Télécharger Imprimer la page

ACEAN NERIS MDVH5281 Mode D'emploi page 2

Publicité

C o n s i g n e s   d e   s é c u r i t é   /   S a f e t y   i n s t r u c t i o n s   /   B e z p e č n o s t n í   i n s t r u k c e   /   S i c h e r h e i t s a n w e i s u n g e n 
FR 
Pour  connaitre  toutes  les  précautions  d'installation  et  d'utilisation  du 
compteur,  lisez  attentivement  cette  notice  et  le  Manuel  d'Installation  et 
d'Utilisation de l'appareil. 
Avant  l'installation,  vous  devez  impérativement  couper  le  courant  du 
disjoncteur  général.  Seul  un  personnel  qualifié  doit  se  charger  de 
l'installation, de l'utilisation et de la maintenance de cet appareil.  
ACEAN  décline  toute  responsabilité  quant  aux  conséquences  liées  à  une 
mauvaise  utilisation  de  ce  matériel.  Les  informations  publiées  dans  cette 
notice  et  les  spécifications  techniques  du  produit  sont  sujettes  à 
modifications sans préavis. 
CZ 
Pro  zjištění  všech  bezpečnostních  opatření  před  instalací  a  užíváním 
elektroměru,  čtěte  prosím  pozorně  tento  jednoduchý  instalační  manuál  a 
Návod pro instalaci a použití tohoto zařízení. 
Před  započetím  instalacemusíte  vždy  vypnout  přívod  (hlavní  jistič/vypínač). 
Instalaci,  obsluhu  a  údržbu  elektroměru  je  oprávněna  vykonávat  pouze 
kvalifikovaná obsluha dle platných zákonů a norem. 
ACEAN  (výrobce)  a  Elektroměry  s.r.o.  (dovozce)  neodpovídají  za  škody 
způsobené špatným použitím nebo instalací tohoto elektroměru. Informace o 
tomto  elektroměru  a  technické  specifikace  nemůžou  být  změněny  bez 
předchozího upozornění. 
D A N G E R 
FR 
Risque 
d'électrocution: 
alimentations avant d'installer cet appareil.
Le non respect de ces instructions peut entraîner la 
mort ou des blessures graves. 
N E B E Z P E Č Í 
CZ 
Pozor – nebezpečí úrazu elektrickým proudem. 
Odpojte všechny zdroje elektrického proudu před 
instalací. Nedodržení těchto pokynů může mít za 
následek smrt nebo těžké zranění.
B r a n c h e m e n t   /   C o n n e c t i n g   /   P ř i p o j e n í /   A n s c h l u s s 
R é s e a u   4   f i l s   /   4   w i r e s   n e t w o r k   /   4 ‐ v o d i č o v á   s í ť   /   4   L e i t e r n e t z 
M o n o p h a s é   /   S i n g l e   p h a s e   /   J e d n o f á z o v é   z a p o j e n í   /   E i n p h a s i g e 
FR 
M‐bus:        2 fils half duplex,M‐Bus  
Vitesse :     9600 bps 
Données :  8  bits 
Parité :       sans 
Bit de stop : 1 ‐ 2 
Adresses M‐bus: 1 ‐ 247 
 
CZ 
Rozhraní  M‐bus: 2‐vodičové half duplex
Rychlost : 9600bps 
Data :        8  bitů 
Parita:       žádná 
Stop bity : 1  
Rozmezí  adres M‐bus: 1 ‐ 247 
 
D440086.00000 ED 01 
Coupez 
toutes 
les 
 
 
GB
To  know  all  the precautions  before  installing  and  using  the  power  meter, 
please,  read  carefully  this  leaflet  and  the  instructions  in  the  Manual  of 
Installation and Using of the device. 
Before  beginning  the  installation,  you  must  cut  the  main  current  circuit 
breaker. Only qualified technicians must be in charge of the installation, the 
operation and the maintenance of the product. 
ACEAN disclaims any responsibility on the consequences due to the bad using 
of  this  product.  The  information  in  this  manual  and  the  technical 
specifications of the product are subject to change without notice.
DE
Um alle Vorsichtsmaßnahmen zur Einbau und Nutzung des Zähler zu kennen, 
lesen  Sie  bitte  diese  Anweisung  sowie  die  Installations‐  und 
Bedienungsanleitung des Geräts sorgfältig. 
Vor der Installation müssen Sie den Hauptschutzschalter ausschalten.  
Der  Einbau,  die  Verdrahtung  und  die  Wartung  dieses  Gerät  kann  nur  von 
einem qualifizierten Fachmann gemacht sein. 
ACEAN  lehnt  jegliche  Verantwortung  der  Folgen,  Aufgrund  der  schlechten 
Verwendung  dieses  Produktes,  ab.  Die  Informationen  in  diesem  Handbuch 
und technische Spezifikationen des Produktes können ohne Vorankündigung 
geändert werden. 
D A N G E R 
GB
Risk  of  electrocution:  Disconnect  all  power  before 
installing the device.  
Failure  to  follow  these  instructions  will  result  in 
death or serious injury. 
G E F A H R 
DE
Stromschlaggefahr:  Vor  Einbau  dieses  Gerät 
müssen  alle  Stromversorgungen  abgetrennt  sein. 
Die  Nichtbeachtung  dieser  Anweisungen  kann  zum 
Tod oder zu schweren Verletzungen führen.
230V
AC
Tar
13 15
0...230Vac‐265Vac max/ Zi = 48kΩ 
‐       +
S0
20     21
U max= 15 Vac ‐ 15 mA eff. max
A(+)        B(‐)
Com
23    25
0.....9 Vdc max
GB 
M‐bus port: 2 wires half duplex 
Speed : 9600 bps 
Data :  8 bits 
Parity : none 
Stop bit: 1  
M‐bus Adresses: 1 ‐ 247 
 
DE
M‐bus Schnittstelle: 2 Draht half duplex Anschluss 
Geschwindigkeit: 9600 bps 
Daten :   8  bits 
Parität :  ohne 
Stopbit : 1  
M‐bus adresse: 1 ‐ 247 
 
 
 
E n t r é e   t a r i f   / T a r i f f   i n p u t   /  
P ř e p í n á n í   t a r i f ů   /   t a r i f e i n t r a g 
Sortie  Impulsions  /  Pulse  output  /  
I mp ul sní   výst up   /  i mpulsausg ang
C o m m u n i c a t i o n   M ‐ b u s   /  
M ‐ b u s   c o m m u n i c a t i o n   /  
K o m u n i k a c e   M ‐ b u s   /  
M ‐ b u s   ‐   K o m m u n i k a t i o n 
   
 
 
 
2/9 

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Neris mdvh5281-m