Table des matières Cuisiner intelligemment Consignes de sécurité Cuisson auto Consignes de sécurité importantes Dégivrage auto Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) 9 Cuisson rapide Installation Cuisson manuelle Rapide et facile Accessoires fournis Consignes d'installation Entretien...
Consignes de sécurité • par les clients d'hôtels, motels et autres lieux résidentiels ; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES • dans les lieux de type chambre d'hôtes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four micro- PRÉCIEUSEMENT EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Page 4
Consignes de sécurité Ne faites jamais réchauffer d'œufs (frais ou durs) dans leur coquille car Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y ils risquent d'éclater, et ce même une fois le cycle de cuisson terminé. compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou ayant une expérience et des connaissances Le four doit être nettoyé...
Page 5
Si un cordon d'alimentation sans prise est installé sur l'appareil, AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four un moyen de déconnexion doit être intégré au câblage fixe, génère, l'appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la conformément aux normes de câblage.
Page 6
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT : L'appareil et ses pièces accessibles deviennent très Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des chauds pendant l'utilisation. personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, uniquement Prenez garde à...
N'insérez pas vos doigts ou des substances étrangères. Si des substances étrangères pénètrent dans contrôlée. Cela pourrait entraîner un débordement soudain d'huile chaude. le four, débranchez le cordon d'alimentation et contactez un service après-vente Samsung local. N'exercez pas de pression excessive ni de choc sur le four.
Consignes de sécurité Précautions à prendre pour l'utilisation du four à micro-ondes Précautions à prendre pour le four à micro-ondes Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson aux micro-ondes. N'utilisez pas de récipients La non-observation des précautions d'emploi suivantes peut se traduire par une exposition métalliques, de vaisselle comportant des ornements dorés ou argentés, de brochettes, etc.
Pour toute question ou doute, prenez contact avec un recyclage. centre de réparation Samsung local ou recherchez de l'aide et des informations en ligne sur www. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs samsung.com.
Assurez-vous que toutes les pièces et tous les accessoires sont inclus dans l'emballage de l'appareil. différents types d'aliment. Si vous avez un souci avec le four ou ses accessoires, contactez un service après-vente Samsung ou le revendeur. Coup d'œil sur le four Plaque en céramique...
Les meubles de cuisine en contact avec le four doivent résister à une chaleur pouvant atteindre Informations techniques générales 100 °C. Samsung ne sera pas tenue responsable des dommages subis par les meubles à cause de la chaleur. Alimentation électrique 230 V ~ 50 Hz Taille définie...
Page 12
Installation Four (mm) Meuble encastré (mm) 564 à 568 minimum 550 minimum 446 minimum / 450 maximum 50 minimum 200 cm2 200 cm2 Espace pour la prise électrique Four (mm) (Orifice de Ø 30) Meuble sous évier (mm) 550 minimum 564 minimum / 568 maximum 446 minimum / 450 maximum 200 cm2...
Page 13
Installation avec une table de cuisson Fixez le four à l'aide des deux vis (4 x 25 mm) fournies. Pour installer une table de cuisson sur le four, consultez les instructions d'installation de cette dernière pour connaître l'espace d'installation requis ( ).
Lorsque vous allumez le four pour la première fois, l'écran de bienvenue s'affiche avec le logo Samsung. Suivez les instructions affichées à l'écran pour terminer le réglage initial. Vous pouvez pour contrôler le four. Veuillez lire les informations suivantes pour en apprendre davantage sur le tableau de commande du four.
Grilles latérales Réglez le fuseau horaire. Sélectionnez votre fuseau horaire, puis appuyez sur le bouton de réglage. Sélectionnez Suivant, puis appuyez sur le bouton de réglage. • Insérez les accessoires dans leur position Réglez la date. correcte à l'intérieur du four. Sélectionnez le jour, le mois et l'année.
Avant de commencer À propos de l'énergie des micro-ondes Ustensiles pour micro-ondes Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. Le four utilise le magnétron Les ustensiles utilisés pour le mode Micro-ondes doivent laisser les micro-ondes les traverser intégré pour générer des micro-ondes qui sont utilisées pour cuire ou réchauffer les aliments sans et pénétrer dans les aliments.
Page 17
Adapté à la cuisson aux Adapté à la cuisson aux Matériau Description Matériau Description micro-ondes micro-ondes Certains aliments surgelés Utilisez des récipients Plats jetables en carton ou en polyester sont emballés dans ce type en thermoplastique de plat. uniquement. Certaines matières plastiques Une température trop Récipients...
Opérations Modes du four Sélectionnez Prêt à, puis appuyez sur le bouton 12:00 de réglage pour régler l'heure de fin souhaitée. Chaleur tournante classique Sur l'écran principal, sélectionnez Convection, • Lorsque vous réglez le temps de cuisson, 12:00 200°C puis appuyez sur le bouton de réglage. le four affiche l'heure de fin de la cuisson.
Page 19
Descriptions des modes du four Mode Plage de température (°C) Température par défaut (°C) 40 à 250 Mode Plage de température (°C) Température par défaut (°C) L'élément chauffant inférieur génère de la chaleur, distribuée 40 à 250 Chaleur inférieure + Convection de façon uniforme par le ventilateur de convection.
Opérations Modes du micro-ondes Sélectionnez Temps de cuisson, puis appuyez 12:00 sur le bouton de réglage pour régler le temps M-O + Gril Sur l'écran principal, sélectionnez Convection, de cuisson souhaité. 12:00 200°C puis appuyez sur le bouton de réglage. • Le temps de cuisson maximal est de Convection 300W Sélectionnez le mode de cuisson souhaité, puis...
Fonction spéciale Descriptions des modes du micro-ondes Plage de températures (°C) Température (°C) / Puissance (W) Sur l'écran principal, sélectionnez Convection, Mode 12:00 / Puissances (W) par défaut puis appuyez sur le bouton de réglage. Convection Sélectionnez Fonction spéciale, puis appuyez - / 100 à...
Page 22
Opérations Description de Fonction spéciale Sélectionnez Temps de cuisson, puis appuyez 12:00 sur le bouton de réglage pour régler le temps Mode Plage de température (°C) Température par défaut (°C) < Cuisson multi-étages de cuisson souhaité. 180°C 40 à 250 • Le temps de cuisson maximal est de Temps de cuisson 10 heures.
Cuisson auto Dégivrage auto Le four propose 31 programmes Cuisson auto. Bénéficiez de ces fonctions pour gagner du temps ou Le four propose 5 programmes Dégivrage auto. Cette fonction est pratique lorsque vous voulez raccourcir votre courbe d'apprentissage. La durée de cuisson, la puissance et la température seront décongeler des aliments.
