Page 1
161046 Rear View System User Manual ........... 2 Rückfahrhilfe – Bedienungsanleitung .......... 8 Manuel d’utilisation Système de vision arrière ......14 Manual de usuario del Sistema de visión trasera ......20 Brugervejledning til bakkamerasystem ........26 Användarhandbok för backkamerasystem ........32 Manuale utente del sistema retrovisore ........
Page 2
161046 Features: • Patent on the monitor design, monitor housing is made by ABS which is high temperature resistant. • 7” High Resolution Color TFT-LCD. LED back light. • 11V-32V DC power input, suitable for all kinds of vehicles. • Monitor brightness 400cd (can adjust screen brightness automatically according to ambient brightness).
Page 3
161046 Monitor I. Appearance and Dimension (unit: mm) 1. Power Color TFT-LCD Monitor 2. Left (Volume-) 3. Right (Volume+) Sunshade 4. Menu 5. Down 6. Up 7. CAM Switch Bracket Screw Bracket Power Indicator Red: Stand-by II. Technical Parameters Display Device...
Page 4
161046 III. Menu Operation 1. Picture Press MENU to Brightness/Contrast/Color Press left/right to adjust the value. CAM1(NOR) CAM1(NOR) CAM1(NOR) The default value is 50 and can be adjusted between 0-100. 2. Delay Time (V1)/(V2) Press MENU to delay time, press left/right to adjust.
Page 5
161046 5. Reverse Mode CAM1 (NOR) CAM1(N-LR) CAM1(M-LR) CAM1(N-UD) CAM1(M-UD) The default image for each channel is N-LR, however, it can be adjusted to 4 separate modes: N-LR, M-LR, N-UD, M-UD. 6. Channel Priority CAM1(NOR) CAM1(NOR) CH PRIORITY: Set CAM1/CAM2 display priority.
161046 Camera I. Camera appearance (Unit:mm) II. Camera parameters Image Pick-up Device 1/3” SHARP COLOR CCD Picture Elements PAL:500(H)×582(V) Horizontal Resolution 420 TVL Minimum illumination 0Lux At Night(IR LED ON) Lens fumished Board lens 2.9mm Power Input DC12V White Balance...
Page 7
161046 System I. System connection diagram +(RED) -(BLACK) 1) CAM2 trigger (blue) 2) CAM1 trigger (white) Power input: DC11-32V Fleet & Construction Heavy truck Fork Lift Trailer & RV School Bus AG Equipment machinery vehicles Before you request a repair...
Page 8
161046 Eigenschaften: • Patentiertes Monitordesign, Monitorgehäuse aus hochtemperaturbeständigem Kunststoff (ABS). • Hochauflösender 7”-Farbschirm (TFT-LCD). LED-Hintergrundbeleuchtung. • 11 - 32 V Stromversorgung (DC), geeignet für alle Fahrzeuge • Monitor-Helligkeit 400 cd (automatische Anpassung ans Umgebungslicht). • Verpolungsschutz bei Falschanschluss an Batterie. • Display mit Hintergrundbeleuchtung mit Konstantspannung und Stromkreisschutz (verlängert die Lebensdauer der LED, da sie nicht die Obergrenze ihrer Betriebstemperatur erreicht).
Page 9
161046 Monitor I. Erscheinungsbild und Abmessungen (Maße in mm) 1. Power Farbschirm (TFT-LCD) 2. Links (Volume-) 3. Rechts (Volume+) Sonnenblende 4. Menü 5. Abwärts 6. Aufwärts 7. CAM-Schalter Bügelschraube Bügel Stromanzeige Rot: Standby II. Technische Parameter Anzeigeeinheit Farbschirm (TFT-LCD) Schnittstelle Digital TTL Auflösung...
