Page 1
pag. 3 pag. 7 pag. 11 pag. 15 pag. 19 pag. 23 pag. 27 For further information and/or for instructions for use in other languages , please visit:...
Page 2
Frullatore 2in1 Manuale di istruzioni Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni elementari. Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparec- chio. In caso di dubbio non utiliz zare l’apparecchio e rivolgersi a per- (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Page 3
Frullatore 2in1 Manuale di istruzioni Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone). Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compre- sone che manchino di esperienza e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona responsa- bile della loro sicurezza.
Page 4
Frullatore 2in1 Manuale di istruzioni Preparare il contenitore (C) con gli elementi da frullare, chiuderlo correttamente col gruppo lame (E) e montarlo sulla base motore (B) prima di collegare la spina alla presa di corrente. Le lame sono taglienti, maneggiarle con attenzione. Non lasciare l’apparecchio acceso per più...
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso di uso professionale. Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed avvertenze”...
Page 6
Personal Blender Use instructions FIRST USE OF THE APPLIANCE. Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention to the supply cable.
Page 7
Personal Blender Use instructions Before cleaning, always unplug the appliance. To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any Do not hold the appliance with wet hands or feet. Do not hold the appliance with naked feet. Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail.
Page 8
Personal Blender Use instructions - Pour the contents into a glass or close the jar (C) with the drink-through lid (D) to carry it round throughout the day (Fig. 5). - Wash the jar (C) after use. the power base (A) and plugging it into the mains power. Handle with care the sharp blades.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and not the entire product TECHNICAL ASSISTANCE Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
Page 10
Mixeur 2en1 Manuel d’instructions LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions élémentaires suivantes. Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un pro- polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à...
Page 11
Mixeur 2en1 Manuel d’instructions Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dom- mages causés par une utilisation incorrecte, inappropriée et dérai- sonnable. Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler prise de courant en cas d’inutilisation. Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débran- cher l’appareil de la prise de courant électrique.
Page 12
Mixeur 2en1 Manuel d’instructions ingrédients désirés, éventuellement coupés en petits morceaux, sans dépasser le niveau « 550 ML » indiqué sur le même récipient. Positionner le groupe de lames (E) sur l’ouverture du récipient (C) et le tourner dans le sens horaire des aiguilles d’une montre jusqu’au blocage (Image 2).
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en cas d’usage professionnel. Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui peuvent directement ou indi- rectement dériver à des personnes, des choses et des animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
Page 14
Blender 2in1 Betriebsanleitung 1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle vermeiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können. sondere Anschlußkabel. 3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
Page 15
Blender 2in1 Betriebsanleitung chen. nen lassen. ren. 14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden.. schbecken benutzen: die Anwesenheit von Wasser könnte le- Steckdose ziehen. gen usw.) aussetzen. Steckdose ziehen. schlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus der können.
Page 16
Blender 2in1 Betriebsanleitung Motor Basis Deckel mit Tülle Klingeneinheit kommen werden. Verwenden Sie dabei ein Tuch mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel. selbst angezeigt ist zu überschreiten. drehen (Abb. 2). - Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. - Wenn der Einsatz abgeschlossen ist, Stecker aus der Steckdose ziehen, warten bis die Klingen stehen bleiben öffnen, schrauben Sie die Klingeneinheit (E) auf.
Blender 2in1 Betriebsanleitung Abteilung gewaschen werden. - Um die Motorbasis (B) zu reinigen, benutzen Sie ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Scheuermittel. Leistung: 300 W Stromversorgung: 220-240V ~ 50 / 60Hz durch eine erweiterte Herstellerverantwortung. Importeure entsorgt werden. GARANTIESCHEIN automatisch. GARANTIEBEDINGUNGEN tiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts kostenlos.
Page 18
Batidora 2en1 Manual de instrucciones LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas pre- cauciones básicas. Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no deben dejarse cerca del alcance de los niños al representar un peli- gro para ellos.
Page 19
Batidora 2en1 Manual de instrucciones Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar com- pletamente el cable de alimentación y desenchufarlo de la red eléc- trica cuando no esté siendo utilizado. No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos. No utilizar el aparato con los pies desnudos.
Page 20
Batidora 2en1 Manual de instrucciones - Para empezar el funcionamiento, pulse levemente el recipiente y lo ruede en sentido horario. (Fig. 4) - Para interrumpir el funcionamiento ruede el recipiente (C) en sentido inverso a las agujas del reloj. - A empleo terminado desconecte el enchufe de la toma de corriente, atenda que las cuchillas se paren y quite el recipiente (C) de la base del motor (B).
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso profesional. Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de Instrucciones y Advertencias”...