Festo Pneumatic MFHE-3 B Serie Notice D'emploi

Publicité

239 634
Notice d'emploi
Distributeur de mise en
Type MFHE-3-.
Clue faut-il savoir pour la mise en ceuvre
la condition de se conformer au indications dorm&s et
de ne pas d6passer les valeurs maxim&s ndlqu&s telles
et de fludes non agresslfs, en tenant compte des condi-
En cas d'utilisat~on en zone de skur~t& se conformer aw
et des services de surveillance technique ou au r&gle-
lnstrucciones de manejo
progresivo
Tipo MFHE-3-.
Es impresclndible atenerse E 10s valores limkss indtcados
S e tlene que cuda de un sewc~o con aire compr~m~do
s e tlenen que tomar en corwderaci6n las correspondien-
Al aplicar lx elementos de Festo en zones de seguridad,
s e tienen qw respetar siempre las correspond~entes dis-
trol T&XICO o las respectivas dlsposiciones nacionales.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Festo Pneumatic MFHE-3 B Serie

  • Page 1 239 634 Notice d’emploi lnstrucciones de manejo Distributeur de mise en progresivo Type MFHE-3-. Tipo MFHE-3-. Clue faut-il savoir pour la mise en ceuvre Es impresclndible atenerse E 10s valores limkss indtcados la condition de se conformer au indications dorm&s et de ne pas d6passer les valeurs maxim&s ndlqu&s telles S e tlene que cuda de un sewc~o con aire compr~m~do et de fludes non agresslfs, en tenant compte des condi-...
  • Page 2 Applications Le distributeur de mise en pression pro- La valvula de arranque progresivo se coloca gressive se monte sur la tuyauterie d’ali- en la conexion de aire comprimido. Ella ori- mentation en air cornprime ou il assure une instalaciones neumaticas. El progreso tem- mise sous pression lente de l’installation poral de la formation de presion puede ser pneumatique.
  • Page 3: Montage

    3. Montage 3. Montaje Possibilite Posibiiidad !J sur equerre de fixation: au moyen de vis En la escuadra de fijacion: con tornillos La correspondiente escuadra de fijacion hay que encargarse por separado. der separement. Posibilidad Possibilite Directamente en 10s comoonentes: con tor- directement sur un comoosant: au moven nillos de vis...
  • Page 4: Mise En Service

    4. Mise en service 4. Puesta en funcionamiento Deposer l’unite de son support la fijacion. En case dada, enrosque hacia manometre Retirer les couvercles ou caches Quite las culatas 0 las tapas en faisant levier Chasser les goupillas elastiques Quite 10s pasadores elasticos. Retirer l’agrafe de montage en Quite las horquillas de montaje.
  • Page 5 Note: La commande auxiliaire manuelle @sort au- Al activar la vtilvula por medio de una sefial tomatiquement de son logement d&s que le de mando, el accionamiento manual auxiliar distributeur reqoit un signal de commande. oprimido @sale autom6ticamente. Note: Lorsque l’installation est ,5 l’arret, il suffit de tourner le bouton (sorti) de la commande Girando el accionamiento manual auxiliar no manuelle @ pour empkher un mise en mar-...
  • Page 6: Entretien

    5. Accesorios 5. Accessoires Silencieux Silenciador Type U-%-B reference 6842 Tipo U-X-B Ref. 6842 6843 6843 U-‘/z-B 6844 6844 Joint luminescent Junta luminiscente reference 19 143 Ref. 19143 19144 19144 Piece de raccordement Ref. 232 062 pour G ‘/a reference232 062 G ‘A 226 167 G ‘A...

Ce manuel est également adapté pour:

Vlhe-3 b serie

Table des Matières