Opérations Cuisson rapide Minuterie Le four propose des programmes Cuisson rapide. Cette fonction est pratique lorsque vous voulez Ajout d'une nouvelle minuterie décongeler des aliments. La durée de cuisson, la puissance et la température seront ajustées en fonction du programme sélectionné. Touchez le bouton sur le tableau de commande.
Nettoyage Désodorisation Ceci est utile pour désodoriser le four. Utilisez régulièrement cette fonction pour éliminer les mauvaises odeurs dans votre four. Nettoyage vapeur Touchez le bouton sur le tableau de commande. Cette fonction est utile pour le nettoyage de salissures légères à la vapeur. Sélectionnez Nettoyage, puis appuyez sur le bouton de réglage.
Opérations Paramètres Menu Sous-menu Description Touchez le bouton sur le tableau de commande, sélectionnez Paramètres, puis appuyez sur le Écran Luminosité Vous pouvez modifier la luminosité de bouton de réglage pour modifier les divers réglages de votre four. l'écran d'affichage. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour obtenir des descriptions détaillées.
Menu Sous-menu Description Menu Sous-menu Description Date et heure Date et heure automatique Vous pouvez activer ou désactiver la mise À propos de l’appareil Nom du modèle Vous pouvez consulter le nom du modèle à jour de l'heure par Internet. Vous devez de votre four.
Cuisiner intelligemment Cuisson auto Aliment Quantité (kg) Accessoire Niveau Soupe 0,2 à 0,3 Plaque en céramique Le tableau ci-dessous répertorie les 31 programmes automatiques permettant de réchauffer, de cuire 0,4 à 0,5 traditionnellement, de rôtir et de confectionner des gâteaux. Veillez à respecter les quantités, les temps de repos et les consignes indiqués.
Page 29
Aliment Quantité (kg) Accessoire Niveau Aliment Quantité (kg) Accessoire Niveau 10. Croquettes 0,4 à 0,6 Plaque à pâtisserie 18. Muffins 0,5 à 0,6 Grille du four surgelées Répartissez uniformément les croquettes de pomme de terre surgelées Versez la pâte à muffins dans un moule à muffins métallique, conçu sur la plaque à...
Page 30
Cuisiner intelligemment Aliment Quantité (kg) Accessoire Niveau Aliment Quantité (kg) Accessoire Niveau 24. Steak de saumon 0,3 à 0,6 Grille du four + Plaque 28. Légumes frais 0,3 à 0,4 Plaque en céramique à pâtisserie 0,5 à 0,6 Faites mariner les steaks de saumon et placez-les côte à côte sur la Pesez les légumes après les avoir lavés, nettoyés et coupés en grille du four et la plaque à...
Dégivrage auto Temps de repos Aliment Quantité (kg) Accessoire Niveau (min.) Le tableau suivant répertorie les divers programmes Dégivrage auto, les quantités, les temps de repos et les recommandations appropriées. Ces programmes utilisent uniquement l'énergie des Pain/ 0,1 à 1,0 Plaque en céramique 5 à...
Cuisiner intelligemment Cuisson manuelle Aliment Poids Accessoire Niveau Rôti de porc 0,8 à 1,0 kg Insert du gril + Plaque en Guide de cuisson au micro-ondes céramique • N'utilisez pas de récipients métalliques en mode Micro-ondes. Placez toujours les récipients Placez le rôti de porc mariné...
Page 33
Légumes frais Temps de cuisson Aliment Quantité (g) Temps de repos (min.) • Utilisez un récipient en Pyrex muni d'un couvercle. (min.) • Ajoutez 30 à 45 ml d'eau froide pour 250 g. Poireaux 3 à 4 • Remuez une fois pendant la cuisson et une fois après. Coupez les poireaux en épaisses rondelles.
Page 34
Cuisiner intelligemment Riz et pâtes Réchauffage Remuez de temps en temps, pendant et après la cuisson. • Ne faites pas réchauffer des aliments de grande taille, tels que de grosses pièces de viande, car Faites cuire sans couvrir et fermez le couvercle pendant le temps de repos. Ensuite, videz bien toute ils sont sujets à...
Page 35
Lait et aliments pour bébé Temps de Temps de repos Aliment Quantité (g) décongélation Temps de (min.) Taille de la Temps de repos (min.) Aliment Puissance (W) cuisson portion (min.) (secondes) Viande Viande hachée 6 à 7 15 à 30 Aliments pour bébé...
Page 36
Cuisiner intelligemment Guide du mode Convection Chaleur supérieure + Convection Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour le rôtissage. Convection Nous vous recommandons de préchauffer le four avec le mode Chaleur supérieure + Convection. Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson Placez la viande sur la grille du four, suivez les recommandations quant au niveau où...
Page 37
Chaleur inférieure + Convection Guide pour la cuisson au gril Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson Grand gril traditionnelle. Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson au gril. Nous vous recommandons de préchauffer le four avec le mode Chaleur inférieure + Convection.
Page 38
Cuisiner intelligemment Gril ventilation Guide de cuisson en mode combiné Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson au gril. • N'utilisez pas de récipients métalliques en mode Micro-ondes. Placez toujours les récipients Réglez le gril à une température de 220 °C et faites préchauffer pendant 5 minutes. alimentaires sur la partie intérieure.
Page 39
Micro-ondes + Convection Micro-ondes + Rôtissage Utilisez la puissance, les températures et les temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour Utilisez la puissance, les températures et les temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson traditionnelle. Il n'y a pas besoin de préchauffage. la cuisson traditionnelle.
Page 40
Cuisiner intelligemment Guide du mode Chaleur tournante classique Cuisson professionnelle Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson Ce mode inclut un cycle de chauffe automatique montant à plus de 200 °C. traditionnelle. L'élément chauffant supérieur et le ventilateur de convection sont utilisés pendant le processus Nous vous recommandons de préchauffer le four avec le mode Chaleur tournante classique.
Rapide et facile Cuisson multi-étages (spécial) Utilisez les températures et temps indiqués dans ce tableau comme consignes pour la cuisson traditionnelle. Faire fondre du beurre Nous vous recommandons de préchauffer le four avec le mode Cuisson multi-étages. Mettez 50 g de beurre dans un petit plat creux en verre. Recouvrez le récipient d'un couvercle Temps de en plastique.
Cuisiner intelligemment Entretien Nettoyage Faire de la confiture Mettez 600 g de fruits (ex. : mélange de fruits) dans une cocotte en Pyrex et couvrez. Ajoutez 300 g Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l'intérieur du de sucre spécial confiture et remuez bien.
Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, prenez contact • avec un technicien qualifié ou un centre de réparation Samsung local pour obtenir de l'assistance technique. •...
Action d'abord le tableau ci-dessous et essayez les suggestions proposées. Si le problème persiste, ou si un code d'information continue à s'afficher à l'écran, contactez un centre de service Samsung local. L'appareil s'éteint lors du Le four a effectué une très Après une longue cuisson,...
