Télécharger Imprimer la page

Aquatic Nature LED-36 RGB Guide Rapide

Publicité

Liens rapides

LED-36 / 60
Put the light on the edge of the aquarium
ENG
Platzieren Sie die Lampe auf dem Rand des
DE
Aquariums
Placez le LED-36 / 60 sur le bord de l'aquarium
FR
Plaats de LED-36 / 60 op de boord van het
NL
aquarium
Placera belysningen på kanten av akvariet
SE
Posizionare la plafoniera sul bordo
IT
dell'acquario
Pon la pantalla en el borde del acuario
ES
Coloque a luz na margem do aquário
PT
Postawić oświetlenie na krawędzi akwarium
PL
Akvaarion reunaan kiinnitettävä valaisin
FI
Plasser lampen på kanten av akvariet
NO
Daj svetlo na okraji akvária
SK
Helyezze a lámpát az akvárium élére
HU
Amplasati lampa pe muchia de sus a
RO
acvariului
RU
Разместите Led 36 / 60 в аквариуме
B W
G R
4 on/off buttons representing the 4 colours
ENG
(WRGB / White - Red - Green - Blue)
4 on / off Schalter für die 4 Lichtfarben
DE
(W-R-G-B / Weiß - Rot - Grün - Blau)
4 interrupteurs pour les 4 couleurs leds
FR
(WRGB / Blanc, rouge, jaune, bleu)
4 aan / uit switchers voor de 4 kleuren
NL
LED's (Wit -Rood - Groen -Blauw)
4 på / av knappar som representerar 4
SE
färger (WRGB / vitt - rött - grönt - blått)
4 pulsanti di accensione per le 4 colori
IT
(WRGB / bianco - rosso - verde - blu)
4 botones de encendido y apagado repre-
ES
sentando los 4 colores (WRGB / blanco -
rojo - verde - azul)
4 botões que representam as 4 cores
PT
(W-R-G-B / branco - vermelho - verde - azul)
Lampki 4 włączniki on/off umożliwiają
PL
ustawienie światła w 4 kolorach (WRGB /
biały, czerwony, zielony, niebieski)
4 on/off asentoa 4 eri väriä (W-R-G-B /
FI
valkoinen - punainen - vihreä - sininen)
4 av/på brytere, som representerer de 4
NO
forskjellige fargene (W-R-G-B / hvit - rød -
grønn - blå)
4 on / off tlačidla zastupujúci 4 farby (WRGB /
SK
biela - červená - zelená - modrá)
4 be/ki kapcsolóval változtatható a 4 szín
HU
(W-R-G-B / fehér - piros - zöld - kék)
4 comutatoare pentru cele 4 culori
RO
(WRGB / Alb-Rosu-Verde-Albastru)
4 вкл./выкл. переключателя для
RU
четырехцветных светодиодных
контроллеров (W-R-G-B / белый -
красный - зеленый - синий)
RGB
Tighten the screw by hand
Place the glass cover on the aquarium
Schrauben mit der Hand anziehen
Platzieren Sie die Glasabdeckung auf dem
Aquarium
Vissez la vis à la main
Placez le verre de couverture sur l'aquarium
Draai de schroef met de hand aan
Plaats het dekglas op het aquarium
Dra åt skruven för hand
Placera täckglaset ovanpå akvariet
Stringere leggermente la vite a mano
Posizionare il coperchio in vetro sull'acquario
Aprieta los tornillos con las manos
Coloca el cristal protector sobre el acuario
Aperte o parafuso com a mão
Coloque a coberta de vidro sobre o aquário
Dokręcić śrubę ręką
Miejsce pokrywy szklanej na akwarium
Kiristä säätöruuvi käsin
Aseta akvaarion kansilasi paikalleen
Stram skruen for hånd
Legg på dekkglasset
Utiahnite skrutku rúk
Miesto sklenený kryt na akvárium
Húzza meg a csavart kézzel
Tegye a fedőüveget az akváriumra
Strangeti manual surubul
Puneti capacul de sticla pe acvariu
Закрутите винт вручную
Накройте аквариум предназначенными
для этого стеклом или крышкой
Recommended distance between LED-36 / 60 and aquarium : 8 - 12 cm
Empfohlener Abstand zwischen LED-36 / 60 und Aquarium 8 – 12 cm
Distance recommandée entre le LED-36 / 60 et le bord supérieur de l'aquarium : entre 8 et
12 cm.
Aanbevolen afstand tussen LED-36 / 60 en bovenrand aquarium ligt tussen 8 en 12 cm
Rekommenderat avstånd mellan LED-36 / 60 och akvarium: 8 - 12 cm
Mantenere 8-12 cm di distanza tra LED-36 / 60 e la superficie dell'acqua
La distancia recomendada entre LED-36 / 60 y el acuario es de 8-12 cm
Distancia recomendada entre o LED-36 / 60 e o aquário: 8-12 cm
Zalecana odległość między LED-36 / 60 i akwarium: 8 - 12 cm
Akvaarion ja LED-36 / 60:n suositeltava etäisyys: 8-12cm
Anbefalt avstand mellom akvariet og LED-36 / 60 er 8-12 cm
Odporúčaná vzdialenosť medzi LED-36 / 60 a akváriu: 8 - 12 cm
Ajánlott távolság a LED-36 / 60 és az akvárium között : 8 - 12 cm
Distanta recomandata intre LED-36 / 60 si acvariu : 8 - 12 cm
Рекомендованное расстояние между контроллером и верхним краем аквариума
8 – 12 см
