverso l’indirizzo del servizio assistenza clienti indicato nella scheda di garanzia. Pulizia preliminare 1. Rimuovere il materiale d'imballaggio e tutte le pellicole protettive. 2.
Prima del primo utilizzo 5. Collegare il cavo di alimentazione al caricabatteria. 6. Collegare il cavo di alimentazione alla rete elettrica. 7. Accertarsi che né il caricabatteria né il longboard siano coperti. Caricabatteria Nella parte inferiore del caricabatteria sono riassunte le più importanti avverten- ze di sicurezza.
Utilizzo Utilizzo AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un utilizzo incauto del longboard può provocare lesioni a sé stessi e ad altri. − Fare molta attenzione nella guida con il longboard. − Durante l’uso del longboard prestare attenzione a sè e alle altre persone interessate.
Utilizzo Accensione e spegnimento del longboard − Per accendere, premere il tasto ON/OFF del longboard − Per spegnere il longboard, premere nuovamente il tasto ON/OFF. Spie LED del telecomando Quando il longboard è collegato al telecomando • la spia LED inferiore è...
Utilizzo Guida del longboard AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Se guidato in maniera scorretta, il longboard può comportarsi in maniera diversa da quella prevista. − Studiare bene le funzioni del telecomando. − Esercitarsi nella guida e nell’uti- Sport lizzo su una superficie ampia con suolo solido e piano.
Utilizzo Primi tentativi di guida 1. Assumere la posizione di base sul longboard (vedi capitolo Stop “Posizione di base”). 2. Spostare il peso per inclinare il longboard a destra o a sinistra rispetto all’asse longitudinale. Spostare il peso sulle ginocchia e Acceso sulle caviglie e mantenere il busto eretto.
Pulizia e manutenzione − Allentare il kingpin o serrarlo più strettamente, allentando o serrando ulterior- mente il dado di sicurezza sul kingpin per mezzo del T-tool . Più si serra il dado di sicurezza, più si comprime il gommino e più aumenta la resistenza in curva.
Pulizia e manutenzione Manutenzione del longboard e del telecomando AVVISO! Pericolo di danneggiamento! A causa dell’usura e della regolazione impropria, il longboard o le singole parti possono danneggiarsi. − Controllare il longboard e il telecomando prima e dopo l’uso per verificare l’assenza di danni, usura e spigoli vivi. Se le parti sono danneggiate o presentano spigoli vivi e bordi taglienti, interrompere l’uso del longboard e del telecomando.
Conservazione Conservazione − Spegnere il longboard 1 e il telecomando 5 − Pulire il longboard e il telecomando come descritto nel capitolo “Pulizia del lon- gboard e del telecomando”. − Caricare completamente le batterie ricaricabili del longboard e del telecomando. −...
Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità CE all’indirizzo riportato nella scheda di garanzia. Smaltimento Smaltire l’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili.
Page 65
Kazalo Kazalo Pregled ....................... 4 Uporaba ...................... 5 Vsebina kompleta/deli ................66 Kode QR ....................67 Splošno .....................68 Preberite in shranite navodila za uporabo..........68 Razlaga znakov ....................68 Varnost...................... 69 Namenska uporaba ..................69 Varnostni napotki ..................69 Pred prvo uporabo ................... 74 Preverite rolko in vsebino kompleta ............
Vsebina kompleta/deli Vsebina kompleta/deli Rolka Pogonsko kolo, 2× Kolesce, 2× Stikalo za hitrost Daljinski upravljalnik Stikalo za smer Izbirna ročica Vložek T-orodja T-orodje Električni napajalni kabel Polnilnik Gumb za vklop/izklop LED lučka „ON“ Polnilna vtičnica z zapiralno kapico Os, 2× Glavni svornik Osnovna plošča Predal za akumulatorsko baterijo...
Kode QR Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili – s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne...
Splošno Splošno Preberite in shranite navodila za uporabo Ta navodila za uporabo sodijo k tej električni longboard (v nadaljevanju poimenovana samo „rolka“). Vsebujejo pomembne informacije o uporabi in ravnanju. Pred začetkom uporabe rolke skrbno in v celoti preberite navodila za uporabo, zlasti varnostne napotke.
Varnost Izjava o skladnosti (glejte poglavje „Izjava o skladnosti“): Izdelki, označeni s tem simbolom, izpolnjujejo vse potrebne predpise Skupnosti v Evropskem gospodarskem prostoru. Varnost Namenska uporaba Rolka je zasnovana izključno za samostojno vožnjo. Predvidena je izključno za zasebno uporabo in ne za poslovne namene. Rolko uporabljajte samo na način, ki je opisan v navodilih za uporabo.
Page 70
Varnost nevarnostim zamenjati proizvajalec, njegova poprodajna pod- pora ali podobno usposobljena oseba. − Pri popravilih je dovoljeno uporabiti le takšne dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom o napravi. V tej rolki so električni in mehan- ski deli, ki so nujno potrebni za zaščito pred viri nevarnosti. −...
Page 71
Varnost − Rolka ni vozilo v smislu cestno-prometnih predpisov in se je ne sme uporabljati na javnih cestah. − Z rolko se vozite samo po zasebnem zemljišču. − Z rolko se vozite samo tako hitro, da lahko med vožnjo skočite z nje.