Page 45
Problème Cause Action Problème Cause Action L'extérieur du four est trop L'espace de ventilation est Des systèmes d'entrée/ La fonction de chauffage ne Le four peut ne pas Placez une tasse d'eau dans chaud lors du fonctionnement. insuffisant pour le four. d'évacuation sont présents à...
Page 46
Dépannage Problème Cause Action Problème Cause Action Un signal sonore retentit Si la fonction Cuisson auto ou Retournez les aliments lorsque Il reste de l'eau dans le four. Dans certains cas, il se peut Laissez le four refroidir puis durant la cuisson. Dégivrage auto est utilisée, la notification apparaît, qu'il y ait de l'eau ou de la...
Page 47
Problème Cause Action Problème Cause Action De la fumée s'échappe lors du Lors du fonctionnement initial, Ceci n'est pas un Four fonctionnement. de la fumée peut s'échapper dysfonctionnement, et si vous Le four ne chauffe pas. La porte est ouverte Fermez la porte et réessayez.
Dysfonctionnement du clavier tactile. nettoyez le bouton. (Poussière, eau) C-d0 Si le même problème apparaît de nouveau, contactez un centre de service Samsung local. 48 Français NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_FR.indd 48 NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_FR.indd 48 2021-05-27 오후 5:09:45 2021-05-27 오후 5:09:45...
SAMSUNG s'efforce sans cesse d'améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d'emploi de REMARQUE cet appareil peuvent être modifiés sans préavis. Par la présente, Samsung déclare que cet appareil de type matériel radio est conforme à la Alimentation 230 V ~ 50 Hz Directive 2014/53/UE et aux exigences réglementaires pertinentes en vigueur au Royaume-Uni.
Cet appareil contient un logiciel de source libre (open source). Vous pouvez obtenir l'intégralité du code source correspondant durant une période de trois ans après la dernière livraison de cet appareil en envoyant un e-mail à l'adresse suivante : mailto:oss.request@samsung.com. Il est également possible d'obtenir l'intégralité du code source correspondant sur un support physique tel qu'un CD-ROM.
Page 51
Notes NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_FR.indd 51 NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_FR.indd 51 2021-05-27 오후 5:09:45 2021-05-27 오후 5:09:45...
Page 52
Veuillez noter que la garantie Samsung n'inclut pas les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l'appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d'entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS...
Page 53
Combi MWO-inbouwoven Gebruikershandleiding NQ50T8539BK NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_NL.indd 1 NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_NL.indd 1 2021-05-27 오후 5:13:16 2021-05-27 오후 5:13:16...
Page 54
Inhoud Slim koken Veiligheidsinstructies Automatisch koken Belangrijke veiligheidsinstructies Automatisch ontdooien Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Snelkookfunctie Installatie Handmatige bereiding Snel en eenvoudig Geleverde onderdelen Installatie-instructies Onderhoud Installatie in een kast Reinigen Voor u begint Onderdelen vervangen (reparatie) Voorzorgsmaatregelen bij een langere periode zonder gebruik Bedieningspaneel Eerste instelling...
Veiligheidsinstructies • boerderijen; BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • door gasten in hotels, motels en andere LEES DE AANWIJZINGEN ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR DEZE overnachtingsgelegenheden; ZODAT U ZE IN DE TOEKOMST KUNT RAADPLEGEN. • B&B-achtige omgevingen. WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn beschadigd, Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor gebruik in mag u de oven niet gebruiken voordat deze is gerepareerd door een magnetronovens.
Page 56
Veiligheidsinstructies De inhoud van zuigflessen en potjes met babyvoeding moeten worden Het apparaat is niet bedoeld voor installatie in mobiele voertuigen, geroerd of geschud, en de temperatuur moet voor gebruik worden caravans en soortgelijke voertuigen. gecontroleerd om brandwonden te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen niet in de kinderen) met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen,...
Page 57
Als een netsnoer zonder stekker aan het apparaat is bevestigd, moet WAARSCHUWING: Wanneer het apparaat wordt gebruikt in de de mogelijkheid om het apparaat los te koppelen zijn ingebouwd in de combistand, mogen kinderen de oven alleen gebruiken onder toezicht vaste bedrading overeenkomstig de richtlijnen voor bedrading.
Page 58
Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING: Het apparaat en de bereikbare onderdelen ervan Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door personen met worden heet tijdens gebruik. een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal vermogen, of gebrek aan ervaring en kennis, worden gebruikt als ze onder toezicht staan Zorg ervoor dat u de verwarmingselementen nooit aanraakt.
Gebruik geen beschadigde stekker, stroomkabel of los stopcontact. Neem voor beschadigde stekkers of stroomkabels contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Giet geen water op de oven en spuit geen water rechtstreeks op de oven.
Veiligheidsinstructies Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Voorzorgsmaatregelen voor magnetronoven Gebruik alleen magnetronbestendige kookmaterialen. Gebruik geen metalen containers, serviezen Het niet navolgen van de volgende veiligheidsvoorschriften kan leiden tot schadelijke blootstelling met gouden of zilveren randjes, spiezen, enz. aan microgolven. Verwijder kinken in de stroomkabel.
Als u vragen of vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten opmerkingen hebt, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u naar recyclen.
Controleer of alle onderdelen en accessoires in de productverpakking aanwezig zijn. Als u voedsel. een probleem hebt met de oven of accessoires, kunt u contact opnemen met een plaatselijke klantenservice van Samsung of met de winkel. Overzicht van de oven Keramische plaat...
Installatie in een kast Keukenkastjes die in contact komen met de oven, moeten bestand zijn tegen een temperatuur van Algemene technische gegevens maximaal 100 °C. Samsung neemt geen verantwoordelijkheid op zich voor schade aan kastjes door hitte. Stroomtoevoer 230 V - 50 Hz...
Page 64
Installatie Oven (mm) Inbouwkast (mm) Min. 564-568 Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Ruimte voor wandcontactdoos Oven (mm) (diameter 30 cm) Gootsteenkast (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm2 OPMERKING De minimumhoogte (C) is alleen vereist voor de...
Page 65
Installeren met een kookplaat Bevestig de oven met de twee meegeleverde schroeven (4 x 25 mm). Om een kookplaat bovenop de oven te installeren, controleert u de installatiegids van de kookplaat op de benodigde installatieruimte ( ). Maak de elektrische verbinding. Controleer of het apparaat werkt.
Het bedieningspaneel van de oven is voorzien van een scherm (geen aanraakscherm), draaiknop en Wanneer u de oven voor het eerst aanzet, verschijnt het welkomstscherm met het Samsung-logo. Volg de aanwijzingen op het scherm om de eerste instellingen te voltooien. U kunt dit later wijzigen aanraaktoetsen om de oven te bedienen.
