Kicker COMPVR DCVR10 Mode D'emploi page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Distribuidor autorizado de KICKER:
Fecha de compra:
Número de modelo del Subwoofer:
Número de serie del Subwoofer:
El Kicker CompVR Subwoofer Caja se diseñó para "Livin' Loud" en el ambiente automotor duro. Utiliza las
técnicas avanzadas de materias y construcción para mantener el desempeño que óptimo para años para
venir
VERIFICA LOS OHMIOS
Esta CompVR caja tiene cableado interno para producir una carga de 2 ó 4 ohmios en las terminales
de conexión de cable de altavoz. Consulte la terminal o el empaque de la caja para saber la impedancia
específi ca de su caja. Asegúrese de que su amplifi cador puede manejar esta carga.
DCVR/VCVR CAJAS VENTILADAS
La ubicación y orientación de la caja afecta la calidad y la cantidad de los bajos. Las cajas han sido
diseñadas para vehículos tipo SUV y sedán y ofrecen varias opciones de montaje. La abertura de
ventilación de estas cajas no debe obstruirse. A ciertas frecuencias, la mayor parte de los bajos sale por
la abertura de ventilación. Por lo tanto, recomendamos que deje por lo menos 4 plg. (10 cm) de espacio
libre alrededor de la abertura de ventilación.
Si va a montar la caja al fondo del vehículo, es mejor apuntar el woofer hacia la parte de adelante del
vehículo. Por el contrario, si va a montarla cerca del asiento de atrás, apuntar el woofer hacia atrás
produce los mejores resultados.
Cuando sea más conveniente montar la caja en una pared lateral, la mejor opción es ponerla en el lado
izquierdo del vehículo. Esta orientación hará que la abertura de ventilación apunte hacia la parte de atrás
del vehículo y producirá el mayor rendimiento de bajos. Recuerde dejar por lo menos 4 plg. (10 cm) de
espacio entre la caja y la parte atrás del vehículo.
Después de determinar la mejor posición de montaje, verifi que cuidadosamente los lugares donde van
a ir los soportes de montaje. Asegúrese de que los tornillos de montaje no van a perforar el tanque de
gasolina, las líneas de freno, el cableado, etc., o a interferir con los componentes mecánicos debajo
de la superfi cie de montaje escogida. Invierta la caja, taladre agujeros piloto con una broca de 7/64 de
plg. (2.5 mm) y fíjele los 4 soportes de montaje en la parte de abajo con los tornillos pequeños que se
suministran.
Los soportes deben colocarse de tal manera que el extremo redondeado sobresalga aproximadamente
¾ de plg. (2 cm) del borde de la parte de abajo de la caja para permitir que el tornillo pase fácilmente a
través del soporte y fi je la caja al vehículo.
Enchufe el cable de altavoz del subwoofer en las terminales. Use el conector rojo como positivo y el
negro como negativo. Enchufe el otro extremo de este cable en el amplifi cador del subwoofer de acuerdo
con las instrucciones del manual del propietario. Con la caja hacia arriba, fíjela fi rmemente al vehículo con
los tornillos grandes que se suministran. Si los tornillos que se suministran no sirven para su instalación,
debe fi jar fi rmemente la caja al vehículo de alguna otra manera.
4
2010 CompVR Box Multilingual b01.indd 4
2010 CompVR Box Multilingual b01.indd 4
Caja De CompVR Manual Del Propietario
Modelo:
DCVR10 / DCVR12 / VCVR12 / VCVR15
CAJAS COMPVR SUBWOOFER
11/4/2009 4:51:40 PM
11/4/2009 4:51:40 PM

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Compvr dcvr12Compvr vcvr12Compvr vcvr15

Table des Matières