Page 72
Varnost in razumejo posledične nevarnosti. Otroci ne smejo izvajati čiščenja in uporabniškega vzdrževanja brez nadzora. − Otrok med vožnjo ne puščajte brez nadzora. − Ne dovolite otrokom, da bi se igrali z embalažno folijo. Otroci se lahko pri igranju zapletejo vanjo in se zadušijo. OPOZORILO! Nevarnost požara in eksplozije! Notranje poškodbe akumulatorske baterije lahko tudi po daljšem...
Page 73
Varnost − Rolko zaščitite pred vročino (npr. sončno svetlobo). − Akumulatorsko baterijo polnite samo z originalnim polnilni- kom in pod nadzorom. − Akumulatorske baterije ne polnite, če obstaja sum na poškodbo. − Rolko zaščitite pred vlago. Akumulatorske baterije nikoli ne čistite ali pršite s tekočinami.
Pred prvo uporabo Pred prvo uporabo Preverite rolko in vsebino kompleta OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Če embalažo neprevidno odprete z ostrim nožem ali drugimi koničastimi predmeti, lahko hitro poškodujete rolko ali daljinski upravljalnik. − Embalažo odpirajte zelo previdno. 1. Vzemite rolko iz embalaže.
Pred prvo uporabo OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Nepopolna povezava z električnim omrežjem lahko med polnje- njem poškoduje akumulatorsko baterijo. − Med polnjenjem bodite pozorni, da je električni kabel pravilno vstavljen v polnilno vtičnico rolke. 1. Rolko pred prvo uporabo napolnite do konca (čas polnjenja 2–3 ure). 2.
Uporaba − Akumulatorskih baterij nikoli ne izpraznite do konca, popolna izpraznitev uniči akumulatorsko baterijo. − Ne pozabite, da lahko akumulatorska baterija po 500 celovitih postopkih polnje- nja (ciklusih polnjenja) izgubi zmogljivost. − Akumulatorskih baterij nikoli ne spreminjajte sami. Polnjenje daljinskega upravljalnika Daljinski upravljalnik ...
Uporaba − Z rolko se vozite samo po takšnih klancih, na katerih lahko sko- čite z rolke, ne da bi pri tem padli. − Vadite vožnjo z rolko na ravni in trdi podlagi. Vklop in izklop rolke − Za vklop rolke pritisnite gumb za vklop/izklop na rolki ...
Uporaba Upravljanje rolke OPOZORILO! Nevarnost telesnih poškodb! Rolka se lahko pri napačnem upravljanju obnaša drugače, kot pri- čakujete. − Seznanite se s funkcijami daljinskega upravljalnika. − Vadite upravljanje in uporabo na Sport (Šport) veliki površini brez ovir s trdno in ravno podlago.
Uporaba Prvi poskusi vožnje 1. Postavite se v osnovni položaj na rolki (glejte poglavje „Osnovni Stop položaj“). 2. Svojo težo prenašajte tako, da se rolka nagiba v desno ali levo stran glede na vzdolžno os. Težo pre- našajte čez koleno ali gleženj, pri Napajanje čemer naj bo zgornji del telesa v čim bolj pokončnem položaju.
Čiščenje in vzdrževanje − Zrahljajte glavni svornik ali ga močneje privijte, tako da s T-orodjem odvijete ali bolj zategnete varovalno matico na glavnem svorniku. Bolj privijete varovalno matico, bolj se krmilna guma skrči in krmiljenje je trše. • Pazite, da glavni svornik ni preveč zategnjen. •...
Shranjevanje Vzdrževanje rolke in daljinskega upravljalnika OBVESTILO! Nevarnost poškodb! Zaradi obrabe in nepravilnih nastavitev krmiljenja se rolka in posa- mični deli lahko poškodujejo. − Preverite rolko in daljinski upravljalnik pred uporabo in po njej, da se prepričate, da nista poškodovana, obrabljena in da ni- mata ostrih robov.
Tehnični podatki Tehnični podatki Rolka Model: SP-ES001 Dimenzije (D × Š × V): 1 018 × 275 × 135 mm Najv. obremenitev: 100 kg Frekvenca: 2,4 GHz Številka izdelka: 80737 Akumulatorska baterija Tip: Li-Ion, (litij-ion) Nazivna napetost: 36 V Nazivna zmogljivost: 4 400 mAh Delovna temperatura: od 10 do 30 °C Temperatura skladiščenja: od 7 do 25 °C Polnilna temperatura: od 7 do 25 °C Daljinski upravljalnik...
Odlaganje med odpadke Odlaganje med odpadke Odlaganje embalaže med odpadke Embalažo zavrzite med odpadke ločeno glede na vrsto materiala. Lepenko in karton zavrzite med odpadni papir, folije pa med odpadke za recikliranje. Odlaganje rolke med odpadke (Velja v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemi za ločeno zbiranje re- ciklažnega materiala) Odpadnih naprav ni dovoljeno odlagati med gospodinjske odpadke!
Page 84
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: | Distributer: SPEQ GMBH TANNBACHSTR. 10 73635 STEINENBERG GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • POPRODAJNA PODPORA 80737 0080030777999 www.speq.de JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE Modell/Type/Modello/Izdelek: ANNI GARANZIA LETA GARANCIJE SP-ES001 05/2018...