Zijroosters Stel de tijdzone in. Selecteer uw tijdzone en druk vervolgens op de draaiknop. Selecteer Volgende en druk vervolgens op de draaiknop. • Steek het accessoire tot aan de geëigende De datum instellen. positie in de oven. Selecteer de dag, de maand en het jaar. Druk na selectie van elk item op de draaiknop. •...
Voor u begint Over microgolfenergie Kookgerei voor de magnetron Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De oven gebruikt de Kookgerei dat de magnetronstand wordt gebruikt, moet microgolven doorlaten zodat ze in ingebouwde magnetron om microgolven te genereren die ervoor zorgen dat de gerechten gaar het voedsel kunnen dringen.
Page 69
Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Materiaal Magnetronbestendig Beschrijving Polystyreen bekers of Deze kunnen door Gebruik alleen containers oververhitting smelten. thermoplastische containers. Sommige Fast- Papieren zakken en Containers Kunnen vlam vatten. soorten plastic kunnen foodverpakkingen kranten vervormen of verkleuren Kringlooppapier en Deze kunnen vonken bij hoge temperaturen.
Gebruik Ovenstanden Selecteer Klaar om en druk vervolgens op 12:00 de draaiknop om de gewenste eindtijd in te Hete lucht, onder- en bovenwarmte Ga naar het hoofdscherm, selecteer Hetelucht stellen. 12:00 200°C en druk vervolgens op de draaiknop. • Wanneer u de bereidingstijd instelt, geeft Hetelucht 1hr 30min | Oven uit Selecteer de gewenste kookstand en druk...
Page 71
Beschrijvingen ovenstand Stand Temperatuurbereik (°C) Standaardtemperatuur (°C) 40-250 Stand Temperatuurbereik (°C) Standaardtemperatuur (°C) Het verwarmingselement onder in de oven genereert hitte 40-250 Onderverwarming + hetelucht die gelijkmatig door de heteluchtventilator wordt verspreid. Het verwarmingselement achter in de oven genereert Gebruik deze stand voor pizza, brood of gebak. Hetelucht hitte die gelijkmatig door de heteluchtventilator wordt 40-250...
Gebruik Magnetronstand Selecteer Kooktijd en druk vervolgens op de 12:00 draaiknop om de gewenste bereidingstijd in Magnetron + grill Ga naar het hoofdscherm, selecteer Hetelucht te stellen. 12:00 200°C en druk vervolgens op de draaiknop. • De maximale bereidingstijd is 1 uur en Hetelucht 300W Selecteer de gewenste kookstand en druk...
Speciale functie Beschrijvingen magnetronstand Temperatuur (°C) / Ga naar het hoofdscherm, selecteer Hetelucht Standaardtemperatuur (°C) / 12:00 Stand Vermogensniveau (W) en druk vervolgens op de draaiknop. Vermogensniveau (W) Hetelucht bereik Selecteer Speciale functie en druk vervolgens 160°C op de draaiknop. - / 100–850 Kooktijd De energie die deze microgolven genereren, zorgt ervoor dat...
Page 74
Gebruik Speciale functie beschrijvingen Selecteer Kooktijd en druk vervolgens op de 12:00 draaiknop om de gewenste bereidingstijd in Stand Temperatuurbereik (°C) Standaardtemperatuur (°C) < Koken op meerdere niveaus te stellen. 180°C 40-250 • De maximale bereidingstijd is 10 uur. Kooktijd Koken op meerdere niveaus In deze stand kunt u tegelijkertijd twee verschillende niveaus gebruiken.
Automatisch koken Automatisch ontdooien De oven biedt 31 programma’s voor Automatisch koken. Profiteer van deze functies om tijd te De oven biedt 5 programma’s voor Automatisch ontdooien. Die functie is erg handig voor het besparen en uw leercurve te verkleinen. De bereidingstijd, het vermogensniveau en de temperatuur ontdooien van bevroren producten.
Gebruik Snelkookfunctie Timer De oven biedt Snelkookfunctie programma’s. Die functie is erg handig voor het ontdooien van De nieuwe timer toevoegen bevroren producten. De bereidingstijd, het vermogensniveau en de temperatuur worden aangepast op basis van het geselecteerde programma. Raak de knop op het bedieningspaneel aan.
Reinigen Ontgeuren Deze is handig voor het ontgeuren van de oven. Gebruik deze functie regelmatig om ongewenste geuren in uw oven te verwijderen. Stoomreinigen Raak de knop op het bedieningspaneel aan. Dit is handig voor het reinigen van lichte verontreinigingen met stoom. Selecteer Reinigen en druk vervolgens op de draaiknop.
Gebruik Instellingen Menu Submenu Beschrijving Raak de knop op het bedieningspaneel aan, selecteer Instellingen en druk vervolgens op de Weergave Helderheid U kunt de helderheid van het display draaiknop om de verschillende instellingen voor uw oven te wijzigen. wijzigen. Raadpleeg de volgende tabel voor gedetailleerde beschrijvingen. Schermbeveiliging U kunt de schermbeveiliging in- of uitschakelen.
Menu Submenu Beschrijving Menu Submenu Beschrijving Datum en tijd Automatische datum en tijd U kunt het bijwerken van de tijd via Info over apparaat Modelnaam U kunt de modelnaam van onze oven internet in- en uitschakelen. U moet controleren. verbonden zijn met het Wifi-netwerk. SW-versie U kunt de aanwezige firmwareversie Tijdzone selecteren...
Slim koken Automatisch koken Voedsel Portiegrootte (kg) Onderdeel Niveau Soep 0,2-0,3 Keramische plaat In de volgende tabel vindt u 31 automatische programma's voor o.a. voorverwarmen, bereiden, 0,4-0,5 roosteren en bakken. De tabel bevat de hoeveelheden, nagaartijden en toepasselijke aanbevelingen. Deze automatische programma's bevatten speciale bereidingsstanden die werden ontwikkeld voor Giet in een diep keramisch(e) bord of schaal en dek het gerecht tijdens uw comfort.
Page 81
Voedsel Portiegrootte (kg) Onderdeel Niveau Voedsel Portiegrootte (kg) Onderdeel Niveau 10. Diepvrieskroketten 0,4-0,6 Bakplaat 18. Muffins 0,5-0,6 Ovenrooster Leg de bevroren aardappelkroketten gelijkmatig op de metalen Doe het deeg voor de muffin in een metalen muffinvorm die bakplaat. geschikt is voor 12 muffins. Plaats het gerecht in het midden van het ovenrooster.
Page 82
Slim koken Voedsel Portiegrootte (kg) Onderdeel Niveau Voedsel Portiegrootte (kg) Onderdeel Niveau 24. Zalmsteak 0,3-0,6 Ovenrooster + 28. Verse groente 0,3-0,4 Keramische plaat bakplaat 0,5-0,6 Marineer zalmmoten en plaats deze naast elkaar op het ovenrooster Weeg de groente nadat u deze hebt gewassen, hebt schoongemaakt en de bakplaat.
