Télécharger Imprimer la page

oluce Lyndon 160 Instruction Pour Le Montage page 2

Publicité

LYNDON
160, 160M, 350, 350M
designer Vico Magistretti
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTION POUR LE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
fig. 1
IT - Le lampade per esterno, con i globi in policarbo-
nato, vengono fornite con tre cilindretti di tenuta del
globo alla struttura anulare. Per il montaggio dei
globi, svitare un cilindretto, infilare il globo
nell'anello e successivamente riavvitarlo.
EN - The outside lamps, with Polycarbonate globs are
supplied with three cylinders fastening the globe on
the ring structure. For assembly, loosen one cylinder,
insert the globe in the ring and then screw cylinder
again.
FR - Le lampe à usage externe, avec les globes en
Polycarbonate, sort munies de trois goujons qui
tiennent le globe lié à la structure annulaire. Pour le
montage dévisser un goujons, enfiler le globe dans
l'anneaux et en suite le visser.
DE - Die Außenleuchten mit den Kugeln aus
Polycarbonat werden mit 3 kleinen Dichtungszylin-
dern der Kugel an der Struktur geliefert Für die
Montage eine Sicherung ausschrauben die Kugel in
den ring hineinstecken und nachher die Sicherung
wieder anschrauben.
O luce
S.r.l.
Via Brescia, 2 - 20097 San Donato Milanese (Mi) - Italia
Tel. +39 2 9849 1435 - Fax +39 2 9849 0779
http://www.oluce.com - e-mail : info@oluce.com
350 -
350M -
160 -
160/M -
IT - Per la sicurezza elettrica ed il corretto montaggio
della lampada seguire la sequenza delle immagini.
Disinserire la rete di alimentazione prima di interveni-
re sulla lampada. Per pulire la lampada non
usare detergenti abrasivi.
EN - For electrical safety and a correct lamp assembly,
follow the sequence of the pictures. Cut off the electrical
current before any intervention on the lamp. Do not use
abrasive detergents when cleaning the lamp.
FR - Pour la sécurité életctrique et un montage correct
de la lampe, suivre la sèquence des images.Débrancher
le courant électrique avant d'intervenir sur la lampe.
Ne pas employer de détergents abrasifs
pour nettoyer la lampe.
DE - Zwecks der elektrischen Sicherheit und zur
korrekten Montage, die Reihenfolge der Abbildungen
verfolgen.Vor Handhabung der Lampe, elektrischen
Strom ausschalten. Keine ätzenden Reinigungsmittel
zum Säubern der Lampe verwenden.
CLASSE I - CLASS I - CLASSE I - KLASSE I
IT - Il simbolo indica l'idoneità degli
apparecchi al montaggio diretto su superfici
normalmente infiammabili.
EN - The symbol indicates the suitability of fixtures to be
mounted directly on normally infammable surfaces.
FR - Le symbole indique que les appareils sont indiqués
pour être monté directement sur des surfaces normale-
ment inflammables.
DE - Das Symbol zeigt an, ob die Geräte dazu geeignet
sind, auf normal entflammbaren Oberflächen
angebracht zu werden.
IP 23
Apparecchio protetto contro i getti d'acqua.
IT -
Water jet proof lamp.
EN -
Appareil protégé contre les jets d'eau.
FR -
Geraet wasserstrahlgeschuetzt.
DE -
IT - Questo prodotto non deve essere smaltito
come un rifiuto municipale misto, effettuare una
raccolta separata.
EN - This product must not be discarded as the responsi-
bility of the City sanitation, it must be gathered together
separately and discarded.
FR - Ce produit ne doit pas etre mis avec les ordures
municipales, il faut effectuer un ramassage séparé.
DE - Dieses Produkt darf nicht als Gemeindekehricht
entsorgt werden. Entsorgung muss getrennt erfolgen.
90cm Ø40cm
70cm Ø30cm
50cm Ø40cm
40cm Ø30cm

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lyndon 160mLyndon 350Lyndon 350m