Page 10
161046 III. Menübedienung 1. Bild MENÜ drücken, um Helligkeit/Kontrast/Farbe einzustellen Links/rechts drücken, um Wert einzustellen. CAM1(NOR) CAM1(NOR) CAM1(NOR) Der Standardwert ist 50 und kann zwischen 0 und 100 verstellt werden. 2. Zeitverzögerung (V1)/(V2) MENÜ drücken, um Zeit zu verzögern, links/rechts drücken, um Einstellung vorzunehmen. Einstellung der Zeitverzögerung: Die Zeitverzögerung einstellen, wenn der Trigger bei CAM1 oder CAM2 angehalten ist. Die Zeitverzögerung kann 0 bis 30s betragen. 3. Sprache Folgende Sprachen stehen zur Auswahl: Chinesisch/Englisch/Französisch/Deutsch/ Italienisch/Spanisch/Portugiesisch/Russisch/Niederländisch/Dänisch/Polnisch. 4. ZOOM (Anzeigemodus) Es gibt zwei Anzeigemodi: 16:9 und 4:3.
Page 11
161046 5. Rückfahr-Modus CAM1 (NOR) CAM1(N-LR) CAM1(M-LR) CAM1(N-UD) CAM1(M-UD) Das Standardbild jedes Kanals ist N-LR. Es lassen sich aber auch 4 separate Modi einstellen: N-LR, M-LR, N-UD, M-UD. 6. Kanalpriorität CAM1(NOR) CAM1(NOR) KANALPRIORITÄT: Priorität für CAM1/CAM2 einstellen. Der Monitor zeigt die Priorität CH, während CH 2 gleichzeitig getriggert wird. Hinweis: Im Rückfahr- Modus sind Tasten und Fernsteuerungen nicht funktionstüchtig.
Page 12
161046 Kamera I. Erscheinungsbild der Kamera (Maße in mm) II. Parameter der Kamera Bildsensor 1/3” SHARP COLOR CCD Pixel PAL:500(H)×582(V) Horizontale Auflösung 420 TVL Mindestwert der Beleuchtungsstärke 0Lux nachts (IR-LED ON) Objektiv „Board Lens“ 2,9 mm Versorgungseingang DC12V Weißabgleich Automatisch Elektronische Abschaltung...
Page 13
161046 System I. Anschlussplan des Systems +(ROT) -(SCHWARZ) 1) CAM2 Trigger (blau) 2) CAM1 Trigger (weiß) Versorgungseingang: DC 11-32 V Land- Flotte & wirtschaftliche Anhänger & Baumaschinen Fahrzeuge Schwerer LKW Gabelstapler Wohnmobil Schulbusse Hilfe bei der Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Anzeige ist aus / kein Bild Fehlerhafte Verbindung mit dem Autoadapter.
Page 14
161046 Caractéristiques : • Brevet déposé sur la conception du moniteur. La coque du moniteur est fabriquée en ABS et est résistante aux hautes températures. • Écran couleur haute résolution TFT-LCD de 7”. Rétro-éclairage à LED. • Entrée d'alimentation 11 VCC-32 VCC convenant à tous les types de véhicules.
Page 15
161046 Moniteur I. Aspect et dimensions (unité : mm) 1. Alimentation Moniteur couleur TFT-LCD 2. Gauche (volume-) 3. Droite (volume+) Pare-soleil 4. Menu 5. Bas 6. Haut 7. Interrupteur CAM Vis de console Console Témoin d'alimentation Rouge : Stand-by II. Paramètres techniques...
Page 16
161046 III. Menu 1. Image Appuyez sur MENU pour Luminosité/Contraste/Couleur Appuyez sur gauche/droite pour ajuster la valeur. CAM1(NOR) CAM1(NOR) CAM1(NOR) La valeur par défaut est 50 et peut être réglée entre 0 et 100. 2. Durée de balayage (V1)/(V2) Appuyez sur MENU pour la durée de balayage, appuyez sur gauche/droite pour ajuster.
Page 17
161046 5. Mode d'inversion CAM1 (NOR) CAM1(N-LR) CAM1(M-LR) CAM1(N-UD) CAM1(M-UD) L'image par défaut pour chaque canal est N-LR. Cependant, elle peut être ajustée sur quatre modes distincts : N-LR, M-LR, N-UD, M-UD. 6. Canal prioritaire CAM1(NOR) CAM1(NOR) CH PRIORITY : Réglez CAM1/CAM2, affichage de la priorité. Le moniteur affiche le CH (canal) prioritaire lorsque CH 2 (canal) est déclenché en même temps. Note : Toutes les touches et télécommandes ne fonctionnent pas en mode d'inversion.