Automatisch ontdooien Voedsel Portiegrootte (kg) Onderdeel Niveau Nagaartijd (min.) Hieronder vindt u een lijst met de verschillende Automatisch ontdooien-programma's, hoeveelheden, Brood/cake 0,1-1,0 Keramische plaat 5-10 nagaartijden en aanbevelingen. Deze programma's maken uitsluitend gebruik van microgolven. Plaats het brood op een stuk keukenpapier. Draai het gerecht om wanneer het Verwijder alle verpakkingsmateriaal voor u met het ontdooien begint.
Slim koken Handmatige bereiding Voedselitem Gewicht Onderdeel Plaat-niveau Gebraden 0,8-1,0 kg Inleggrill + keramische Richtlijnen voor Magnetron varkensvlees plaat • Gebruik in de magnetronstand geen metalen kookgerei. Zet voedselcontainer altijd in de Leg het gemarineerde varkensvlees op het rooster van de inleggrill en de bakruimte.
Page 85
Verse groenten Voedsel Portiegrootte (g) Bereidingstijd (min.) Nagaartijd (min.) • Gebruik een ovenvaste container met deksel. Champignons • Voeg voor elke 250 g 30-45 ml koud water toe. • Roer het gerecht tijdens de bereiding één keer door en na afloop nog een keer. De champignons heel of in plakjes bereiden.
Page 86
Slim koken Rijst en pasta Opwarmen Tijdens en na de bereiding af en toe doorroeren. • Warm geen grote producten op, zoals grote stukken vlees, aangezien makkelijk te gaar kunnen Onafgedekt bereiden en met deksel erop laten rusten. Giet het water goed af. worden gekookt.
Page 87
Babyvoeding en -melk Ontdooitijd Voedsel Portiegrootte (g) Nagaartijd (min.) (min.) Bereidingstijd Nagaartijd Voedsel Portie Vermogen (W) (sec.) (min.) Vlees Gehakt 15-30 8-12 Babyvoeding 190 g 30-40 (Groenten en vlees) Varkenslapjes Op een diep keramisch bord gieten. Afdekken. Na de bereiding Leg het vlees op de keramische plaat.
Page 88
Slim koken Hetelucht gids Bovenverwarming + hetelucht Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het roosteren. Hetelucht Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt met de stand Bovenverwarming + hetelucht. Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het bakken. Leg het vlees op het ovenrooster, volg het advies van de tabel voor het niveau van de plaat en Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt op de stand Hetelucht.
Page 89
Onderverwarming + hetelucht Richtlijn voor Grillen Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het bakken. Grote grill Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt op de stand Onderverwarming + hetelucht. Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het grillen. Stel de grilltemperatuur in op 220 °C en laat de oven gedurende 5 minuten voorverwarmen.
Page 90
Slim koken Ventilatorgrill Richtlijnen voor de combinatiestand Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het grillen. • Gebruik in de magnetronstand geen metalen kookgerei. Zet voedselcontainer altijd in de Stel de grilltemperatuur in op 220 °C en laat de oven gedurende 5 minuten voorverwarmen. bakruimte.
Page 91
Magnetron + Hete lucht Magnetron + Roosteren Gebruik de vermogensniveaus met temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn bij de bereiding. Gebruik de vermogensniveaus met temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn bij de bereiding. Voorverwarmen is niet nodig. Voorverwarmen is niet nodig.
Page 92
Slim koken Hete lucht, onder- en bovenwarmte gids Braden Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het bakken. Deze stand heeft een automatische verwarmingscyclus tot boven 200 °C. Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt op de stand Hete lucht, onder- en bovenwarmte. Het bovenste verwarmingselement en de heteluchtventilator werken tijdens het dichtschroeien van het vlees.
Snel en eenvoudig Koken op meerdere niveaus (Speciaal) Gebruik de temperaturen en tijden in deze tabel als richtlijn voor het bakken. Het is aan te bevelen dat u de oven voorverwarmt op de stand Koken op meerdere niveaus. Boter smelten Bereidingstijd Doe 50 g boter in een glazen schaaltje.
Slim koken Onderhoud Reinigen Jam maken Doe 600 g fruit (bijvoorbeeld gemengde bessen) in een vuurvaste, glazen schaal met deksel. Voeg Reinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. 300 g geleisuiker toe en roer het geheel goed door. Afgedekt 10-12 minuten verwarmen bij 850 W. Besteed ook speciale aandacht de deuren de afsluitstrippen (alleen voor modellen waar dit van Tijdens de bereiding enkele keren doorroeren.
Samsung voor technische ondersteuning. • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Vervang de lamp niet zelf. • Als u problemen ondervindt met de behuizing van de oven, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung.
Actie onderstaande tabel en probeer de suggesties. Als het probleem aanhoudt of als er een code op het display blijft verschijnen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. De oven stopt tijdens het De gebruiker heeft de deur...
Page 97
Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie De behuizing van de oven Er is onvoldoende Voor de ventilatie is de oven De warmhoudfunctie werkt De oven werkt mogelijk niet, Vul een magnetronbestendige wordt te heet tijdens het ventilatieruimte voor de oven. aan de voor- en achterkant niet.
Page 98
Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Er klinkt een piepsignaal tijden Als de Automatisch koken of Draai het gerecht om wanneer Er blijft water achter in de Er kan afhankelijk van het Laat de oven afkoelen en veeg het bereidingsproces. Automatisch ontdooien-functie het bericht verschijnt, oven.
Page 99
Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Grill Oven Er komt rook uit het apparaat Wanneer u de oven voor het Dit is geen defect. Wanneer De oven verwarmt niet. De deur is open. Sluit de deur en probeer het wanneer deze is ingeschakeld. eerst gebruikt, is het mogelijk u de oven 2-3 keer hebt nogmaals.
Trek de stekker uit het stopcontact resultaat. en neem contact op met een lokaal Als er geen communicatie is tussen de C-F0 servicecentrum van Samsung. hoofd-MICOM en de sub-MICOM. De oveninstellingen zijn niet Stel de juiste instellingen in en goed ingesteld.
SAMSUNG streeft continu naar productverbetering. Zowel de technische specificaties als de OPMERKING instructies voor de gebruiker kunnen daarom zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Hierbij verklaart Samsung dat deze radioapparatuur voldoet aan de bepalingen van Richtlijn Voedingsbron 230 V ~ 50 Hz 2014/53/EU en de relevante wettelijke vereisten in het VK.
U kunt de volledige bijbehorende broncode ook verkrijgen op een fysiek medium zoals een cd-rom. In dat geval worden minimale kosten in rekening gebracht. Via deze link http://opensource.samsung.com/opensource/OVEN_R18_TZ4/seq/0 komt u op de pagina met de beschikbaar gestelde broncode en informatie over de opensourcelicentie die verband houdt met dit product.