Any position can be achieved with the bending arm
Mit dem flexiblen Arm kann jede Position eingestellt werden
Grâce à son bras flexible, la lampe peut adopter différentes positions
Door middel van een flexibele arm kan elke positie worden bereikt
Varje position kan uppnås genom att vrida armen
Si può posizionare la plafoniera in qualsiasi direzione, grazie al supporto flessibile
Cualquier posición puede ser lograda gracias al brazo movil
Pode obter qualquer posição com o braço flexível
Regulacja ramienia pozwala na uzyskanie dowolnej pozycji
Taipuisa runko mahdollistaa valaisimen eri asennot
Ved hjelp av den vinklede armen kan lampen plasseres i ønsket posisjon
Ľubovoľnej polohe možno dosiahnuť ohybe ramena
Bármilyen helyzetbe hajlítható a kar
Bratul mobil permite orice pozitionare
С помощью передвижной ручки может быть выбрана любая позиция
Easy to move from left to right when cleaning
Always put the cable in a driploop position !
the aquarium (turn of the light !).
Beim Reinigen des Aquariums kann die
Das Netzkabel immer mit einem Tropfenbogen
Beleuchtung einfach nach links oder rechts
(Bogen vor der Steckdose) verlegen
geschwenkt werden (das Licht ausschalten!).
Lors de l'entretien de l'aquarium, il est facile
Le fil électrique doit toujours former une
de tourner la lampe sur la droite ou sur la
boucle pour éviter que de l'eau ne tombe
gauche (débranchez la lampe!).
sur la prise
Eenvoudig naar links of rechts te draaien
Leg de stekker altijd in een lus !
bij het onderhoud van uw aquaria (zet de
lamp uit ! ).
Lätt att flytta från vänster till höger vid
Placera alltid kabeln i hängande läge så vatten
rengöring av akvariet och av säkerhetsskäl,
inte kan rinna in i kontakten !
stäng av ljuset!
Facilmente spostabile per le operazioni di
Mettete sempre il cavo in una posizione
pulizia dell'acquario (spegnere la luce!).
antiritorno di goccia!
Fácil de mover de derecha a izquierda para
Siempre coloca el cable en posición
facilitar la limpieza del acuario y por razones
antigoteo !
de seguridad, apagala.
Fácil de mexer de esquerda á direita para
Ligue sempre o cabo de forma que pendure
limpar o aquário e apague a luz!
por baixo da tomada da electricidade!
Łatwa do przenoszenia( od lewej do prawej),
Kabel zasilający należy zostawiać w pozycji
ze względu bezpieczeństwa podczas czyszc-
- od źródła prądu w dół a następnie zagięty
zenia akwarium zawsze odłączaj źródło prądu
ku górze – zapobiegnie to ewentualnemu
spływaniu wody w stronę gniazdka.
Helppo siirtää vasemmaltaoikealle kun
puhdistat akvaariota. Turvallisuussyistä
Pidä kaapeli aina silmukka-asennossa!
sammuta valaisin!
Lett å bevege fra vestre til høyre ved arbeid
Ledningen skal alltid plasseres slik at den har
i akvariet, og av sikkerhetshensyn – skru
en dryppsløyfe
av lyset !
Ľahko sa pohybovať zľava doprava pri čistení
Vždy dať kábel do driploop pozíciu!
akvária. (Zase svetla!)
Könnyen mozgatható balról jobbra ha tisztítja
Mindíg legyen a kábelen biztonsági hurok!
az akváriumot, biztonsági okokból kapcsolja
ki közben a lámpát!
Usor de mutat de la stanga spre dreapta in
Cablul trebuie intotdeauna sa aiba bucla
timpul curatarii acvariului si din motive de
pentru prevenirea scurgerii apei !
siguranta, inchideti lumina !
Простое перемещение влево и вправо.
Провод, соединяющий прибор со
При чистке аквариума рекомендуется
штекером, должен лежать свободной
отключить
петлей

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Aquatic Nature LED-36 RGB

  • Page 1 LED-36 / 60 Put the light on the edge of the aquarium Tighten the screw by hand Place the glass cover on the aquarium Any position can be achieved with the bending arm Platzieren Sie die Lampe auf dem Rand des Schrauben mit der Hand anziehen Platzieren Sie die Glasabdeckung auf dem Mit dem flexiblen Arm kann jede Position eingestellt werden...
  • Page 2 (ticket de caisse) ne sont pas fournis lors du renvoi de enkel en alleen het apparaat en is maximaal beperkt tot de vervanging ervan. Aquatic Nature is l’appareil défectueux. Le renvoi de l’appareil est effectué sous la responsabilité de l’acheteur. Il niet aansprakelijk voor de schade, door verkeerd gebruik of nalatigheid van de koper.

Ce manuel est également adapté pour:

Led-60 rgb