161046 Caméra I. Aspect de la caméra (unité :mm) II. Paramètres de la caméra Dispositif capteur d'images 1/3" COULEURS NETTES CCD Éléments de l'image PAL :500(H)×582(V) Résolution horizontale 420 TVL Éclairage minimum 0 Lux la nuit (IR LED ON) Lentille fournie Contour lentille 2,9 mm Entrée d'alimentation...
Page 19
161046 Système I. Schéma de raccordement du système +(ROUGE) -(NOIR) 1) CAM2 déclencheur (bleu) 2) CAM2 déclencheur (blanc) Entrée d'alimentation : 11-32 VCC Véhicules Véhicules et Chariots Remorques Bus scolaires Équipement navales machines de Poids-lourds élévateurs & VR agricole construction Avant de demander une réparation...
Page 20
161046 Características: • Diseño del monitor con patente, la carcasa del monitor está fabricada por ABS y es resistente a las altas temperaturas. • Pantalla TFT-LCD de 7" en color de alta resolución. Retroiluminación por LED. • Potencia de entrada de 11V-32V CC, adecuada para todos los tipos de vehículos.
Page 21
161046 Monitor I. Aspecto y dimensión (unidad: mm) 1. Encendido Monitor LCD TFT en color 2. Izquierda (Volumen -) 3. Derecha (Volumen +) 4. Menú Parasol 5. Abajo 6. Arriba 7. Interruptor de la CAM Tornillo para el soporte Soporte...
Page 22
161046 III. Funcionamiento del menú 1. Imagen Pulse MENÚ para ajustar el Brillo/Contraste/Color Pulse izquierda/derecha para ajustar el valor. CAM1(NOR) CAM1(NOR) CAM1(NOR) El valor predeterminado es 50 y puede ajustarse entre 0-100. 2. Tiempo de retardo (V1)/(V2) Pulse MENÚ para retardar el tiempo, pulse izquierda/derecha para ajustarlo.
Page 23
161046 5. Modo inverso CAM1 (NOR) CAM1 (N-ID) CAM1 (M-ID) CAM1 (N-AA) CAM1 (M-AA) La imagen predeterminada para cada canal es N-ID. Sin embargo, puede ajustarse a 4 modos distintos: N-ID, M-ID, N-AA, M-AA. 6. Prioridad de los canales CAM1(NOR) CAM1(NOR) PRIORIDAD CAN.: Configure la prioridad de visualización de CAM1/CAM2.
Page 24
161046 Cámara I. Aspecto de la cámara (unidad: mm) II. Parámetros de la cámara Dispositivo de avance de imágenes CCD NÍTIDA EN COLOR DE 1/3" Elementos de la imagen PAL: 500 (H) × 582 (V) Resolución horizontal 420 TVL Iluminación mínima 0 Lux por la noche(IR LED en posición ON)
Page 25
161046 Sistema I. Diagrama de conexión del sistema +(ROJO) -(NEGRO) 1) Activador CAM2 (azul) 2) Activador CAM1 (azul) Potencia de entrada: 11-32V/CC Vehículos de Carretillas Tráileres y Autobuses Equipamiento Flota y camiones maquinaria de pesados elevadoras caravanas escolares agrícola construcción Antes de concertar una cita para la reparación...
Page 26
161046 Egenskaber: • Patenteret monitordesign. Monitorkabinettet er fremstillet i ABS-plast, som tåler høje tempera- turer. • 7" TFT-LCD-farveskærm med høj opløsning. LED-baggrundsbelysning. • 11-32 V jævnstrøm. Velegnet til alle slags køretøjer. • Monitorens lysstyrke er 400 cd (skærmens lysstyrke justeres automatisk i forhold til omgiv- elseslyset).
Page 27
161046 Monitor I. Udseende og mål (måleenhed: mm) 1. Strøm TFT-LCD-skærm i farver 2. Venstre (volumen -) 3. Højre (volumen +) Solskærm 4. Menu 5. Ned 6. Op 7. Kamerakontakt Beslagskrue Beslag Strømindikator Rød: Standby II. Tekniske data Display TFT-LCD i farver...