Page 103
Memo NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_NL.indd 51 NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_NL.indd 51 2021-05-27 오후 5:13:23 2021-05-27 오후 5:13:23...
Page 104
Houd er rekening mee dat servicebezoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen. VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG) www.samsung.com/at/support...
Page 105
Kombi-Mikrowellengerät Benutzerhandbuch NQ50T8539BK NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_DE.indd 1 NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_DE.indd 1 2021-05-27 오후 5:07:38 2021-05-27 오후 5:07:38...
Page 106
Inhalt Verwendung Sicherheitshinweise Automatisches Garen Wichtige Sicherheitshinweise Automatisches Auftauen Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Schnelles Garen Aufstellen des Geräts Manuelles Garen Praktische Tipps Lieferumfang Einbauanleitung Pflege Einbau in einen Küchenschrank Reinigung Vor der ersten Verwendung Austausch (Reparatur) Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch Bedienfeld Anfangseinstellungen Problembehebung...
Sicherheitshinweise • in Küchen oder Kantinen in Geschäften, Büros und anderen WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Arbeitsumgebungen; LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH, • in Gasthäusern; UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE SPÄTER SCHNELL • in Hotels, Raststätten, Herbergen und anderen WIEDERFINDEN.
Page 108
Sicherheitshinweise Beim Erhitzen von Getränken im Mikrowellengerät kann es zu Das Gerät darf nicht mit einem Dampfreiniger gesäubert werden. verzögertem Sieden und damit verbundenem Spritzen kommen. Das Das Gerät darf nicht mit einem Hochdruckreiniger gesäubert werden. Behältnis muss deshalb vorsichtig herausgenommen werden. Das Gerät ist nicht zur Aufstellung in Straßenfahrzeugen, Wohnwagen Babynahrung in Flaschen und Gläsern muss vor dem Füttern gut und ähnlichen Fahrzeugen bestimmt und nicht für die Nutzung in...
Page 109
Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass es auch nach der WARNUNG: Wenn das Gerät im Kombinationsmodus verwendet wird, Installation vom Netz getrennt werden kann. Dies kann erreicht entstehen hohe Temperaturen. Kinder dürfen das Gerät daher nur werden, indem der Stecker stets zugänglich bleibt oder in die fest unter Aufsicht eines Erwachsenen bedienen.
Page 110
Sicherheitshinweise WARNUNG: Das Gerät und seine zugänglichen Teile können während Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit des Betriebs heiß werden. verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann bedient Es ist Vorsicht geboten, damit Sie die Heizelemente des Geräts nicht werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder eine Unterweisung berühren.
Hängen Sie das Netzkabel nicht über metallische Gegenstände. Verlegen Sie das Netzkabel stets zwischen Gegenständen oder hinter dem Gerät entlang. Verwenden Sie niemals beschädigte Netzstecker und Netzkabel oder eine lose Steckdose. Wenden Sie sich bei Beschädigungen am Netzstecker oder dem Netzkabel an das nächstgelegene Samsung- Kundendienstzentrum. Deutsch 7 NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_DE.indd 7...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Sie Die Nichtbeachtung der folgenden Sicherheitshinweise führt möglicherweise dazu, dass Sie niemals Behälter aus Metall, Geschirr mit Gold- oder Silberrand, Schaschlikspieße usw. schädlicher Mikrowellenstrahlung ausgesetzt sind.
Eingeschränkte Garantie Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer (Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen) Fehler, wenn der Schaden am Gerät und/oder am Zubehörteil auf ein Verschulden des Kunden Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der zurückzuführen ist.
Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bau- und Zubehörteile im Lieferumfang Ihres neuen behilflich sein können. Geräts enthalten sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bau- und Zubehörteilen an den Händler oder das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Überblick über das Gerät Keramikeinsatz Backbleche (Für den Mikrowellenmodus geeignet.)
Einbau in einen Küchenschrank Küchenschränke, die in Kontakt mit dem Gerät kommen, müssen bis zu einer Temperatur von 100 °C Allgemeine technische Informationen hitzebeständig sein. Samsung haftet nicht für Schäden am Mobiliar, die durch Hitze verursacht werden. Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz...
Page 116
Aufstellen des Geräts Gerät (mm) Einbauschrank (mm) Min. 564-568 Min. 550 Min. 446 / Max. 450 Min. 50 200 cm2 200 cm2 Aussparung für Stromanschluss Gerät (mm) (30 Ø-Aussparung) Unterbauschrank (mm) Min. 550 Min. 564 / Max. 568 Min. 446 / Max. 450 200 cm2 HINWEIS Die erforderliche Mindesthöhe (C) gilt für den Einbau...
Page 117
Einbau mit einem Kochfeld Befestigen Sie das Gerät mit den beiden im Lieferumfang enthaltenen Schrauben Wenn Sie über dem Ofen ein Kochfeld einbauen (4 x 25 mm). möchten, müssen in der Installationsanleitung des Kochfelds nachlesen, wie groß der Platzbedarf für den Einbau ist ( ).
Das Bedienfeld des Ofens verfügt über eine Anzeige (kein Touchscreen), einen Drehknopf und Wenn Sie das Gerät erstmals einschalten, erscheint auf der Anzeige der Begrüßungsbildschirm mit dem Samsung-Logo. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Anfangseinstellungen Sensortasten, mit denen Sie den Ofen bedienen können. Bitte lesen Sie die folgenden Informationen, um mehr über das Bedienfeld des Ofens zu erfahren.
Seitengitter Stellen Sie die Zeitzone ein. Wählen Sie die Zeitzone aus, und drücken Sie dann auf das Drehrad. Wählen Sie Weiter, und drücken Sie dann auf das Drehrad. • Setzen Sie die Zubehörteile an der jeweils Stellen Sie das Datum ein. vorgesehenen Position in den Garraum des Wählen Sie den Tag, den Monat und das Jahr aus.
Vor der ersten Verwendung Informationen zur Mikrowellen-Energie Mikrowellengeeignetes Geschirr Mikrowellen sind elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Das Gerät erzeugt mit dem Das im Mikrowellenmodus verwendete Geschirr muss mikrowellendurchlässig sein, so dass vorgefertigten Magnetron Mikrowellen, die verwendet werden, um Lebensmittel ohne Verformung die Mikrowellen in die Lebensmittel eindringen können. Metalle wie Edelstahl, Aluminium und oder Verfärbung zu garen oder aufzuwärmen.
Page 121
Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Material Mikrowellengeeignet Beschreibung Einige Tiefkühlgerichte Verwenden Sie nur Einweggeschirr aus Kunststoff oder Pappe werden in dieser thermoplastische Verpackung geliefert. Behälter. Manche Behälter Kunststoffe verformen Styroporbecher und Durch Überhitzung kann oder verfärben sich bei -behälter das Styropor schmelzen. hohen Temperaturen Fastfood- Papiertüten oder...
Bedienung Betriebsarten Wählen Sie Fertig um und drücken Sie dann 12:00 auf das Drehrad, um die gewünschte Endezeit Lüfter im Modus „Ober-/Unterhitze“. Lüfter konventionell Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Heißluft, einzustellen. 12:00 200°C und drücken Sie dann auf das Drehrad. • Wenn Sie eine Garzeit eingestellt haben, Heißluft 1hr 30min | Ofen ausschalten Wählen Sie den gewünschten Kochmodus aus,...
Page 123
Beschreibungen zum Ofenmodus Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) 40-250 Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) Die durch das untere Heizelement erzeugte Wärme wird mit 40-250 Unterhitze + Heißluft dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt. Diese Die durch das hintere Heizelement erzeugte Wärme wird mit Betriebsart eignet sich für die Zubereitung von Pizza, Brot Heißluft dem Heißluftventilator gleichmäßig im Garraum verteilt.
Bedienung Mikrowellenmodi Wählen Sie Garzeit und drücken Sie dann 12:00 auf das Drehrad, um die gewünschte Garzeit Mikrowelle + Grill Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Heißluft, einzustellen. 12:00 200°C und drücken Sie dann auf das Drehrad. • Die maximale Garzeit beträgt 1 Stunde Heißluft 300W Wählen Sie den gewünschten Kochmodus aus,...
Spezielle Funktion Beschreibungen zum Mikrowellenmodus Temperatur- (°C) und Standardtemperatur (°C) / Wählen Sie auf dem Hauptbildschirm Heißluft, Betriebsart 12:00 Leistungsbereich (W) Leistungsstufe (W) und drücken Sie dann auf das Drehrad. Heißluft Wählen Sie Spezielle Funktion, und drücken Sie - / 100-850 160 °C dann auf das Drehrad.
Page 126
Bedienung Beschreibung der Spezielle Funktion Wählen Sie Garzeit und drücken Sie dann 12:00 auf das Drehrad, um die gewünschte Garzeit Betriebsart Temperaturbereich (°C) Standardtemperatur (°C) < Garen auf mehreren Ebenen einzustellen. 180°C 40-250 • Die maximale Garzeit beträgt 10 Stunden. Garzeit Dieser Modus eignet sich hervorragend, um mehrere Garen auf mehreren Ebenen Gerichte gleichzeitig auf zwei verschiedenen Einschubhöhen START...
Automatisches Garen Automatisches Auftauen Der Ofen verfügt über 31 Automatisches Garen-Programme. Mit Hilfe der Programme für Der Ofen verfügt über 5 Automatisches Auftauen-Programme. Nutzen Sie diese Funktion automatisches Garen können Sie Zeit sparen und schneller Kochen und Backen lernen. Die zum bequemen Auftauen von Lebensmitteln.
Bedienung Schnelles Garen Timer Der Ofen verfügt über Schnelles Garen-Programme. Nutzen Sie diese Funktion zum bequemen Hinzufügen des neuen Timers Auftauen von Lebensmitteln. Die Einstellungen für Garzeit, Temperatur und Leistungsstufe werden entsprechend dem ausgewählten Programm automatisch konfiguriert. Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld.
Reinigung Desodorierung Dieser Modus dient zum Befreien des Geräts von Gerüchen. Verwenden Sie diese Funktion regelmäßig, um unangenehme Gerüche aus Ihrem Backofen zu entfernen. Dampfreinigung Berühren Sie die Taste auf dem Bedienfeld. Diese Funktion dient zum Entfernen leichter Verschmutzungen mit Dampf. Wählen Sie Reinigung, und drücken Sie dann auf das Drehrad.
Bedienung Einstellungen Menü Untermenü Beschreibung Berühren Sie die -Taste auf dem Bedienfeld, wählen Sie dann Einstellungen und drücken Sie Anzeige Helligkeit Sie können die Helligkeit der Anzeige anschließend auf das Drehrad, um verschiedene Einstellungen Ihres Ofens zu ändern. anpassen. Genauere Erläuterungen finden Sie in der folgenden Tabelle. Bildschirmschoner Sie können den Bildschirmschoner ein- bzw.
Menü Untermenü Beschreibung Menü Untermenü Beschreibung Datum und Uhrzeit Automatische Einstellung Sie können die Uhrzeit über das Internet Info zum Gerät Modellname Sie können den Modellnamen Ihres Ofens von Datum und Uhrzeit ein- und ausschalten sowie aktualisieren. überprüfen. Sie müssen mit dem Wi-Fi-Netzwerk Softwareversion Sie können die aktuelle Firmwareversion verbunden sein.
Verwendung Automatisches Garen Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe Suppe 0,2-0,3 Keramikeinsatz In der folgenden Tabelle werden 31 Automatikprogramme zum Aufwärmen, Garen, 0,4-0,5 Braten und Backen beschrieben. Hier sind die entsprechenden Mengen, Ruhezeiten und Zubereitungsempfehlungen angegeben. Die besonderen Garmodi dieser Automatikprogramme In einen tiefen Keramikteller oder eine Schüssel geben und während wurden entwickelt, um Ihnen die Zubereitung Ihrer Speisen zu erleichtern.
Page 133
Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe 10. Tiefgefrorene 0,4-0,6 Backblech 18. Muffins 0,5-0,6 Ofenrost Kroketten Die tiefgefrorenen Kartoffelkroketten gleichmäßig auf dem Backblech Geben Sie den Muffinteig in eine Muffinbackform aus Metall für verteilen. 12 Muffins. Mittig auf den Ofenrost stellen. 11.
Page 134
Verwendung Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe 25. Garnelen 0,3-0,4 Ofenrost + Backblech 29. Pellkartoffeln 0,5-0,6 Keramikeinsatz 0,4-0,5 0,7-0,8 Die Garnelen gleichmäßig auf dem Ofenrost verteilen und das Kartoffeln zuerst schälen, waschen, in gleich große Stücke schneiden Backblech darunter schieben.
Automatisches Auftauen Gericht Portionsgröße (kg) Zubehör Einschubhöhe Ruhezeit (in Min.) In der folgenden Tabelle sind die verschiedenen Automatisches Auftauen-Programme mit Brot/ 0,1-1,0 Keramikeinsatz 5-10 den zugehörigen Mengen, Ruhezeiten und passenden Empfehlungen beschrieben. Bei diesen Kuchen Legen Sie das Brot auf ein Papierhandtuch. Wenden das Essen, wenn die Meldung Programmen wird nur Mikrowellenenergie eingesetzt.
Verwendung Manuelles Garen Nahrungsmittel Gewicht Zubehör Einschubhöhe Schweinebraten 0,8-1,0 kg Keramikeinsatz mit Hinweise und Empfehlungen zum Mikrowellenmodus Grillrost • Verwenden Sie im Mikrowellenmodus keine Behälter aus Metall. Stellen Sie immer Das marinierte Schweinefleisch auf den Grillrost legen und den Lebensmittelbehälter auf den Garraum. Keramikeinsatz darunter schieben.