Page 28
161046 III. Betjening af menuen 1. Billede Tryk på MENU for Lysstyrke/Kontrast/Farve. Tryk på venstre/højre pil for at indstille værdien. CAM1 (NOR) CAM1 (NOR) CAM1 (NOR) Standardværdien er 50 og kan indstilles mellem 0 og 100. 2. Forsinkelsestid (V1)/(V2) Tryk på MENU for at få vist tidsforsinkelsen. Tryk på venstre/højre pil for at indstille den.
Page 29
161046 5. Reverseringstilstand CAM1 (NOR) CAM1 (N-LR) CAM1 (M-LR) CAM1 (N-UD) CAM1 (M-UD) Standardbilledet for hver kanal er N-LR (normalt – vestre/højre), men kan dog indstilles til 4 forskellige tilstande: N-LR (normalt – venstre/højre), M-LR (spejlvendt – venstre/ højre), N-UD (normalt – op/ned) og M-UD (spejlvendt – op/ned).
Page 30
161046 Kamera I. Kameraets udseende (måleenhed: mm) II. Kameraets egenskaber Billedopfangningsenhed 1/3" CCD i SHARP-farver Billedelementer PAL: 500 (H) × 582 (V) Horisontal opløsning 420 TVL Minimumsbelysning 0 lux om natten (infrarød LED tændt) Linsetype Fast linse 2,9 mm Strømforsyning...
Page 31
161046 System I. Forbindelsesdiagram for systemet + (RøD) - (SORT) 1) CAM2-trigger (blå) 2) CAM1-trigger (hvid) Strømforsyning: 11-32 V DC Flåde og Bygge- og Trailer og Landbrugs- Gaffeltruck lastvogne anlægsmaskiner Skolebus autocamper maskiner Kontrollér følgende, inden du iværksætter reparation: Problem Mulige årsager...
Page 32
161046 Egenskaper: • Patent på skärmens design. Skärmens hölje är tillverkat av ABS-plast, vilken har en hög tempera- turtålighet. • 7-tums TFT-LCD-färgskärm med hög upplösning. LED bakgrundsbelysning • Drivspänning 11V–32V, lämplig för alla typer av fordon. • Skärmens ljusstyrka 400 cd (skärmens ljusstyrka kan justeras automatiskt i förhållande till omgivningens ljus). • Skärmen är skyddad mot felaktig polaritet (+/-). • Skärm med LED-bakgrundsbelysning och skydd för jämn spänning och ström (LED-livslängden förlängs) • Skärm med ESD-skydd (för att förhindra elektrostatisk skada på omgivningen) • På skärmens OSD-meny kan varje kamerabild ställas in i 4 lägen NOR/MIR/UP/DOWN, för varje kanal (varje kanal med en anslutning kan anslutas till back/höger/vänster), tidsfördröjning 0~30 sek. • Meny med olika språk kan väljas beroende på land • Stöder en eller två AV-ingångar (beroende på modell).
Page 33
161046 Skärm I. Utseende och mått (enhet: mm) 1. Effekt TFT-LCD-färgskärm 2. Vänster (Volym-) 3. Höger (Volym+) Solskydd 4. Meny 5. Ner 6. Upp 7. Byte av Kamera Skruv för hållare Hållare Strömindikator Röd: Viloläge II. Teknisk information Skärm TFT-LCD-Färg Gränssnitt Digital TTL Upplösning...
Page 34
161046 III. Användning av menyn 1. Bild Tryck på MENU för ljusstyrka/kontrast/färg Tryck på vänster/höger för att justera värdet. KAMERA1(NOR) KAMERA1(NOR) KAMERA1(NOR) Standardvärdet är 50 och kan justeras mellan 0–100. 2. Fördröjning (V1)/(V2) Tryck på MENU för fördröjning, tryck på vänster/höger för att justera. Inställning av fördröjning: Ställ in fördröjningstiden när utlösaren stoppat på KAMERA1 och KAMERA2. Det kan vara 0~30 sek. 3. Språk Du kan välja mellan åtta språk: Kinesiska/engelska/franska/tyska/italienska/spanska/ portugusiska/ryska/nederländerna/danska/polska.
Page 35
161046 5. Backläge KAMERA1 (NOR) KAMERA1(N-VH) KAMERA1(M-VH) KAMERA1(N-UN) KAMERA1(M-UN) Standardbilden för varje kanal är N-LR. Den kan dock justeras till 4 olika lägen: N-VH, M-VH, N-UN, M-UN. 6. Kanalprioritet KAMERA1(NOR) KAMERA1(NOR) KANALPRIORITET: Ställ in displayprioritet för KAMERA1/KAMERA2. På skärmen visas den prioriterade kanalen när kanal 2 slås på samtidigt. Obs! I backläget fungerar ingen av knapparna eller fjärrkontrollerna.
Page 36
161046 Kamera I. Kamerans utseende (enhet:mm) II. Kameraparametrar Bildhämtningsenhet 1/3-tums SHARP COLOR CCD Bildelement PAL:500(H)×582(V) Vågrät upplösning 420 TVL Minsta belysning 0 Lux nattetid (IR LED ON) Lins Board-lins 2,9 mm Drivspänning DC12V Vitbalans Automatisk Elektronisk slutarstyrning Automatisk Videoutgång 1,0 Vp-p 75Ω Drifttemperatur C ~ +60 Förvaringstemperatur...
Page 37
161046 System I. Kopplingsschema +(RÖD) -(SVART) 1) KAMERA2 utlösare (blå) 2) KAMERA1 utlösare (vit) Drivspänning: DC 11–32V Marin & Långtradare Jordbruks- Byggmaskin- Tunga lastbilar Gaffeltruck Skolbuss och husbil utrustning fordon Innan du begär en reparation Problem Möjliga orsaker Indikator fungerar inte/ Dålig anslutning till biladapter. Ingen bild Otillåten strömförsörjning används.
Page 38
GB I 161046 Caratteristiche: • Brevetto sul design del monitor, l'alloggiamento del monitor è fabbricato in ABS, resistente alle temperature elevate. • TFT-LCD a colori ad alta risoluzione da 7". Retroilluminazione a LED. • Alimentazione in ingresso da 11 V-32 V CC, idonea a tutti i tipi di veicoli.
Page 39
GB I 161046 Monitor I. Aspetto e dimensioni (unità: mm) 1. Accensione Monitor TFT-LCD a colori 2. Sinistra (Volume-) 3. Destra (Volume+) Parasole 4. Menu 5. Giù 6. Su 7. Interruttore per Vite della staffa variazione CAM (telecamera) Staffa Spia di alimentazione Rosso: Standby II.
Page 40
GB I 161046 III. Funzionamento del menu 1. Immagine Premere MENU per Luminosità/Contrasto/Colore Premere sinistra/destra per regolare il valore. CAM1(NOR) CAM1(NOR) CAM1(NOR) Il valore predefinito è 50 e può essere regolato tra 0 e 100. 2. Tempo di ritardo (V1)/(V2) Premere MENU per il tempo di ritardo, premere sinistra/destra per regolare. Impostazione del tempo di ritardo: impostare il tempo di ritardo quando il trigger si ferma su CAM1 e CAM2.
Page 41
GB I 161046 5. Modalità Inversione CAM1(NOR) CAM1(N-SD) CAM1(M-SD) CAM1(N-SG) CAM1(M-SG) L'immagine predefinita per ogni canale è N-SD, tuttavia, è possibile regolarla su 4 modalità distinte: N-SD, M-SD, N-SG, M-SG. 6. Priorità del canale CAM1(NOR) CAM1(NOR) PRIORITÀ DEL CANALE: impostare la priorità di visualizzazione CAM1/CAM2. Il monitor mostrerà il CH prioritario quando si attiva contemporaneamente CH 2. Nota: In modalità...
Page 42
GB I 161046 Telecamera I. Aspetto della telecamera (Unità: mm) II. Parametri della telecamera Dispositivo per l'acquisizione dell'immagine CCD SHARP COLORE DA 1/3" Elementi immagine PAL: 500 (H) × 582 (V) Risoluzione orizzontale 420 TVL Illuminazione minima 0 Lux di notte (LED a IR ACCESO)
Page 43
GB I 161046 Impianto: I. Schema delle connessioni del sistema + (ROSSO) - (NERO) 1) Trigger CAM2 (blu) 2) Trigger CAM1 (bianco) Alimentazione in ingresso: 11-32 V CC Veicoli per Parco veicoli e Carrelli eleva- Rimorchi e macchinari da Attrezzature...
Page 44
161046 Eigenschappen: • Patent op het monitorontwerp, de behuizing van de monitor is gemaakt van ABS, dat bestand is tegen hoge temperaturen. • 7” Hoge resolutie kleuren TFT-LCD. LED-achtergrondverlichting. • 11V-32V DC aansluitspanning, geschikt voor alle soorten voertuigen. • Helderheid monitor 400cd (kan de lichtsterkte van het scherm automatisch aanpassen aan de lichtsterkte van de omgeving).
Page 46
161046 III. Bedieningsmenu 1. Beeld Druk op MENU voor Helderheid/Contrast/Kleur Druk op links/rechts om de waarde in te stellen CAM1(NOR) CAM1(NOR) CAM1(NOR) De standaardwaarde is 50 en kan ingesteld worden tussen 0-100. 2. Vertragingstijd (v1)/(V2) Druk op MENU naar tijdvertraging, druk op links/rechts om in te stellen.
Page 47
161046 5. Achteruit CAM1 (NOR) CAM1(N-LR) CAM1(M-LR) CAM1(N-UD) CAM1(M-UD) Het standaard beeld voor elk kanaal is N-LR, het kan echter ingesteld worden op vier verschillende standen: N-LR, M-LR, N-UD, M-UD. 6. Kanaalvoorkeur CAM1(NOR) CAM1(NOR) CH PRIORITEIT: Stel de CAM1/CAM2 beeld prioriteit in.
Page 48
161046 Camera I. Camera-uiterlijk (eenheid:mm) II. Cameraparameters Beeldsensor 1/3” SHARP KLEUREN CCD Beeldelementen PAL: 500(H) × 582(V) Horizontale resolutie 420 TVL Minimum lichthoeveelheid 0 Lux 's nachts (IR LED AAN) Meegeleverde lens Lens 2.9 mm Aansluitspanning DC 12 V Witbalans...
Page 49
161046 Systeem I. Aansluitschema systeem + (ROOD) - (ZWART) 1) CAM2 signaal (blauw) 2) CAM2 signaal (wit) Aansluitspanning: DC 11-32 V Fleet & Zware Speciale vrachtwagen Heftruck Trailer & RV Schoolbus AG Apparatuur machines Voordat u iets ter reparatie aanbiedt...
Page 50
161046 Podstawowe cechy: • Opatentowana konstrukcja monitora - obudowa wykonana z tworzywa ABS odpornego na wysokie temperatury. • 7-calowy kolorowy wyświetlacz TFT-LCD o wysokiej rozdzielczości. Podświetlenie LED. • Zasilanie 11–32 V DC nadające się do wszystkich rodzajów pojazdów. • Jasność monitora 400 kandeli (możliwość automatycznego dostosowania jasności ekranu do otoczenia). • Zabezpieczenie przed odwrotnym włożeniem baterii (+/-). • Wyświetlacz LED z podświetleniem i zabezpieczeniem obwodu zapewniającym stałe napięcie i natężenie (ochrona przed wzrostem temperatury pracy i uszkodzeniem wydłuża żywotność). • Wyświetlacz z zabezpieczeniem obwodu przed wyładowaniami elektrostatycznymi (zapobiega uszkodzeniu otoczenia zewnętrznego). • Menu OSD monitora umożliwia ustawienie jednego z 4 trybów obrazu z kamery: NOR/MIR/UP/ DOWN (normalny, lustro, góra, dół); priorytet dla każdego kanału (każdy kanał z funkcją aktywacji można połączyć z aktywatorem cofania/prawym/lewym); ustawienie opóźnienia 0–30 s. • Wybór wersji językowej. • Obsługa jednego lub dwóch wejść AV (w zależności od modelu).
161046 Monitor I. Wygląd i wymiary (w mm) 1. Zasilanie Kolorowy monitor TFT-LCD 2. Lewo (głośność –) 3. Prawo (głośność +) Osłona przeciwsłoneczna 4. Menu 5. W dół 6. W górę 7. Włącznik kamery Wkręt do uchwytu Uchwyt Kontrolka zasilania Czerwona: czuwanie II. Parametry techniczne Urządzenie wyświetlające...
Page 52
161046 III. Obsługa menu 1. Obraz Naciśnij przycisk MENU, aby ustawić jasność/kontrast/kolor. Naciśnij przycisk w lewo/w prawo, aby ustawić wartość. CAM1(NOR) CAM1(NOR) CAM1(NOR) Domyślna wartość to 50 i można ją ustawić w zakresie 0–100. 2. Opóźnienie (V1)/(V2) Naciśnij przycisk MENU, aby przejść do ustawień czasu opóźnienia. Naciśnij przycisk w lewo/w prawo, aby ustawić opóźnienie. Ustawienie opóźnienia: ustaw opóźnienie, gdy aktywacja zatrzyma się na kamerze 1 i 2. Czas ten może wynosić od 0 do 30 s. 3. Język Można wybrać jeden z następujących języków: chiński, angielski, francuski, niemiecki, włoski, hiszpański, portugalski, rosyjski, niderlandzki, duński, polski. 4. ZOOM (tryb wyświetlania) Dostępne są dwa tryby wyświetlania: 16:9 i 4:3. Naciśnij przycisk MENU, aby ustawić tryb 16:9. Naciśnij przycisk w lewo/w prawo, aby przełączyć na tryb 4:3. Vedpak 202_Version 1_05.2015...
Page 53
161046 5. Tryb cofania CAM1 (NOR) CAM1(N-LR) CAM1(M-LR) CAM1(N-UD) CAM1(M-UD) Domyślny obraz dla każdego kanału to N-LR, jednak można go dostosować do 4 odrębnych trybów: N-LR, M-LR, N-UD, M-UD. 6. Priorytety kanałów CAM1(NOR) CAM1(NOR) CH PRIORITY: ustawienie priorytetu wyświetlania CAM1/CAM2. Na monitorze będzie wyświetlany kanał priorytetowy, gdy jednocześnie zostanie włączony kanał CH 2. Uwaga: W trybie cofania klawisze i przyrządy sterujące są nieaktywne. Uwaga: 1. Brak sygnału wideo: monitor przejdzie w tryb czuwania po 10 minutach. 2. Wygaśnięcie znaków: znaki są wyświetlane na ekranie przez 5 s, a potem znikają. Zapamiętany zostanie bieżący kanał. 3. Gdy system zostanie uruchomiony przez sygnał cofania, wszystkie przyciski będą nieaktywne. 4. Wyjście z menu spowoduje zapisanie bieżącego ustawienia. Vedpak 202_Version 1_05.2015...
Page 54
161046 Kamera I. Wygląd kamery (mm) II. Parametry kamery Przechwytywanie obrazu KOLOROWA MATRYCA 1/3" CCD firmy SHARP Piksele PAL: 500 (w poziomie) × 582 (w pionie) Rozdzielczość pozioma 420 TVL Minimalne oświetlenie 0 luksów w nocy (włączona dioda IR) Obiektyw Obiektyw do kamer płytkowych 2,9 mm Wejście zasilania DC 12 V Balans bieli Automatyczny Elektroniczne sterowanie migawką Automatyczne Wyjście wideo 1,0 Vp-p 75Ω Temperatura pracy...
Page 55
161046 System I. Schemat podłączenia systemu + (CZERWONY) – (CZARNY) 1) Aktywacja kamery 2 (niebieski) 2) Aktywacja kamery 1 (biały) Wejście zasilania: DC 11–32 V Flota Maszyny Przyczepy i Autobusy Sprzęt rolniczy i ciężarówki Wózki widłowe budowlane kampery szkolne Przegląd usterek Problem Możliwe przyczyny Wskaźnik nie działa/ Niewłaściwe połączenie z adapterem samochodowym. brak obrazu Użycie źródła zasilania niezgodnego z instrukcją.