Page 137
Frisches Gemüse Gericht Portionsgröße (g) Garzeit (in Min.) Ruhezeit (in Min.) • Verwenden Sie einen ofenfesten Glasbehälter mit Deckel. Pilze • Für jeweils 250 g 30-45 ml kaltem Wasser hinzufügen. • Einmal während des Garens und einmal nach dem Garen umrühren. Die Pilze putzen.
Page 138
Verwendung Reis und Pasta Aufwärmen Während und nach dem Garen von Zeit zu Zeit umrühren. • Wärmen Sie große Portionen (z. B. Keulen von Tieren) nicht auf, da sie leicht übergaren. Ohne Deckel garen, während der Ruhezeit jedoch abdecken. Anschließend Wasser gründlich •...
Page 139
Babynahrung und Milch Portionsgröße Auftauzeit Ruhezeit Gericht (in Min.) (in Min.) Garzeit Ruhezeit Gericht Portionsgröße Leistung (W) (Sekunden) (in Min.) Fleisch Hackfleisch 15-30 8-12 Babynahrung 190 g 30-40 (Gemüse + Fleisch) Schweinesteaks In einen tiefen Keramikteller geben. Abgedeckt garen. Nach dem Garen Das Fleisch auf den Keramikteller legen.
Page 140
Verwendung Heißluft-Anleitung Oberhitze + Heißluft Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Braten. Heißluft Es wird empfohlen, das Gerät mit Oberhitze + Heißluft vorzuheizen. Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Verwenden Sie bei der Zubereitung von Fleisch für den Ofenrost die jeweils empfohlene Es wird empfohlen, das Gerät mit Heißluft vorzuheizen.
Page 141
Unterhitze + Heißluft Hinweise und Empfehlungen zum Grillbetrieb Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Großer Grill Es wird empfohlen, das Gerät mit Unterhitze + Heißluft vorzuheizen. Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Grillen. Stellen Sie die Grilltemperatur auf 220 °C ein, und heizen Sie den Grill 5 Minuten vor.
Page 142
Verwendung Heißluftgrill Hinweise und Empfehlungen zum Kombinationsmodus Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Grillen. • Verwenden Sie im Mikrowellenmodus keine Behälter aus Metall. Stellen Sie immer Stellen Sie die Grilltemperatur auf 220 °C ein, und heizen Sie den Grill 5 Minuten vor. Lebensmittelbehälter auf den Garraum.
Page 143
Mikrowelle + Heißluft Mikrowelle + Braten Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen, Temperaturen und Garzeiten als Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen, Temperaturen und Garzeiten als Richtlinie für die Zubereitung. Vorheizen ist nicht erforderlich. Richtlinie für die Zubereitung. Vorheizen ist nicht erforderlich. Garzeit Garzeit Leistungsstufe...
Page 144
Verwendung Lüfter im Modus „Ober-/Unterhitze“. Lüfter konventionell-Anleitung Anbraten Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Diese Betriebsart beinhaltet einen Schritt für automatisches Vorheizen auf mehr als 200 °C. Es wird empfohlen, das Gerät mit Lüfter im Modus „Ober-/Unterhitze“. Lüfter konventionell Zum Braten des Fleisches werden das obere Heizelement und der Ventilator verwendet.
Praktische Tipps Garen auf mehreren Ebenen (Spezial) Die Temperaturen und Garzeiten in dieser Tabelle dienen als Richtwerte zum Backen. Es wird empfohlen, das Gerät mit Garen auf mehreren Ebenen vorzuheizen. Butter zerlassen Temperatur Garzeit 50 g Butter in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken. Die Butter Gericht Zubehör Einschubhöhe...
Verwendung Pflege Reinigung Marmelade kochen 600 g Obst (z. B. gemischte Beeren) in eine ausreichend große ofenfeste Glasschüssel mit Deckel Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine geben. 300 g Gelierzucker hinzugeben und gut umrühren. Die Lebensmittel 10-12 Minuten bei Verschmutzungen ansammeln.
Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. Tauschen Sie sie nicht selbst aus. • Ziehen Sie bei Problemen mit dem Gehäuse des Geräts zuerst den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich dann an ein Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Die Stromversorgung ist Stellen Sie die nachdem Sie die oben beschriebenen Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nicht. unterbrochen. Stromversorgung wieder her. nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür, Problembeschreibungen und versuchen Sie es erneut. An der Entfernen Sie die Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren...
Page 149
Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Im Betrieb ist ein Knall zu Beim Garen von Verwenden Sie keine Die Speisen werden nicht Das Gerät funktioniert Geben Sie eine Tasse hören und der Gerätebetrieb eingeschweißten verschlossenen Behälter, ausreichend oder zu langsam nicht, es werden zu große Wasser in einen wird unterbrochen.
Page 150
Problembehebung Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Die Speisen werden nicht Das Gerät funktioniert Geben Sie eine Tasse Im Betrieb entstehen Funken. Es wurden Metallbehälter im Verwenden Sie keine aufgetaut. nicht, es werden zu große Wasser in einen Gerät verwendet. Metallbehälter.
Page 151
Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Der Garvorgang ist Der Kühlungsventilator Dies ist keine Fehlfunktion des Gerät abgeschlossen, aber der läuft auch nach Abschluss Geräts. Der Garraum wird nicht erhitzt. Die Gerätetür ist offen. Schließen Sie die Gerätetür, Kühlungsventilator läuft des Garvorgangs für etwa und versuchen Sie es erneut.
Garergebnisse Ziehen Sie das Netzkabel des Geräts verschlechtern. Tritt auf, wenn keine Kommunikation und wenden Sie sich an das Samsung- C-F0 zwischen dem Haupt- und Neben- Es wurden nicht die richtigen Programmieren Sie die Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Technische Daten SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich HINWEIS Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Hiermit erklärt Samsung, dass diese Funkausrüstung der Richtlinie 2014/53/EU und den Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ 50 Hz entsprechenden gesetzlichen Bestimmungen im Vereinigten Königreich entspricht.
Die in diesem Produkt verwendete Software enthält Open Source-Code. Sie können den entsprechenden Quellcode für einen Zeitraum von drei Jahren nach der letzten Auslieferung dieses Produkts vollständig anfordern, indem Sie eine E-Mail an mailto:oss.request@samsung.com schreiben. Es ist auch möglich, sich den entsprechenden Quellcode vollständig auf einem Medium wie einer CD- ROM zusenden zu lassen.
Page 155
Notizen NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_DE.indd 51 NQ50T8539BK_EF_DG68-01262B-02_DE.indd 51 2021-05-27 오후 5:07:45 2021-05-27 오후 5:07:45...
Page 156
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER...